Website-Symbol Orthodoxes Online-Netzwerk

Lob des Heiligen Kreuzes

Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes, des einen Gottes, Amen

O himmlischer König, der Tröster, der Geist der Wahrheit, der an jedem Ort und in jeder Ecke gegenwärtig ist, der Füller von allem, der Schatz guter Taten und der Versorger des Lebens, komm und wohne in uns, reinige uns von jeder Befleckung und rette unsere Seelen, oh Guter.

Heiliger Gott, heiliger Mächtiger, heiliger Unsterblicher, erbarme dich unser (Drei)

Ehre sei dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist, jetzt und allezeit und in alle Ewigkeit. Amen

O Heilige Dreifaltigkeit, erbarme dich unser, o Herr, vergib unsere Sünden, o Herr, übersiehe unsere schlechten Taten, o Heiliger, komm hervor und heile unsere Krankheiten um deines Namens willen. Herr, erbarme dich, Herr, erbarme dich, Herr, erbarme dich

Ehre sei dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist, jetzt und allezeit und in alle Ewigkeit. Amen

Unser Vater, der du im Himmel bist, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe wie im Himmel, so auch auf Erden. Gib uns heute unser lebensnotwendiges Brot und überlasse uns, was wir schulden, wie wir es denen überlassen, die uns etwas schulden Führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns vom Bösen, Amen.

Gott segne (12 Mal)

Ehre sei dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist, jetzt und allezeit und in alle Ewigkeit. Amen.

Komm, lass uns vor unserem König und unserem Gott niederknien

Komm, lass uns niederwerfen und knien vor Christus, unserem König und Gott

Komm, lass uns niederwerfen und knien vor Christus, der unser König und unser Gott ist

Psalm 50

Erbarme dich meiner, o Gott, gemäß deiner großen Barmherzigkeit und gemäß deiner Fülle an Mitgefühl, lösche meine Sünden aus. Wasche mich gründlich von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde. Denn ich kenne meine Übertretung, und meine Sünde ist immer vor mir. Gegen dich allein habe ich gesündigt und Böses in deinen Augen getan, damit deine Worte bestätigt werden und du in deinem Urteil obsiegst. Siehe, ich wurde in Ungerechtigkeiten empfangen, und meine Mutter hat mich in Sünden geboren. Weil du die Wahrheit geliebt hast und mir die Geheimnisse und verborgenen Geheimnisse deiner Weisheit klar gemacht hast. Du sollst mich mit Ysop besprengen und ich werde rein sein; du sollst mich waschen und ich werde weißer als Schnee sein. Du hörst meine Freude und Freude, und meine gequälten Gebeine jubeln. Wende dein Angesicht von meinen Sünden ab und tilge alle meine Sünden. Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott, und erneuere einen rechten Geist in mir. Verwirf mich nicht vor deinem Angesicht und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir. Schenke mir die Freude deiner Erlösung und unterstütze mich mit einem leitenden Geist. Lehre die Übertreter deine Wege, und die Ungläubigen werden zu dir zurückkehren. Rette mich vor dem Blut, o Gott, Gott meines Heils, damit meine Zunge sich über deine Gerechtigkeit freuen kann. O Herr, öffne meine Lippen, und mein Mund wird deinen Lobpreis verkünden. Denn wenn du das Opfer vorgezogen hättest, hättest du jetzt gegeben, aber du hast keine Freude an Brandopfern. Das Opfer für Gott ist ein zerknirschter Geist. Ein demütiges und demütiges Herz wird von Gott nicht abgelehnt. O Herr, baue Zion nach deinem Belieben wieder auf und baue die Mauern Jerusalems. Dann wirst du Freude haben an dem gerechten Opfer, den Opfergaben und Brandopfern. Dann werden sie Kälber auf deinem Altar opfern.

Psalm neunundsechzig

O Gott, erhöre meine Hilfe, o Herr, beeil dich, mir zu helfen. Mögen diejenigen, die meine Seele suchen, beschämt und beschämt werden; möge sie umkehren und diejenigen verwirren, die Böses gegen mich suchen. Mögen die Schatzmeister derer, die mir Gutes sagen, Gnade schätzen und alle, die dich suchen, o Gott, sich freuen und sich über dich freuen, und diejenigen, die deine Erlösung lieben, sollen jederzeit sagen: „Möge Gott gepriesen sein.“ Ich bin arm und bedürftig. Oh Gott, hilf mir. Du bist mein Helfer und mein Retter, o Herr, also zögere nicht.

