1. Introducción
Nuestro camino nos exige seguir las enseñanzas del Padre Nestorio, un hombre excelente en todo y sobre todo en grandes conocimientos. Cuando este padre vio que habíamos memorizado algunas partes de la Santa Biblia, y quería que nos las explicara, se dirigió a nosotros con estas palabras:
En este mundo existen varios tipos de conocimientos que difieren mucho entre sí, como en las diversas artes y ciencias. De todas las artes o ciencias, ya sean dañinas o beneficiosas, en esta vida temporal, no hay una sola que no tenga un sistema o método que pueda ser comprendido por quienes deseen aprenderlo. Si estas artes tienen ciertos medios que deben seguirse para difundirlas, ¿cuánto más debe tenerlo la difusión y expresión de nuestra religión, que se basa en la contemplación de secretos ocultos, invisibles, y no busca el beneficio temporal, sino eterno? recompensa, confiar en un sistema fijo y un formato determinado. Su conocimiento tiene dos vertientes:
primer lado: Conocimiento práctico La cual alcanzamos avanzando en la virtud y purificándonos de los errores.
el segundo lado: El conocimiento que contiene Meditación sobre lo divino, Y conocer las ideas que son sumamente sagradas.
2- Alcanzar el conocimiento espiritual
من يبغي الوصول إلي هذه المعرفة النظرية (التأمل في الإلهيات)، يلزمه أولاً أن يتبع المعرفة العملية (الإختبارية) بأقصى ما يمكن، لأن هذه المعرفة العملية يمكن أن تُطلب دون النظرية، أما النظرية فيستحيل اقتنائها بدون العملية. إذ يوجد مراحل معينة محددة ومرتبة يصعد بها تواضع الإنسان إلي العلي… فلا يقدر أن يطير الإنسان إلي المرحلة الثانية ما لم يبدأ بالأولى. باطلاً يجاهد الإنسان من أجل رؤية الله، ما لم تزول عنه آثار الخطية، لأن “الحكمة لا تلج النفس الساعية بالمكر ولا تحل في الجسد المسترق للخطيئة. لأن روح التأديب القدوس يهرب من الغش، ويتحول عن الأفكار السفيهة وينهزم إذا حضر الإثم” (حك 4:1، 5).
3- La perfección práctica depende de un sistema dual
La perfección práctica depende de un doble sistema:
El primer método: Es aprender sobre la naturaleza de todos los errores y cómo tratarlos.
El segundo método: Nos corresponde a nosotros descubrir el manejo de las virtudes y moldear nuestra mente con la perfección de las virtudes, de modo que nuestra mente las obedezca, no como si estuvieran obligadas a hacerlo, ni como si estuvieran sujetas a una dura influencia. , sino más bien regocijarse en su buena naturaleza y triunfar en ella, y ascender por ese camino estrecho y difícil hacia la verdadera alegría. Porque, ¿cómo puede una persona que no logra comprender la naturaleza de sus errores y no intenta erradicarlos, alcanzar la comprensión de las virtudes, que es la segunda etapa de la experiencia práctica, o comprender los secretos espirituales y los asuntos celestiales, que son ¿La etapa superior del conocimiento teórico?
Es necesario que enfaticemos que una persona no puede avanzar a lo más alto a menos que haya ascendido todavía a las cosas que son inferiores y, por lo tanto, es incapaz de comprender las cosas que están afuera (es decir, que están más allá de su comprensión actual) a menos que primero logra comprender lo que está a su alcance.
يجدر بنا أن نعرف أن نبذل جهدًا بغرض مزدوج: لأجل سحق الرذيلة، ولأجل نوال الفضيلة. هذا القول ليس من تخميننا، وإنما نتعلمه من كلمات الله التي وحدها تعرف قوة عمله ووسيلته، إذ يقول: “لتقلع وتهدم وتهلك وتنقض وتبني وتغرس” (إر10:1). إنه يشير إلي أن التخلص من الأمور المهلكة يتطلب منا أربعة أمور: تقلع، وتهدم، وتهلك، وتنقض. أما تنفيذ ما هو صالح ونوال نصيب في البر فيحتاج فقط إلي أن “تبني وتغرس”. هذا يشير بشهادة كاملة أن تمزيق الشهوات المتأصلة التي للجسد والروح ونزوعها أصعب من إدخال الفضائل الروحية وزرعها.
