1- Indgang:
Det er vores græsk-ortodokse kirkes musik[2] تأتي من إصلاح القرن 19 الخريسانثوسي. هذا الإصلاح قلب الفلسفة الموسيقية من كواكبية-ملائكية إلى رياضية (راجع 2) والتدوين من اختزالي إلى تحليلي وأسماء الألحان المقطعية الملائكية إلى عددية: أول، ثان،… وأسماء الدرجات الملائكية إلى أبجدية: با، فو،… (راجع 3).
Her fremhæver vi den teologi, der prægede denne musik, og som var udbredt før reformationen.
2- En moralsk teologi for musikken
لننظر في الجو الكتابي الأول وفي لوحة الخلق الأولى (الكتاب المقدس). ثمة أرض وثمة سماوات. الأرض قاحلة وخالية تغطيها المياه. الأرض غارقة في المياه وفوق المياه ثمة ظلام. في الظلام، ثمة ريح\روح تعصف وتُحَرك وجه الماء. العالم في سكون. في سكون رهيب. العالم في انتظار ولادة شيء. هي رهبة الحدث. ثم يجلجل صوت -لنتخيله، كما في الحضارات الشرقية، صوتَ قرار عميق-: “ليكن…”. العدم-الفراغ يسمع، يحبل ويلد ولادة فورية النورَ، الجلد… ويتابع النص: “وقال… وقال… وقال… ”
I dette maleri ser vi kun lyden (og vinden) af Gud. Som om det var en mund. Alt på jorden, og hvem vi er, har sin oprindelse i lyd. Vævet af lyd. Skabelsen er et kæmpe lydbillede. Verden er en vokal harmoni. Og mellem skabelse og skabelse er der stilhed. I stilheden er der noget i Guds sind. Stilhed er en stille lyd. Det er uhørbar musik.
لنعد إلى ما بعد الخلق. قال لآدم: “لا تأكل…”. في النص، لا يجيب آدم بشيء. هو أذن. الله (فم و) صوت والإنسان أذن. الحية صماء في طبيعته وتصم نفسها. أغوت الحية آدم. علَّمته أن يصم أذنه. فأغلق أذنه عن الكلمة\الوصية. تكبَّر. نشَّز. خرج عن التناغم العام. منذئذ وملءُ الله يلاحقه و(تردد) صوت الله يلاحقه وهو يصم أذنه[3].
Derfor er det nødvendigt for medierne at åbne hans øre og isolere døve
- Som en klokke: den er en øreåbner par excellence. Den, der nærmer sig klokken, mens den ringer lyden af tristhed, opdager for eksempel dette; Det trænger uendeligt ind i hjernen; Det får dig til at ryste uden at overdøve dig[4]. Det tilskynder dig til at omvende dig. Fantastisk opfindelse!
- Musik er den bedste måde at fange ørets hjerte, ligesom en fløjtespiller tager hjertet af en slange. Guddommelig musik trænger ind i øret, gifter sig med sjælen og tager den til verdener for at høre, hvad intet menneske har hørt.
Musikalsk penetration – fordi den bygger på gentagelse[5]– كالحفر. الموسيقى تخترق الروح كي تقع الروح في العمق الموسيقي المحفور فيها وتخترقه ثُمَّ ثَمَّ في القعر ثمة جب من نور غير مخلوق تغطس فيه.
Musik indgraverer Gud i os. Du finder det. Det er ikke et middel, der rører vores nervøse udenfor[6]. Musikeksemplet i os er som en ubrændt busk. Så tonerne er stille, når vi ankommer. Det ubegrænsede i det begrænsede! Der er glæde i hjertets stilhed.
Mennesket er i Guds billede. Gennem hørelsen genfinder han dette billede som lyd og som musik. Derfor er det vores essentielle brød. Gud er ikke kun musik[7] Tværtimod opholder han sig midt i engles ros. Det er, som om Guds hus er et engleformet lydtæppe.
ألحان الأرض صورة “ساقطة” عن ألحان السماء. وتسعى لأن تحاكي الأصل.