Psalm 142

O Herr, erhöre mein Gebet und erhöre meine Bitte mit deiner Wahrheit, antworte mir mit deiner Gerechtigkeit. Gehe nicht mit deinem Diener ins Gericht, denn nicht jeder lebende Mensch wird vor dir rein sein. Denn der Feind hat meine Seele verfolgt und mein Leben dem Erdboden gleich gemacht. Und er ließ mich in der Dunkelheit sitzen wie diejenigen, die seit Ewigkeiten tot waren, und er machte meinen Geist müde und mein Herz in mir beunruhigt. Ich erinnerte mich an die alten Zeiten, staunte über all deine Taten und betrachtete die Werke deiner Hände. Ich habe meine Hand zu dir ausgestreckt, und meine Seele ist für dich wie ein Land, das nicht regnet. Beeil dich und antworte mir, o Herr, denn mein Geist ist erschöpft. Wende dein Angesicht nicht von mir ab, damit ich nicht wie diejenigen werde, die in die Grube hinabfahren. Lass mich morgens auf deine Barmherzigkeit hören, denn ich vertraue auf dich. Lass mich wissen, o Herr, den Weg, den ich gehen soll, denn zu Dir erhebe ich meine Seele. Rette mich vor meinen Feinden, o Herr, denn ich habe bei Dir Zuflucht gesucht. Lehre mich, Deinen Willen zu tun, denn Du bist mein Gott. Dein guter Geist führt mich in ein gerades Land, um deines Namens willen, o Herr, erweckst du mich zum Leben. Mit deiner Gerechtigkeit rettest du meine Seele aus dem Kummer, und mit deiner Barmherzigkeit entwurzelst du meine Feinde. Und alle, die meine Seele betrüben, werden umkommen, denn ich bin dein Diener.

Die Große Magdala

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden und Wohlgefallen an den Menschen. Wir loben dich, wir segnen dich, wir verneigen uns vor dir, wir verherrlichen dich, wir danken dir für die große Majestät deiner Herrlichkeit. O Herr, König, himmlischer Gott, allmächtiger Vater, o Herr, einziger Sohn, Jesus Christus und o Heiliger Geist. O Herr, Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters, Du, der du die Sünden der Welt hinwegnimmst, erbarme dich unser, du, der du die Sünden der Welt hinwegnimmst. Nimm unser Flehen an, du, der du zur Rechten des Vaters sitzt, und erbarme dich unser. Denn du allein bist heilig, du allein bist der Herr Jesus Christus, in der Herrlichkeit Gottes, des Vaters, Amen. Jeden Tag segne ich dich und preise deinen Namen für immer und ewig. O Herr, du warst von Generation zu Generation unsere Zuflucht. Ich sagte: O Herr, erbarme dich meiner und heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt. O Herr, ich suche Zuflucht bei Dir, also lehre mich, Deinen Willen zu tun, denn Du bist mein Gott. Denn vor dir geht es um das Leben, und in deinem Licht sehen wir das Licht. Einfachste Gnade für diejenigen, die dich kennen. O Herr, gib uns die Fähigkeit, in dieser Nacht ohne Sünde bewahrt zu werden. Gesegnet seist du, o Herr, Gott unserer Väter, und preise und verherrliche deinen Namen für immer, Amen. Möge deine Barmherzigkeit, o Herr, mit uns sein, so wie wir auf dich vertrauen. Gesegnet seist du, Herr, lehre mich deine Gebote. Gesegnet bist du, Meister, lass mich deine Rechte verstehen. Gesegnet seist du, oh Heiliger, erleuchte mich mit deiner Gerechtigkeit. O Herr, deine Barmherzigkeit währt ewiglich, und vernachlässige nicht die Werke deiner Hände. Dir gebührt Lob und Lob, Dir gebührt Herrlichkeit, o Vater, Sohn und Heiliger Geist, jetzt und allezeit und in alle Ewigkeit, Amen.