4- Tipos de métodos de conocimiento práctico
Esta vida práctica, que se dice que se basa en un plan dual (es decir, eliminar los peligros y construir la virtud), se divide en muchas obras e intereses. Algunas personas centran todo su propósito en... Disfrutando de la vida de ascetismo oculto y pureza de corazón. Esto es como Elías y Eliseo en el pasado, y Antonio y otros que lo imitaron en nuestros días. Estas personas se adhirieron completamente a Dios durante la quietud de la soledad. Algunos ponen todo su esfuerzo e interés en el sistema de hermandad Estaban interesados en la vida de la empresa. Esto es como el padre John.[1] Que apareció recientemente y que dirigía un gran monasterio cerca de la ciudad de Thmuis. Otros de mérito similar fueron tan prominentes como los apóstoles. algunos estan felices Con el servicio de agregar extraños. Y los visitantes, llenos de generosidad y misericordia, aquello con lo que Abraham y Lot agradaron al Señor. En nuestro tiempo está el bienaventurado Macario, un hombre único en términos de generosidad y resistencia, que sirvió en la casa de huéspedes de Alejandría de una manera que lo convirtió en nada menos que aquellos que se retiraban al desierto. Y algunos eligieron Cuidando a los pacientes. Algunos han dedicado su vida Para interceder en favor de otros, Ofrecen sus oraciones por aquellos que están molestos y tristes. Algunos han dedicado su vida Para la educación o para apoyar a los pobres. Así aparecieron entre hombres excelentes por su amor y bondad.
5- Perseverancia en lo que una persona ha elegido
من الأفضل والنافع للإنسان أن يجاهد بكل طاقته لينال كمالا في العمل الذي بدأ فيه واختاره حسب النعمة التي نالها. وإذ يمدح فضائل الآخرين ويُعجب بها لا ينحرف عن الطريق الذي اختاره من بين الطرق. وكما يقول الرسول بأن جسد الكنيسة واحد، لكن الأعضاء كثيرة “ولكن ليس جميع الأعضاءِ لها عمل واحد، هكذا نحن الكثيرين جسد واحد في المسيح وأعضاء بعضًا لبعضٍ كلَّ واحدٍ للآخر. ولكن لنا مواهب مختلفة بحسب النعمة المعطاة لنا. أَنبوَّة فبالنسبة إلي الإيمان أم خدمة ففي الخدمة. أم المعلّم ففي التعليم. أم الواعظ ففي الوعظ. المُعطِي فبسخاءٍ. المدبّر فباجتهادٍ. الراحم فبسرورٍ” (رو4:12-8).
Debido a que ningún órgano puede hacer el trabajo de otros órganos, el ojo no puede hacer el trabajo de la mano, ni la nariz puede hacer el trabajo del oído. Por lo tanto, no todos son apóstoles, no todos son profetas, no todos son maestros, no todos tienen dones de sanidad, no todos hablan en lenguas, ni todos interpretan (1 Corintios 12:28).
6- Los daños de la distracción en el camino de la vida espiritual
En cuanto a aquellos que aún no se han asentado en el camino que están tomando, cada vez que escuchan a alguien elogiar ciertas virtudes, este elogio los motiva a intentar implementarlas. En esta debilidad humana, dispersan sus esfuerzos sin rumbo. Porque es imposible que una persona sobresalga en todas las buenas obras que he enumerado anteriormente. Si una persona anhela adquirirlas todas en igual grado, seguramente alcanzará este resultado: aunque es diligente en cada tarea, no triunfa en ninguna de ellas, sino que pierde en lugar de ganar debido al cambio y cambio entre ellas. a ellos. De muchas maneras, el ser humano avanza hacia Dios, y por eso cada ser humano debe completar lo que se ha propuesto sin cambiar su camino, hasta llegar a ser perfecto en la forma de vida que tiene.