3- En teologi af melodisk musik
وجود التلحين الكنسي مرتبط بمبدأ التسبيح الملائكي: هي تسبح الله –بتلحين- دون انقطاع. لغتها التسبيح وهو “ذبيحة” لأنه مكلف أكثر من القراءة دون نغم. الإنسان الساقط يتوق إلى هذا النموذج الملائكي الأول. التلحين البشري يريد بكل شيء العودة إلى النموذج الإلهي الأول الأصلي. لذلك الألحان صورة عما يجري في السماوات.
Der er fire melodier (teatonisk).[8]) (وأربعة مشتقة) وثمة أربع (أو ثلاث) درجات الديوان بسبب أهمية الرقم 4 المسيطر في الكون والمرتبط بالتناغم التام بين كافة أقسام الأرض والسماء: الفصول الأربعة، الجهات الأربع،… وهناك العناصر الأربعة التي الخليقة منسوجة على أساسها: لذلك ثمة ألحان ترابية وألحان نارية وبتعبير كنسي خشوعية، فرحة، حيوية،…
Hver melodi har sin egen indgang og englenavn: Anans, Nans, Nana, Agia, Nkans, Anas, Najih.[9].
Hver melodi har sine englelinjer, som i ikoner: specielle linjer til hvert ansigt. Melodi er et lydmaleri som et ikon.
De dekorationer og diakritiske tegn, der er brugt i de udsmykkede kompositioner, er et billede af englesang blottet for sprog.[10]. Engle deltager i tilbedelse med os, og dette er deres mission. Hun holder trit med chanten, og chanteren formidler det. Englene hviskede i hans øre, mens han nynnede "Nah Nah Na" og nynnede "Tu Tu Turn" og sang "Terram."
Begrebet Diwan (kvartetten) som kristen er stærkt knyttet til Kristi liv og hans forløsning: Den første almindelige Diwan (den rørende Diwan Al-Jawab) (sammen med Diwan Al-Qarar) for de afledte melodier er forbundet til Kristus, som blev menneske, led, var sulten og tørstig, havde ingen nakkestøtte og døde grav; Den anden Diwan Al-Jawab (Al-Malamis, den tredje højeste Diwan) af de originale melodier[11] Det er forbundet med Kristus, der rejser sig fra graven i herlighed og stiger op til himlen med glæde og basunklang (Gerold 3-2)[12].
Stigen har syv trin på grund af de syv planeter[13] (Hver grad og melodi er forbundet med en planet.) Kirkemæssigt er denne fordeling forbundet med engleordener[14] og himlene, som bor deri.
Isun er ikke en anden stemme, der akkompagnerer sangen, men den er grundlaget for melodien (det originale og det ændrede), og det er Guds ånde, der understøtter sangene, så det er i det væsentlige kontinuerligt og bestemt.
Den sammenhængende og enkle rytme baseret på gentagelse afspejler Guds orden og enkelthed.
Melodiens generelt stille tid afspejler den ro, guddommen svæver i.
4- Kodificeringsteologi
Der er et antropologisk princip, der begrænser registreringen af kvantetegn: tegn på stigende og faldende en grad kaldes kroppe og sjæle, tegn på stigende og faldende to grader eller mere. Sjæle kan ikke eksistere uden kroppe, så registreringen af stigende og faldende tegn, to eller flere tegn, er knyttet til kroppe[15]. De melodiske tegn kommer fra håndtegn og planettegn.
5- Konklusion
- موسيقى الملائكة الرومية الأرثوذكسية مشروع يعيد الإنسان الناشز إلى بيت الله. يتوب الإنسان بدءاً بأذنه لأن السقوط بدأ بها. في سكينة وهدوء و”فراغ” القلاية والكنيسة مع ضوء مصباح خافت وشمعة يرن صوت الله في النفس الناسكة المتعبدة: “ليكن… فكان…”.
- Hun er fra denne øst. Det blev vævet af safavidiske helgener - fra renheden - hesychasts (Al-Lati, 2001). Derfor er det en medicin til sindet, der er skadet af synd. Det inficerer det syge sind med dets renhed og sindsro. Når de hesychast-helgeners musik kommer ind i en sjæl, er det Kristus, der oplyser en mørk grav.