Dann sagen wir:

Ich glaube an einen Gott, den allmächtigen Vater, den Schöpfer des Himmels und der Erde, aller sichtbaren und unsichtbaren Dinge, und an einen Herrn Jesus Christus, den einzigen Sohn Gottes, der vor allen Zeiten vom Vater geboren wurde. Licht vom Licht, wahrer Gott vom wahren Gott, gezeugt, nicht erschaffen, aus einem Wesen mit dem Vater, durch den alle Dinge erschaffen wurden. Der für uns Menschen und zu unserem Heil vom Himmel herabkam und durch den Heiligen Geist und die Jungfrau Maria Mensch wurde und Mensch wurde. Er wurde während der Herrschaft von Pontius Pilatus für uns gekreuzigt, litt und wurde begraben. Und er stand am dritten Tag auf, wie es in den Büchern stand. Er stieg in den Himmel auf und setzte sich zur Rechten des Vaters. Und er wird mit Herrlichkeit kommen, um die Lebenden und die Toten zu richten, deren Reich kein Ende hat. Und im Heiligen Geist, dem Herrn, dem Lebensspender, der vom Vater ausgeht, der mit dem Vater und dem Sohn angebetet und verherrlicht wird, der durch die Propheten gesprochen hat. Die Kirche der einen heiligen apostolischen Universität. Und bekenne eine Taufe zur Vergebung der Sünden. Ich hoffe auf die Auferstehung der Toten und das Leben im kommenden Zeitalter, Amen.

Dann der Qandaq:

Wir Gläubige werfen uns vor dir nieder und verehren dich, oh gesegnetes und allehrfürchtiges dreieckiges Kreuz, und freuen uns über deine göttliche Erhöhung, aber da du ein Nagel und eine Waffe bist, die nicht kämpft, beschütze und beschatte mit deiner Gnade diejenigen, die zu dir rufen: Freue dich, oh gesegnete Laute.

Das erste Tal mit der vierten Melodie. Waffen

“أفتح فمي فيمتلىء روحا، وأبدي قولا فائضا للصليب الحامل الحياة، واظهر معيدا للموسم بابتهاج، وأترنم بعجائبه مسرورا”.

Troparionen

O allmajestätisches Kreuz, o heiliges Zepter Christi, als Helena dich im Geiste sah, schrie sie zu dir und sprach: Freue dich, o Herrlichkeit Christi, in der du uns alle mit Herrlichkeit bekleidest.

Freue dich, oh gesegnetes dreieckiges Kreuz, oh unbesiegbare Kraft für die Gläubigen, die zu dir beten. Freue dich, oh Schwert, das die Hörner der Dämonen schneidet. Freue dich, oh Baum der guten Frucht, alle Heiligkeit.

Freue dich, oh Stab der lebensspendenden Zweige Christi, von dessen Frucht wir uns ernähren. Freue dich, oh herrliches Zeichen des Herrn, von dem die Erde und die Himmel erschüttert werden.

Freue dich, oh lebensspendendes Kreuz, oh Schmuck der Engel und Erlösung der Menschheit, oh Wunde der Dämonen, die oft seufzen, oh Allgepriesener, oh Rettung und Unterstützung derer, die in Not sind.

Die dritten Täler. Waffen

“يا واهب الحياة أيها الينبوع الفائض الأشفية بسخاء، ثبتنا نحن الناظمين تسابيحك الملتئمين محفلا روحيا، وفي مجدك الإلهي أهلنا لأكلة المجد والشرف”.

Troparionen

O Kreuz, das Prinzip der Erlösung, die Freude der Märtyrer, die Predigt der Apostel und die Zustimmung der Kirchen, beschütze, bewahre und bewahre diejenigen, die stolz auf deine Herrlichkeit sind.

Die Prozessionen der Dschinn werden durch dein Zeichen vertrieben, oh Mächtiger. Deshalb rufen wir in Frieden zu dir und sagen: Freue dich, oh du, durch den die Erde mit den himmlischen Dingen vereint und der Mensch vergöttert wurde.

Freue dich, oh Weg, der zu himmlischen Wohnstätten führt. Freue dich, oh herrlicher Sieg Jesu. Freue dich, oh Krone der Könige, freue dich, oh Retter der ganzen Welt, freue dich, oh Stab der Gerechtigkeit.

Freue dich, oh Stab der Stärke für die Königin. Freue dich, oh Stab Christi, den der Herr aus Zion gesandt hat. Freue dich, oh unsterbliche Pflanze, unter der alle Schatten finden können.