7- … ففي بعض الأمور التي يصنعها البعض بحق يكون من الخطأ أن يقلدها الآخرون، فما قد يفيد البعض قد يضر الغير. Y para dar Por ejemplo نذكر الأعمال الصالحة التي اعتاد الأب يوحنا أن يذكرها لا للاقتداء بها بل لإعجابه بها… فقد جاء إليه رجل علماني وقدم له بكور محصوله. وفي أثناء حضوره كان عند الأب رجل متسلط عليه شيطان في منتهى العنف. هذا الشخص ازدرى بأوامر الأب يوحنا ورفض الشيطان أن يترك الجسد الذي سكن فيه، ولكن بمجيء الرجل العلماني خاف الشيطان للحال وهرب في خزي عظيم… تعجب الشيخ (الأب يوحنا) كثيرًا من أجل النعمة الواضحة التي لهذا الرجل، ومما زاد من دهشته أنه رآه علمانيًا. فبدأ يسأله بتدقيق عن طريقة سلوكه وحياته. وإذ أجابه أنه يعيش في العالم ومرتبط برباط الزوجية، تأمل يوحنا الطوباوي عظمة فضيلته ونعمته، وسأله بالأكثر مستفسرًا عن طريقة سلوكه في الحياة. فأعلن له الرجل أنه فلاح يجد طعامه بالتعب اليومي بصعوبة وليس له أي عمل صالح يقوم به سوى أنه لا يذهب قط في الصباح إلي الحقل ولا يعود إلي بيته ما لم يقدم الشكر للّه الذي يهبه طعامه اليومي. ولا يمد يده إلي المحصول ما لم يقدم البكور والعشور، ولا يجر ثوره خارج حدود حقله ما لم يكممه حتى لا يلحق جاره أية خسارة بسبب إهماله… وتحت الإلحاح في الاستفسار اعترف الرجل أنه كان يرغب في حياة الرهبنة، وقد أجبراه والداه على الزواج منذ اثنتي عشر عامًا… فحفظ زوجته بتولاً في بيت العذارى. ولما سمع الشيخ اندهش، وعرف أنه ليس عبثاً أن الشيطان لم يحتمل حضوره.
Aunque el padre John quiso contar esta historia y quedó muy asombrado, no aconsejó a nadie que lo hiciera. Porque lo que es bueno para una persona puede ser malo para otra y la expone a peligros. Tampoco todos pueden implementar lo que Dios ha dado a unos pocos como un regalo especial..
8- Sobre el conocimiento espiritual
لنعد إلي شرح “المعرفة” موضوع هذه المناظرة. كما قلنا قبلا أن Conocimiento práctico Se distribuye entre muchos temas e intereses. En cuanto a los conocimientos teóricos Se divide en dos partes: التفسير التاريخي والتفسير الروحي…
El conocimiento espiritual (o interpretación) es de tres tipos:
أ – التفسير المجازي أو استخدام الاستعارة tropological.
B- Interpretación simbólica alegórica.
ج- التفسير التشبيهي anagogical…
Abarcar Interpretación histórica معرفة الأمور المنظورة (كما هي)، وذلك كما ورد في أقوال الرسول بصورة متكررة مثل قوله: “فإنهُ مكتوب أنهُ كان لإبراهيم ابنان واحد من الجارية والآخر من الحرَّة. لكن الذي من الجارية وُلِد حسب الجسد وأما الذي من الحرَّة فبالموعد” (غلا22:4،23).
Interpretación simbólica هو ما يختص بالمستقبل، فما يحدث حاليًا هو رمز للمستقبل بشكل سرى، إذ يقول الرسول: “وكل ذلك رمز، لأن هاتَين هما العهدان أحدهما من جبل سيناءَ الوالد للعبودية الذي هو هاجر، لأن هاجر جبل سيناءَ في العربية، ولكنهُ يقابل أورشليم الحاضرة فإنها مستعبدة مع بنيها” (غلا24:4،25).
Como para Interpretación similar فيستنبط من الأسرار الروحية أسرارًا سماوية مقدسة عالية. إذ يكمل الرسول قوله بهذه الكلمات: “وأما أورشليم العليا التي هي أمُّنا (جميعًا) فهي حرَّة. لأنهُ مكتوب افرحي أيتها العاقر التي لم تلد. اهتفي واصرخي أيتها التي لم تتمخَّض فإن أولاد الموحشة أكثر من التي لها زوج” (غلا26:4- 27).
Como para Interpretación metafórica أو الاستعاري فهو التفسير الأخلاقي الذي يختص بالتعليم العملي، كما لو كنا نفهم العهدين (المذكورين في النص السابق غلا26:4-27) على أنهما التعليم العملي والنظري. أو كأن نفسر أورشليم أو صهيون على أنها النفس البشرية، وذلك كما جاء: “سبّحي يا أورشليم الربَّ. سبّحي إلهكِ يا صهيون” (مز 12:147).
Estos cuatro tipos de interpretación mencionados anteriormente se pueden aplicar en otros lugares. Jerusalén mencionada en el versículo anterior se toma en cuatro significados:
(a) Significado histórico: وهي مدينة أورشليم ذاتها…
(B) Significado simbolico: Es decir, la Iglesia de Cristo.