- Derfor bør vores mødre synge for deres børn. Drengen skal synge for at rense sit hjerte og for at opbygge sin åndelige statur, og det er det, der er eksistentielt vigtigt. Skoler skal vende tilbage til at undervise i denne musik og synge. For mig er det vigtigere end klassikerne, af alle de nævnte grunde[16]Hun er datter af vores miljø og vores helgener. Gode, specialiserede sangere på fuld tid skal være forberedte, fordi en god sanger ændrer tilværelsen, forskønner den og får folk til at omvende sig.
- حجة أن الزمن والإيقاع الموسيقيين يرافقان إيقاع الناس لا تطال موسيقى الكنيسة لأن هذه تستبق الزمن الآتي الملكوتي: هي فوق إيقاعات الأزمان الأرضية. إيقاع الناس يلهث راكضاً بحثاً عن إيقاع الكنيسة دون أن يدري. إن السرعة التي تميز إيقاعات اليوم – بسبب القلق والحرمان والنوم الروحي (اللاطي، 2002) – دواءها ليس بإخضاع الإيقاع الكنسي لها لكن بجعل الناس في الكنيسة تدخل في الإيقاع السماوي[17]. Chrysostomos isolerede kirkekunsten fra populærkunsten for at vinde mennesker til Kristus Her skal den hurtige rytme isoleres fra kirken for at vinde mennesker til Guds ro. Fordi ro er målet. I Guds omsorg er der intet andet end ro og fred.
الموسيقى الرومية الأرثوذكسية تُنَزِّله وتغرقنا فيه…
Fader Dr. John Al-Lati [1]
Citeret fra Orthodox Heritage Magazine
6- Referencer
- Bibel.
- Synaxarium. Fader Touma Bitar.
- ANGELOPOULOS L. (1995). Hymnes à la très sainte Mère de Dieu [Salmer til Guds allerhelligste moder]. CD hæfte. Indsendt af JADE.
- Al-Lati (Fader Dr. John). (under forberedelse). De vidunderligste melodier til ære for Guds vidunderligste skabelse: Jomfru Maria. Damaskus.
- اللاطي. (2004أ). “مقارنة بين موسيقى الكنيسة وموسيقى الجامع” في النور4. بيروت.
- اللاطي. (2004ب). “الموسيقى الكنسية في كنيسة أنطاكيا بين القرنين 19 و20 من يوسف دوماني الدمشقي إلى متري المر” في النشرة6. بطريركية أنطاكيا وسائر المشرق للروم الأرثوذكس. دمشق.
- اللاطي. (2002). “من الموسيقى الصاخبة إلى الموسيقى الصامتة” في النور8. بيروت.
- اللاطي. (2000أ). “مقارنة بين موسيقى الكنيسة وموسيقى الشعب” في النشرة3. بطريركية أنطاكيا وسائر المشرق للروم الأرثوذكس. دمشق.
- اللاطي . (2000ب). “الموسيقى البيزنطية بيزنطية” في النشرة4. بطريركية أنطاكيا وسائر المشرق للروم الأرثوذكس. دمشق.
- Tøsen. (2001). Saint Gregory Palamas og ortodokse mystik. (En oversættelse af fader John Meyendorffs bog: MEYENDORFF Jean. 1959. St Grégoire Palamas et la mystique orthodoxe. Seuil). Publikationer af det græsk-ortodokse ærkebispedømme i Tripoli og Koura og deres afhængigheder. ordets hus.
- جيرولد (GEROLD Th.). (1931). “Les pères de l’Eglise et la musique [آباء الكنيسة والموسيقى]”. أطروحة دكتوراه. جامعة إستراسبورغ.
- GASTOUE A. (1936). L'Eglise et la musique [Kirken og musikken]. Indsendt af Bernard Grasset. Paris.
- غوتمان (GOETTMAN A.). (2004). “L’expérience de Dieu dans l’écoute de la musique [خبرة الله في سماع الموسيقى]” في Le Chemin 65. منشورات Béthanie.
- VILLESZ (WELLESZ E.). (1934). Trésor de musique byzantine [Skat af byzantinsk musik]. L'Oiseau Lyre Publikationer. Paris.