Der Priester: الطلبة الابتهالية …

Und der Qandaq:

Wir Gläubige werfen uns vor dir nieder und verehren dich, oh gesegnetes und allehrfürchtiges dreieckiges Kreuz, und freuen uns über deine göttliche Erhöhung, aber da du ein Nagel und eine Waffe bist, die nicht kämpft, beschütze und beschatte mit deiner Gnade diejenigen, die zu dir rufen: Freue dich, oh gesegnete Laute.

Vierte Täler. Waffen

“إن يسوع الفائق التأله، الجالس بمجد على سدة اللاهوت، قد ورد على خشبة الصليب، وخلص بقبضته غير الفاسدة الصارخين نحوه: المجد لقدرتك أيها المسيح”.

Troparionen

O Allerheiligstes Kreuz, wir loben dich aktiv und sagen: Freue dich, o Fußschemel des Herrn, durch den wir uns niederwerfen und denjenigen erheben, der die Natur erweckt hat, die in Missachtung des ersten Großvaters gefallen ist.

O Kreuz des Herrn, der Jordan zeugt von deiner gewaltigen göttlichen Macht, als er sich in einem unbeschreiblichen Zustand zurückzog, dem Patriarchen Platz machte, als er ihn überquerte, und das Eisen für Elisa hervorbrachte.

Freue dich, du, der du in der Wüste Schlangen getötet hast, wenn du ihn anschaust. Freue dich, oh Licht des Herrn, das das ganze Land erleuchtet. Freue dich, oh Qual der Barbaren, über das Verschwinden der Götzen und die Vernichtung der Juden.

O Kreuz, das Leben trägt, der Stolz der Welt, Algerien und das gesamte Festland sind stolz auf deinen ehrenwerten Namen. Erhöhe also den Status derer, die im Namen Christi benannt sind, und zerstöre die Arroganz der Hartnäckigen.

Wir rufen dir als Atempause zu: Freue dich, o dreieckige Laute des Glücks. Freue dich, oh Baum des Lebens, vor dem sich Engel und Menschen immer niederwerfen. Freue dich, oh Herrlichkeit des Himmels und der Erde, also rette uns mit deiner Kraft.

Fünfte Täler. Waffen

“أيها العود المثلث الغبطة، إن البرايا بأسرها قد انذهلت في مجدك الإلهي، لأنك أحرزت في علاك إله الكل، وأظهرت لنا عن الزمان مانحا الخلاص لجميع الذين يسبحونك”

Troparionen

Freue dich, o Kreuz des Herrn, eine von Gott geschaffene Waffe, ein Schild des Glaubens, eine Stärke für diejenigen, die in Kriegen kämpfen, und ein zweimäuliges Schwert für die Gläubigen, mit dem Atheisten abgeschlachtet und der Sieg begründet wird.

O ehrenwertes Kreuz, oh Stärke und Festung der Menschheit, oh Leiter, auf dem sich Gott ruht, oh Prediger aller Propheten, oh du, durch den die Welt geheiligt und Satan widerlegt wird.

Der Friede sei mit dir, o herrlicher Leidender, du Haupt der Leiden des Herrn, der bereitwillig litt, von dem er den göttlichen Trank reichlich für alle machte, sein allreines Blut, so dass wir durstige Sterbliche tranken.

O Allheiliges Kreuz, geheiligt und geehrt von Gott, gestillt durch Ströme göttlichen Blutes, rette dich vor Hunger und Pest, die dich im Glauben anrufen: Freue dich, oh Quelle, die von Strömen der Erlösung überströmt ist.

Segne, o Herr, mit der Gnade deines Kreuzes im Jahr deiner Gerechtigkeit und den Priestern, Königen, Soldaten und der Gruppe erworbener Menschen, die sich im Glauben vor deinem leuchtenden Kreuz niederwerfen.

Sechste Täler. Waffen

“هلموا أيها المتألهو العقول، لنصفق بالأيادي مقيمين هذا العيد الإلهي الكلي الإكرام، الذي للصليب القابل للإله، ممجيدين الإله الذي وضع عليه.”

Troparionen

O transzendentes Kreuz, wir, die wir auf der Erde sind, werfen uns vor dir nieder und singen deinen göttlichen Namen, der von den Engeln verehrt und auch von den Anführern der Teufel selbst gefürchtet wird.

Als Helena wusste, dass die Ehre unseres Königs, wir Christen, von der Erde strahlte, rief sie zu dir: Freue dich, o unsere Herrlichkeit und unsere Standhaftigkeit.