(C) Significado del símil: Es decir, la ciudad celestial de Dios, que es la madre de todos nosotros.
(Dr) Significado figurativo (metafórico): Es decir, el alma humana.
يتحدث الرسول المبارك عن هذه الأنواع الأربعة من التفسير هكذا: “فالآن أيُّها الاخوة إن جئْت إليكم متكلّمًا بألسِنَةٍ فماذا أنفعكم إن لم أكلّمكم إما بإعلانٍ أو بعلمٍ أو بنبوَّةٍ أو بتعليمٍ؟!” (1كو6:14).
(a) Anuncio: ينتمي إلي التفسير الرمزي، لأن ما قد تم في الحدث التاريخي يعلن في داخله تفسيرًا روحيًا، مثال ذلك ما جاء شارحًا كيف أن “آباءَنا جميعهم كانوا تحت السحابة، وجميعهم اجتازوا في البحر، وجميعهم اعتمدوا لموسى في السحابة وفي البحر، وجميعهم أكلوا طعامًا واحدًا روحيًا، وجميعهم شربوا شرابًا واحدًا روحيًا، لأنهم كانوا يشربون من صخرةٍ روحيَّة تابعتهم والصخرة كانت المسيح” (1كو1:10-4). Esta explicación es simbólica, pues compara lo sucedido con lo que concierne al cuerpo y la sangre de Cristo que recibía diariamente.
(ب) أما “العلم” فيشير به الرسول إلي التفسير المجازي (الاستعاري) بنفس الطريقة، هذا الذي به نستطيع خلال الدراسة باهتمام أن نرى كل الأمور التي تحدث بإدراك (تمييز) عملي متى كانت هذه الأمور مفيدة وصالحة. مثال ذلك عندما يطلب منا أن نحكم في أنفسنا: “هل يليق بالمرأَة أن تصلّي إلي الله وهي غير مغطَّاة؟!” (1كو13:11)، وهذا الأمر يحوي فيه معنى أخلاقي.
(ج) كذلك “النبوة” التي وضعها الرسول في المكان الثالث، مشيرًا إلي التفسير التشبيهي anagogical، حيث تطبق الكلمات الواردة علي أمور مقبلة غير منظورة. وذلك كما قيل: “ثم لا أريد أن تجهلوا أيها الاخوة من جهة الراقدين لكي لا تحزنوا كالباقين الذين لا رجاءَ لهم. لأنهُ إن كنا نؤْمن Que Jesús murió y resucitó, así también los que duermen en Jesús سيحضرهم الله أيضًا معهُ. فإننا نقول لكم هذا بكلمة الربّ أننا نحن الأحياءَ الباقين إلي مجيءِ الربّ لا نسبق الراقدين. لأن الرب نفسهُ بهُتَافٍ بصوت رئيس ملائكةٍ وبوق الله سوف ينزل من السماءِ والأموات في المسيح سيقومون أوَّلاً” (1تس13:4-16).
(د) وأما “التعليم” فيحوي العرض التاريخي البسيط، حيث لا يكمن فيه أي معنى سري، إنما يتحدث بكلمات واضحة، كما في العبارة: “فإنني سلَّمت إليكم في الأَّول ما قبلتهُ أنا أيضًا أن المسيح مات من أجل خطايانا حسب الكتب. وأنهُ دُفِن وأنهُ قام في اليوم الثالث حسب الكتب. وأنهُ ظهر لصفا ثم للإثني عشر” (1كو3:15- 5). و “أرسل الله ابنهُ مولودًا من امرأَةٍ مولودًا تحت الناموس ليفتدي الذين تحت الناموس” (غلا4:4،5).
9- ¿Cómo adquirimos conocimiento espiritual a partir del proceso?
En primer lugar: إن كنتم مشتاقين إلي الحصول على نور المعرفة الروحية، معرفة ليست خاطئة لأجل كبرياء فارغ لتكونوا رجالاً فارغين. يجدر بكم أولاً أن تلتهبوا بالشوق نحو هذا التطويب الذي نقرأ عنه: “طوبى للأَنْقِياءِ القلب، لأنهم يعاينون الله” (مت 8:5). بهذا تنالون ما قاله الملاك لدانيال: “والفاهمون يضيئُون كضياءِ الجلد، والذين ردُّوا كثيرين إلي البر كالكواكب إلي أبد الدهور” (دا3:12). ويقول نبي آخر: “ازرعوا لأنفسكم بالبر (حيث يوجد وقت)” (هو12:10).