- Nikodemus af Athos. Bulletin 14. Sankt Michael. 1997.
[1] دكتور في علم النحو العام. أستاذ في جامعة دمشق. باحث في الموسيقى الكنسية. كاهن كاتدرائية “دمشق القديمة”، المريمية.
[2] موسيقى الكنيسة الرومية الأرثوذكسية هي اليوم موسيقى 1) كنيسة أنطاكيا في الشرق وفي المهجر 2) كنيسة اليونان (وما يتبعها) وفي المهجر 3) كنيسة قسطنطينيا (وما يتبعها) والمهجر 4) كنيسة قبرص 5) كنائس أوروبا الشرقية، جزئياً، باستثناء روسيا –التي تبنت التعددية الأصواتية تبنياً كاملاً من القرن السابع عشر- 6) كنيسة أورشليم 7) جبل آثوس 8) كنيسة الاسكندرية،…
I teorien er det musik
- Eksklusivt kirkeligt, adskilt fra det populære som ikonet.
- Udelukkende lyd- og kirkelove forbyder brugen af instrumenter.
- Den er melodisk og kører på otte melodier (se 3).
- Monofonisk (se 3).
- En blog og dens blogsystem er komplet og specifik for den (se 4).
- Skil ikke teksten fra melodien. Forlængelse og udsmykning (se 3) er en forlængelse af dette princip.
[3] Guds stemme er i konstant frekvens og stopper ikke. Øret er altid åbent for at høre. Problemet er levende døvhed.
[4] عندما ندق الجرس في السحر عند “المجد لك” ليس لنخبر المؤمنين أن القداس سيبدأ كما يشاع وحسب لكن لإضافة سحر فوق سحر على المصلين: صرخة “المجد لك” تواكبها ضربة الجرس. عرس ما بعده عرس. يجب أن يدخل الجرس مع كلمة “المجد”: هذا يضع المصلين في رعدة… في صمت القرى، عندما يدق جرس الكنيسة دقة الحزن، مع وجه الصباح، تهلع القلوب وتتوب… ليس بسبب الاصطلاحية التي تكتنف هذه الدقة وحسب بل لأن الدقة نفسها مرعبة (للشياطين)…
[5] For meget diversificering er en afvigelse.
[6] Selvom ro er en af dens uundgåelige effekter.
[7] Gud åbenbarer sit ansigt og taler gennem musik: I Det Gamle Testamente ville en profet profetere efter at have spillet lut. Ekstase er garanteret af ren musik og bringer dig ind i den åndelige verden (Bibel: Samuel).
[8] دخلت الاكروماتية الألحان الكنسية بعد الألف الأولى (راجع اللاطي “في طور الإعداد”).
[9] كلمة لحن باليونانية، إيخوس، تعني صدى. اللحن الكنسي صدى للحن الملائكي المقابل في السماء المقابلة. الأرض ترجِّع اللحن الملائكي. المقاطع آنانس ونآنس… هي بالتالي الهيئة الأصلية للحن السماوي الملائكي الذي سمعه المرنمون بآذانهم الروحية: عندما يدندنها المرتل (قبل كل لحن) تدخل روحه وصوته في الفضاء الملائكي المقابل (راجع اللاطي (2000أ) وفيلليش).
[10] I biografien om Saint Chad englænderen (Synaxar: March) kom engle ned og besøgte ham med tilhørende musik for at informere ham om hans overgang. På dagen for hans overførsel bar disse engle ham med musikalsk akkompagnement. Det er, som om musik er noget, der ledsager englene i realtid.