Siehe, wir rufen auch zu dir und sagen: Freue dich, o allherrliches Kreuz des Herrn. Friede sei mit dir, o unsere Hoffnung, die du uns alle durch deine göttliche Erhöhung in der ganzen Welt erhöhst.

Da du einen Grund für unsere Freude erlangt hast, freuen wir uns Gläubige über deine Macht und werfen uns vor dir nieder und rufen: Freue dich, oh allleuchtender Stern, Friede sei mit dir, oh Bewahrer der Kinder, deren Lob vollkommen ist.

Der Priester, die Liturgiestudenten

Dann der Qandaq:

Wir Gläubige werfen uns vor dir nieder und verehren dich, o dreieckiges Kreuz aller Freude und Würde, und freuen uns über deine göttliche Erhöhung, aber da du ein Nagel und eine Waffe bist, die nicht kämpft, beschütze und beschatte mit deiner Gnade diejenigen, die zu dir rufen: Freue dich, oh gesegnete Laute.

Siebte Täler. Waffen

“أن الفتية المتألهي العقول، لم يعبدوا الخليقة دون الخالق، بل وطئوا وعيد النار بشجاعة، فرتلوا فرحين: مباركٌ أنت أيها الرب الفائق التسبيح إله أبائنا”

Troparionen

Freue dich, oh Brücke, die von der Erde in den Himmel führt. Friede sei mit dir, oh Zeichen, durch das der feurige Krieg zu Ende gegangen ist und der Dieb voller Freude das Paradies betreten hat. Lobe also deine Stärke.

Friede sei mit dir, oh Quelle des Lebens und Schönheit der Priester. Freue dich, oh Gewohnheit der Reue und Bewahrung der Jungfräulichkeit und eine Regenpforte über ihnen.

Die Himmel preisen dich mit Freude und rufen dir zu und sagen: Freue dich, o Boot Gottes, in dem du wie ein Riese schwebst und jubelst im Himmel und in den Tiefen, bis zu den himmlischen Enden.

Der Friede sei mit dir, oh edles Kreuz, oh Vergebung aller und Stabilität der Welt, oh durch dessen Himmelfahrt wir uns mit Ihm erheben und Satan auf den Grund der für ihn vorbereiteten Hölle fällt.

Die achten Täler. Waffen

“أن رسم القابل الإله، قد حفظ الفتية الأطهار في اللجة، أذ كان حينئذ مرسوما، وأما الأن أذ قد حصل مفعولاً، فهو ينهض المسكونة بأسرها الى الترتيل هاتفة: سبحوا الرب يا جميع أعماله، وزيدوه رفعة مدى الدهور.”

Troparionen

Kommt, lasst uns alle reichlich aus den Strömen der Quelle des Göttlichen Kreuzes der Erlösung von Gott schöpfen, womit ich die Seite des Schöpfers meine, wir, die wir aktiv schreien und im Glauben singen: Lasst uns das edle Kreuz von loben den Herrn und verherrliche ihn im Laufe der Zeit.

O schönstes Kreuz des Herrn, du wurdest als Leiter zwischen Himmel und Erde errichtet, damit wir Menschen singend in den Himmel aufsteigen können: Lasst uns das edle Kreuz preisen und seine Erhöhung im Laufe der Jahrhunderte steigern.

O Ort des Herrn, wo seine heiligen Füße sich zur Erlösung erhoben, wir verneigen uns vor dir, oh Sonnenkreuz, das Bild, oh Glückseligkeit der Askese, das Zeichen des Allmächtigen, das Banner des Sieges über den Teufel und ein empfängliches Bett dafür Gott.

O Kreuz des Erlösers, durch dich werden die Toten lebendig gemacht, den Blinden wird das Augenlicht gegeben, Ohren werden geöffnet, Teufel werden vertrieben und Krankheiten werden beseitigt, weil du den tödlichen Tod getragen hast, oh Schatzkammer, die unzählige gute Dinge und den Schlüssel dazu enthält Paradies.

O ehrwürdigstes Kreuz, von Gott geschenkt und wunderbar, du erschienst dem großen Konstantin, dem Offizier und Verfechter der guten Anbetung, prächtiger als die Strahlen der Sonne. Deshalb preisen wir den Herrn, der dich uns geschenkt und erhöht hat in Erhöhung im Laufe der Jahrhunderte.

