“نفسك”أعظم من أن تقدر، أثمن من العالم كله!، لذا يقول السيد المسيح: “ماذا ينتفع الإنسان لو ربح العالم كله وخسر نفسه؟!” (مت 16: 26).
artikel Sankt Ambrosius عن “إسحق أو النفس” سحب أعماقي، خاصة بعد الفصلين التمهيدين الأول والثاني، إذ يدخل بالقارئ إلى أعماق نفسه، ليدرك قيمتها لا في عينيه فحسب، وإنما بالحري في عينيّ عريسها السماوي السيد المسيح، الذي يقيمها مدينته المقدسة والتي يجد فيها موضعًا مقدسًا يسند فيه رأسه، يجد برّه الإلهي عاملاً في الإنسان الداخلي فيسر به ويمتدحه. يقيمها السيد المسيح جنته الروحية الحاملة ثمر الروح الشهي!
Følgende otte kapitler i artiklen blev anført:
1. Sankt Ambrosius præsenterer for os Isak som et symbol på Jesus Kristus ليس فقط من جهة الحبل به وتقديمه ذبيحة محرقة وإنما أيضًا من جهة اسمه “ضحك”، إذ هو سرّ بهجة كل مؤمن وسروره. Han præsenterer det også for os som et symbol på den trofaste og fromme menneskesjæl. Han ser i ham den sjæl, der gik ind i den himmelske Brudgoms kamre for at dele hans liv og natur, bærende hans træk i sig, den sjæl, som er emnet for hele Sangenes Bog!
2. Rebekka mødte Isak gennem brønden, Kilde af sand visdomOg ikke blot kroppens forening, den kom til at repræsentere det åndelige menneske, ikke det fysiske, i hvem det søger at være i Guds billede og ikke at klynge sig til materielle ting.
3. Den fromme, troende sjæl forkynder sin åndelige adfærd og sin flugt fra tilknytning til materialisme Hendes intense længsel efter hendes brudgoms kysKys af kærlighed og enhed, kys af oplysning, der forvandler hendes mørke til et unikt lys, når Retfærdighedens Sol skinner på hende og i hende.
Hun længes efter sin brudgom og søger ham, og med sin kærlighed tiltrækker han hende til sig, så hun løber og tøver ikke.
4. Sjælen ser sin brudgom komme til sin verden, ikke for at forlade verden, men snarere for at hæve sig over sine fornøjelser og problemer. Du møder ham på hjerteniveau Du vil nyde følgende velsignelser:
- EN. Hans pragt afspejles i hende, og hun bliver meget smuk og fejlfri i hans øjne.
- ب. التمتع بالحياة السماوية المفرحة… فتصير حياتها أنشودة مفرحة.
- ج. تنعم بالنور فتكره الظلمة. يشرق عليها فتكتشف ضعفاتها وتتوب… بهذا تتعرف على نفسها وتقدير عريسها لها!
- D. Herlighedens frihed: hverken kødets lyster eller verdens kærlighedsbånd kan fange hende. Sammen med Moses tager hun sine materielle sko af og tager den kødelige begærs klædning af for at stige til himlen.
- e. Energierne fra hendes sejrrige Brudgom, som han præsenterer for hende, så hun bliver som en hest i en krig, der sejrer og vinder, men i en ånd af sagtmodighed og ydmyghed.
- og. Hjertet udvider sig med kærlighed, så det ser hele menneskeheden som sine brødre.
- g. Brønde af Hans guddommelige visdom som vandes af Hans øvre kilder.
Jesus Kristus tilbyder os disse velsignelser til den troende sjæl, når han nærmer sig den sejrrig over lovens bjerge og profetiens bjerge, og stiger op med ham gennem sit kors til hans rige. Han ser på hende gennem vinduerne for at acceptere hans tilstedeværelse og kammeratskab. Han kommer hurtigt til hende, så hun forpligter sig også til at skynde sig til ham og ikke tøve, så han kan give hende sin frugt og beskytte hende i sit kors!
5. På sin side er hun engageret i jihad og søger det seriøst og med tro på følgende steder:
- أ. الأماكن العامة للمدينة حيث يُنصَب القضاء… هو شفيعها المحامي عنها.
- for. Inden i det er hans rige.
- C. I kirken, hvor sandhedens ord og ærlig lære.
- D. Midt i nøden, som han er i sine troendes nød, åbenbarer han sig selv!
- e. Uden for graven er han den himmelske, som døden ikke rører!