هكذا يلزمنا المثابرة بجهاد في القراءة، الأمر الذي أراكم تصنعونه، مع السعي بكل اشتياق لنوال المعرفة العملية الاختبارية أولاً، أي المعرفة الأخلاقية. لأنه بغيرها لا يمكن اقتناء النقاوة النظرية التي نتكلم عنها، وبهذا لا ينطقون بكلمات غيرهم معلمين بها، إنما بالسمو في العمل والتنفيذ. فبعدما يبذلون جهودًا وأتعابًا كثيرة يستطيعون أن ينالوا المعرفة الروحية كمكافأة لهم من أجلها. وإذ يقتنون المعرفة، لا من مجرد التأمل في الشريعة، بل كثمرة لتعبهم، يتغنون مع المرتل قائلين: “من وصاياك تفهمت” (مز 104:119). وإذ يقهرون كل شهواتهم يقولون بكل ثقة: “لك يا ربِّ أرنم. أتعقل في طريقٍ كامل” (مز 1:101، 2). فمن يجاهد في طريق كامل بقلب نقي يترنم بالمزمور ويتعقل (يتفهم) الكلمات التي يسبح بها.
إن أردتم أن تعدوا قلوبكم هيكلاً للمعرفة الروحية، فنقوا أنفسكم من آثار كل الخطايا وتخلصوا من اهتمامات هذا العالم لأن هناك استحالة على النفس التي ترتبك باهتمامات العالم – ولو إلي درجة بسيطة – أن تقتني عطية المعرفة، أو تصير مصدرًا للتفسير الروحي وتجاهد في قراءة الأمور المقدسة.
Te conviene en primer lugar tener cautela, especialmente que tú, oh Juan el menor, busques cautela en lo que te digo. Y estar conectado con la quietud absoluta, poseyendo ante todo la humildad de un corazón firme. Para llevarte a la perfección del amor, no al conocimiento que sopla, sino al que ilumina.
Es imposible que una mente impura adquiera el don del conocimiento espiritual. Por tanto, evita esto con todo cuidado posible, no sea que por tu celo en la lectura, no surja en ti ni la luz del conocimiento ni la gloria eterna prometida por la luz que proviene de la lectura, sino que surjan en ti los instrumentos de tu destrucción por vanidad vacía.
en segundo lugarDebéis esforzaros por todas las formas posibles para deshaceros de todos los pensamientos mundanos perturbadores y entregaros a vosotros mismos. Leer sagradamente con perseverancia sin interrupción hasta que tu corazón se llene de constante contemplación, y la lectura te forme para hablar a su semejanza.. Así, la lectura hace que tu corazón se parezca al Arca de la Alianza, llevando en su interior dos tablas de piedra que representan la confianza total en los dos Testamentos (el Antiguo y el Nuevo). y en ello Premio de oro, es decir, pura memoria Inmaculada, preservada por la solidez permanente de lo que en ella se conserva, es decir, la resistencia y dulzura celestial de la interpretación espiritual y el pan de los ángeles. También lo hay vara de aarón, cualquier El madero salvador de nuestro Señor Jesucristo, verdadero Sumo Sacerdote, que produce siempre memoria viva e inmortal.. Porque este es el falo que salió de la raíz de Jesé y murió y resucitó en vida poderosa. Esto es todo Bajo guardia Karubin: es decir, la perfección del conocimiento histórico y espiritual.. Porque querubines significa colección de conocimiento (ya que está lleno de nuestros ojos), Este conocimiento protege el trono del Dios misericordioso, es decir, la paz del corazón.. فهي تظلله ضد كل هجمات الشر الروحية. وبهذا تُحمل نفوسكم لا إلي تابوت العهد الإلهي فحسب، بل وإلي الملكوت الكهنوتي، حاملة فيها محبة النقاوة غير المنكسرة، وذلك بتنفيذها الوصايا المعطاة للكهنة خلال الدراسات الروحية، وترتبط بواهب الشريعة كما قيل “لا يخرج من المقدس لئَلاَّ يدنّس مقدس إلههِ” (لا12:21)، بمعنى لا يخرج من قلبه، هذا الذي وعد الرب أن يسكن فيه إلي الأبد قائلاً “إني سأَسكن فيهم وأسير بينهم” (2كو16:6).