Die neunten Täler. Waffen

“كل الأرضيين فليبتهجوا بالروح حاملين المصابيح، وطبيعة العقليين غير الهيوليين، فلنحتفل معاً معيدة لموسم أم الإله الشريف وهاتفة: إفرحي يا والدة الإله النقية الدائمة البتولية الكلي الطوبى”

Troparionen

O seliges Kreuz, ordne das Leben von uns, die wir uns vor Dir niederwerfen, und stütze es auf die Gebote Christi, damit wir in Frieden zu Dir rufen können: Freue dich, o Befreier vom Fluch, denn der Herr hat das Wort verbreitet über dich, löste den Fluch auf und brachte uns als Gegenleistung einen Segen.

O Kreuz, deine Herrlichkeit hat sich über die ganze Erde erhoben und die Himmel erfüllt, deshalb schreien wir immer in Frieden zu dir, oh, durch den wir alle Nationen gerettet haben, und verneigen uns vor der untrennbaren Dreifaltigkeit, dem Vater, dem Sohn und dem Heiliger Geist.

Du bist das Kreuz, mit dem Moses in der Antike das Meer spaltete. Du bist Aarons Stab, der die Walnusszweige wachsen ließ. Du bist die Laute, die das Wasser von Maran versüßt hat, deshalb rufen wir zu dir: Friede sei mit dir, durch den die Propheten sprachen und der immer seltsame Wunder vollbringt.

O Allerheiligstes Kreuz, wir schreien in Frieden aus ganzem Herzen zu Dir, besiegeln und gravieren Deinen göttlichen Namen in uns selbst, in Städte, Häuser, Schiffe und Gefäße der Heiligung, und auf Dich vertrauen wir und triumphieren siegreich.

O Christus, hebe unseren Schleier für uns, die wir Dich anbeten, die wir uns vor Deinem lebensspendenden Kreuz und Deinem schrecklichen, göttlichen Leiden niederwerfen und die Hartnäckigen vernichten, damit jeder die unbesiegbare Kraft Deines Kreuzes erkennen kann.

O Jesus, langmütig und barmherzig, ich bitte Dich, rette mich durch die Gnade Deiner reinsten Mutter und durch die göttliche Kraft, die Kraft Deines lebensspendenden Kreuzes, das Du erduldet hast, um Dein sterbliches Geschöpf zu retten, das trägt Ihr Bild und Ihr Abbild.

Heilig ist Gott, heilig ist der Mächtige, heilig ist der Unsterbliche, erbarme dich unser (drei)

Ehre sei dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist, jetzt und allezeit und in alle Ewigkeit. Amen

O Heilige Dreifaltigkeit, erbarme dich unser, o Herr, vergib unsere Sünden, o Herr, übersiehe unsere schlechten Taten, o Heiliger, komm hervor und heile unsere Krankheiten um deines Namens willen. Herr, erbarme dich, Herr, erbarme dich, Herr, erbarme dich

Ehre sei dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist, jetzt und allezeit und in alle Ewigkeit. Amen

Unser Vater, der du im Himmel bist, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe wie im Himmel, so auch auf Erden. Gib uns heute unser lebensnotwendiges Brot und überlasse uns, was wir schulden, wie wir es denen überlassen, die uns etwas schulden Führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns vom Bösen, Amen.

O Gott unserer Väter, der du immer gemäß deiner Sanftmut mit uns arbeitest, wende deine Barmherzigkeit nicht von uns ab, sondern sorge durch ihre Bitten für die Sicherheit unseres Lebens.

Erbarme dich unser, o Herr, erbarme dich unser, denn wir sind zu keiner Antwort fähig. Wir, die Sünder, richten dieses Flehen an Dich, o Meister, also erbarme Dich unser.

Ehre sei dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist,

Erbarme dich unser, o Herr, denn wir haben auf dich vertraut. Sei nicht sehr böse auf uns und denke nicht an unsere Sünden, denn du bist barmherzig und hast uns vor unseren Feinden gerettet unser Gott und wir sind Dein Volk, und wir sind alle das Werk Deiner Hände, und in Deinem Namen schreien wir um Hilfe.

Jetzt und zu allen Zeiten und für immer und ewig, Amen

Öffne uns die Tür des Mitgefühls, oh gesegnete Mutter Gottes, denn wenn wir uns auf Dich verlassen, werden wir nicht enttäuscht, sondern wir werden alle Widrigkeiten überleben, denn Du bist die Rettung der christlichen Rasse.