الطغمات الملائكية التسع مقسومة إلى ثلاث مراتب: المراتب الملائكية العليا الثلاث، العروش والسارفيم والشاروبيم، تمجد الثالوث الأقدس بصورة مستمرة بالتسبيح “هلْ هلْ”. أما المراتب الملائكية الوسيطة الثلاث فتمجده ب”قدوس قدوس قدوس هو الرب”. والمراتب الملائكية السفلى الثلاث ب”هللويا” (نيقوديموس. مرجع سابق) –هل وهللويا هي بنوع ما الزخارف المذكورة لكن بلفظ يوناني: الهاء تقلب ألفاً واللام نوناً…
الزخرف هو اللحن الأصليُّ، الملائكي: اللحن في السماء تَرَنُّم أولاً والمقاطع “تو” و”نه نا” و”ته ري رم” و”رو” التي لا معنى أرضياً لها هي زغاريد ملائكية. لحن الأرض هو صدى لهذا الترنم بلغة البشر. وهو في اللاهوت الرمزي دليل على جهلية\عدم القدرة على إدراك الألوهة (أنغلوبولوس). كما يحكى، وهذا تقليد شفهي (آثوسي)، أن العذراء كانت ترنم هذه المقاطع ليسوع كي ينام.
[11] De gamle melodier, den første, anden, tredje og fjerde gamle er fra svar, på henholdsvis ke, zu, ni og ba, og deres femte, sjette, syvende og ottende gamle afledning er fra svaret, på ba, fu, ga og di hhv.
[12] Det er en vidunderlig ebbe og flod-bevægelse, der giver mening til melodiernes udtryk, som i dag er gået tabt på grund af en forlig, der opstod på dette niveau og placerede alle melodierne i et mellemområde på normalskalaen. Heri tog reformatorerne efter vores mening, hvem de end måtte være, ikke fejl. Dette forlig førte til, at chanterens opstigning til den højeste domstol blev betragtet som et mirakel: Fu Jawab-Zu Jawab Ala'. Det er nødvendigt at øve sig flittigt i at hæve stemmen til den højeste skala, svaret og svaret, som det var i oldtiden, fordi dette i vores gamle melodiers filosofi er forbundet med opstandelse og himmelfart, og fordi dette har en stor åndelig gavn for de tilbedende: lyden - den høje, stigende melodi som lyden af en trompet og lyden af en klokke - åbner øret og vækker hjertets søvn og opfordrer dem til at undersøge deres gerninger og omvende sig. Den høje stemme får den troendes sjæl til at blive gravid med frygt og føde omvendelse (se Gottman).
[13] Månen, Merkur, Venus, Solen, Mars, Jupiter, Saturn.
[14] هي تسع: العروش (سكون)، السارافيم (كه)، الشاروبيم (ذي)، الربوبيات (غا)، القوات (فو)، السلاطين (با)، الرئاسات (ني)، رؤساء الملائكة (زو)، الملائكة (كه). العروش، الملائكة العلويون، هي فوق الكل مع الله –لذلك تسبيحها صمتي- والملائكة (السفليون) تقطن السماء القريبة من الأرض. بين الأرض وسماء الملائكة ثم الشياطين الساقطة: كائنات عائمة في فضائنا القريب لا لحن لها كالحية. “حسب اللاهوتيين، سوف يحاكمنا الملائكة الجالسون على العرش ويبرروننا، وسوف يزيدنا السارفيم حرارة والشاروبيم حكمة، وسوف تتوسل الربوبيات من أجلنا وتقوينا القوات وتحافظ علينا السلاطين وترشدنا الرئاسات وسوف يخدم رؤساء الملائكة كل ما يتعلق بالإيمان ويقوم الملائكة بالخدمة الليتورجية (نيقوديموس الآثوسي وغاستوه). من هذه المهماتية الملائكية تأتي مهماتية الدرجات الموسيقية والألحان المرتبطة بها.
[15] في التدوين القديم، مثلاً، السينيخيس إيلافرون هي إيلافرون اليوم…
[16] Selv i sin notation er den smartere end nutidig europæisk musiknotation, som oprindeligt kommer fra den gregorianske kirkemusiks notation.
[17] Fra dette perspektiv er forsøg på at tiltrække unge mennesker ved at underordne den kirkelige melodi til den globale melodi en vending af verset og en kirkelig regression. Disse forsøg kommer fra mennesker, der ikke er seriøse omkring deres åndelige liv, mennesker i verden og fra verden og ikke fra uden for denne verden. Det, vi siger her, skal ikke forstås som en nedgørelse af populære melodier, men tværtimod en opfordring til at indse, at kanonen omfavner og vejleder de populære melodier.