Når den troende sjæl finder ham og genkender ham som en himmelsk brudgom, stopper den ikke ved at røre ved ham, men i tro holder han hans fødder og slipper ham ikke, så der kommer styrke fra ham, som fjerner blødningen fra sjæl. Hun ser sig selv som den nye Eva, der er knyttet til den anden Adam, ikke dækket af figenblade, men med sin hellige goms ånd og hans rige og herlige nåde. Hun opnår hans retfærdighed og bliver som den første Eva før syndefaldet.
Duften af hendes brudgoms krydderier udstråler fra hende, og Jerusalems døtre lovsynger ægteskabelig kærlighed.
تنطلق معهن كما في موكب، إذ تخلع عنها “الأن”، وتتغرب عن الجسد، وتترك محبة العالم، فتستوطن مع الرب. تهرب من العالم والجسد والأنا إلى عريسها الذي يمتدح طهارتها كجنة مغلقة وينبوع مختوم، ويطلب ثمرها الروحي.
6. Da det producerer rene vinstokke, Du bliver beruset af Guds kærlighed og vandrer i den. Så vil hendes himmelske Brudgom komme frem.
- EN. Han vækker hende, så hun kan nyde hans åndelige kys.
- for. Han banker på døren til hendes hjerte, så hun kan åbne den og hvile sig i den alene, uden sin modstander.
- C. Han får hende ud af sengen, så hun bliver befriet fra kroppens begrænsninger og et liv i luksus.
- D. Han åbenbarer sine guddommelige hemmeligheder for hende midt i lidelsens fællesskab med ham.
- e. Han tiltrækker hende med sin kærlighed til hende. Han tager hende ud af Babylon for at bo hos ham i Jerusalem.
- og. Han dækker hende med sin kærlighed, efter at hun lider af vagterne, der løfter hendes slør fra hende.
- g. Han mætter hende med himmelsk hvede på den store lørdag, hvor hun finder evig hvile.
7. Da den himmelske brudgom arbejder i den troende sjæl, bærer den følgende karakteristika:
- EN. Hun bliver glad, perfekt og smuk. Hemmeligheden bag hendes glæde er, at hun bærer på alle den himmelske bys hemmeligheder. Hun bliver himlens ikon.
- for. Hendes gerninger runger, taler med en rungende stemme, som om det var en guddommelig trompet brugt af Gud til at forkynde udstrålingen af hans værk i sjæle.
- C. Karakteriseret af enhed og indre harmoni; Alle dens evner og energier er i harmoni med Guds Helligånds arbejde.
- e. Det er frugtbart og frugtbart, da der ikke er noget ondt i det, som ville ødelægge dets jord og gøre det til goldt land.
- D. Hun holder fast ved Gud som kilden til sin godhed.
- og. Den afviser ondskabens mørke og bliver lys som daggry, smuk som månen, som alle jordens indbyggere ser.
8. Til sidst fortæller han os om Jesu Kristi rolle i hans lidende kirke:
- EN. Det er tilladt at være bitter og fristet, for i bitterhed kender sjælen sig selv.
- for. Sjælen går ind i kampen som en vogn ledet af Jesus Kristus selv, som forstår at kontrollere uregerlige heste og opmuntre gode. Han er en god leder, der forstår at styre alle!
- C. Som fører af køretøjet retter han sjælens vej og guider den.
- D. Han stiger op i sjælen til sejrspalmen.
- e. Han bringer hende til kærlighedens perfektion midt i hendes kamp og tager hende gennem stadierne af perfektion.
- og. Han bekymrer sig om at sørge for næring til dem, der er trætte midt i deres smerte.
- g. Han træder ind ad dørene til den lidende sjæl ved at være hans brud.
- H. Når han træder ind i sjælens døre, stiger han til de højeste himle.
- jeg. Når hun går op med ham, læner hun sig op af ham, indtil han tager hende med ind i sine kamre, så hun kan hvile sig.
- Ja. Han ser hende under æbletræet, og ikke kun ser på hende under figentræet.
- dine. Det visualiseres i en selv.
- til. Han giver hende sin ring, så han er alt i alt for hende, det er al vores kærlighed!
- M. Han fylder sjælen med kærlighed stærkere end døden.
- n. Han giver sjælen ildvinger af kærlighed og jalousi.
- S. Han ophøjer sjælen til ham som det største gode.
- Sh. Til sidst tager han sin sjæl til det øvre Jerusalem.
Nu overlader jeg dig til Sankt Ambrosius, som forsynede os med den Alexandriske symbolske tilgang med en levende fortolkning af Højsangen, som en bog om kærlighed og forening mellem Herren Kristus og den menneskelige sjæl. Dr. Girgis Kamel Youssef Ved at oversætte det.
oktober 1990 e.Kr
Kommentar, faneblad og anmeldelse
Fader Tadros Yacoub Malti