Der PriesterDamit wir würdig sind, die Lesung des Heiligen Evangeliums zu hören, beten wir zum Herrn, unserem Gott.

Chor: Gott segne(dreimal).

Der PriesterWeisheit: Lasst uns aufrichtig sein und der Lektüre der Heiligen Bibel zuhören.

Chor:Und auch für deine Seele.

Der PriesterEin ehrenvolles Kapitel aus dem Evangelium des Heiligen Johannes des Evangelisten, des reinen Jüngers.

ChorEhre sei dir, Herr, Ehre sei dir.

Der Priester: Lass uns zuhören

“في ذلك الزمان عقد رؤساء الكهنة والشيوخ على يسوع مشورة ليهلكوه، فأتوا الى بيلاطس قائلين أصلبه أصلبه. فقال لهم بيلاطس خذوه أنتم وأصلبوه، فإني لا أجد فيه علة، أجابه اليهود إن لنا ناموساً وبحسب ناموسنا يجب أن يموت لأنه جعل نفسه أبن الله. فلما سمع بيلاطس هذا الكلام أزداد خوفاً ودخل أيضا الى دار الولاية وقال ليسوع من أين أنت. فلم يردّ يسوع عليه جواباً. فقال له بيلاطس ألا تكلمني. أما تعلم أن لي سلطاناً أن أصلبك ولي سلطاناً أن اطلقك. فأجاب يسوع ما كان لك علي من سلطان لو لم يعط لك من فوق. فلما سمع بيلاطس هذا الكلام أخرج يسوع ثم جلس على كرسي القضاء في موضع يقال له ليشتروتن وبالعبرانية جبتا. وكانت تهيئة الفصح وكان نح الساعة التاسعة. فقال لليهود هوذا ملككم، أما هم فصرخوا أرفعه أرفعه أصلبه. فقال لهم بيلاطس أأصلب ملككم. فأجاب رؤساء الكهنة ليس لنا ملك غير قيصر. حينئذ أسلمه إليهم للصلب. فأخذوا يسوع ومضوا به فخرج وهو حامل صليبه الى الموضع المسمى الجمجمة وبالعبرانية يسمى الجلجثة حيث صلبوه وأخرين معم من هنا ومن هنا ويسوع في الوسط وكتب بيلاطس عنواناً ووضعه على الصليبوكان المكتوب فيه يسوع الناصري ملك اليهود وهذا العنوان قراءة كثيرون من اليهود لأن الموضع الذي صلب فيه يسوع كان قريبا من المدينة وكان مكتوبا بالعبرانية واليونانية والرومانية وكانت واقفة عند صليب يسوع أمه وأخت أمه مريم التي لكلاوبا ومريم المجدلية. فلما رأى يسوع أمه والتلميذ الذي كان هو يحبه واقفا قال لأمه يا أمراة هوذا أبنك ثم قال للتلميذ هوذا أمك ومن تلك الساعة أخذها التلميذ الى خاصته وبعد هذا رأى يسوع أن كل شئ قد تم فأمال رأسه وأسلم الروح ثم أذ كان يوم التهيئة فلئلا تبقى الأجساد على الصليب في السبت لأن يوم ذلك السبت كان عظيماً، سأل اليهود بيلاطس أن تكسر سوقهم ويذهب بهم، فجاء الجند وكسروا ساقي الأول والأخر الذي صلب معه. وأما يسوع فلما أنتهوا إليه ورأوه قد مات لم يكسروا ساقيه لكن واحد من الجند طعن جنبه بحربة فخرج للوقت دم وماء والذي عاين شهد وشهادة حق”.

ChorEhre sei dir, Herr, Ehre sei dir.

Der Priester: الطلبة الأبتهالية……

ثم يتم الختم….

Chor: Explosiv

“الصليب حافظ كل المسكونة، الصليب جمال الكنيسة، الصليب عزة الملوك، الصليب ثبات المؤمنيين، الصليب مجد الملائكة وجرح الشياطين”.

“اليوم الصليب يرفع والعالم يتقدس، لأنك أيها الجالس مع الآب والروح القدس، لما بسطت يديك عليه، أجتذبت العالم أجمع الى معرفتك فأهّل المتكلين عليك لمجدك الإلهي”.

Fortschrittlich:

Durch die Gebete unserer heiligen Väter, Herr Jesus Christus, unser Gott, erbarme dich unserer und rette uns. Amen

Die mobile Version verlassen