Por tanto, debemos absorber diligentemente en nuestra memoria todo lo que se menciona en la Santa Biblia, y repetirlo sin interrupción, porque esta constante contemplación nos da un doble fruto:
En primer lugar: Dado que la atención de la mente está absorta en la lectura y la preparación para las lecciones, no puede ser capturada fácilmente en ninguna de las trampas de los malos pensamientos.
en segundo lugar: الأمور التي ننشغل بها… والتي نحاول تكرارها، إن كنا لا نفهمها وقت قراءتها لكننا سنفهمها بعد ذلك بوضوح… فعندما نكون في راحة (ليلاً)، تكون نفوسنا كما لو أنها قد غطت في سبات عميق، وينكشف لنا فهم الكثير من المعاني السرية التي لم ندركها أثناء عملنا خلال ساعات النهار.
11- Entender la Biblia de múltiples maneras
A medida que nuestras almas crecen a través de estos métodos de estudio, la Biblia adquiere un nuevo rostro para nosotros. A medida que crecemos, encontramos crecimiento en la apreciación de la belleza de sus significados sagrados, porque el hombre aplica sus significados de acuerdo con la capacidad de su comprensión. Para las personas carnales, sus significados parecen terrenales, mientras que las personas espirituales lo encuentran divino.
لكي ما نوضح قصدنا هذا بأكثر جلاء بمثال، نكتفي بأن نأخذ عبارة واحدة من الشريعة كمثال نبرهن به على أن جميع الوصايا يطبقها البشر حسب قياس حالهم. فقد جاء في الشريعة “لا تزنِ” (خر14:20).
(a) Estos pueden observarse correctamente según el significado literal de la frase, para aquellos que todavía están en la esclavitud de deseos impuros.
(ب) أما الإنسان الذي ترك بالفعل مثل هذه الأفعال القذرة والانفعالات الدنسة، فإنه ينظر إلي الوصية في الروح. يراها تطالبه بترك العبادة الوثنية وشكوك الأوثان وخرافتها، رافضًا العرافة والتفاؤل والتشاؤم… على أي الأحوال لا يرتبك بأي خزعبلات تفسد بساطة الإيمان… فنحن نقرأ عن أورشليم أنها قد تدنست بزنا من هذا النوع على الجبال العالية وتحت كل شجرة خضراء (إر6:3)، ويوبخها الرب بالنبي قائلاً: “قد ضعفتِ من كثرة مشوراتكِ. ليقفْ قاسموا السماءِ الراصدون النجوم المعرّفون عند رؤُوس الشهور ويخلصوكِ مما يأتي عليكِ” (إش13:47). وتحدث عن هذا الزنا في موضع آخر موبخًا إياهم قائلاً: “شعبي يسأَل خشبهُ وعصاهُ تخبرهُ، لأن روح الزنى قد أضلَّهم فزنوا من تحت إلههم” (هو12:4).
(c) En cuanto a quien abandone estos dos tipos de adulterio, encontrará un tercer tipo de adulterio que debe evitar, que es el de volver a las cuestiones judías.[2] التي يقول عنها الرسول: “أَتحفظون أيامًا وشهورًا وأوقاتًا وسنين” و”لا تمسَّ ولا تَذُقْ ولا تجسَّ؟!” (غل10:4، كو21:2) وبلا شك من يسقط في هذا يزني وراء السيد المسيح (مرتدًا إلي اليهودية مرة أخرى في شكلها الخارجي، رافضًا الدخول إلي العمق الذي أعلنه الرب يسوع)، فلا يستحق أن يسمع من الرسول القول التالي: “فإني أغار عليكم غيرة الله، لأني خطبتكم لرجلٍ واحدٍ لأُقدّم عذراءَ عفيفةً للمسيح” (2كو2:11)، وإنما توجه إليه هذه الكلمات: “ولكنني أخاف أنهُ كما خدعت الحيَّة حوَّاءَ بمكرها هكذا تُفسَد أذهانكم عن البساطة التي في المسيح” (2كو3:11).
(د) ومتى هرب الإنسان من دنس مثل هذا الزنا، يبقى نوع رابع، هذا الذي يُرتكب خلال الاتصالات الشريرة الناجمة عن التعليم الهرطوقي. ويتحدث الرسول المبارك عن هذا قائلاً: “لأني أعلم هذا أنهُ بعد ذهابي سيدخل بينكم ذئَاب خاطفْة لا تشفق على الرعيَّة. ومنكم أنتم سيقوم رجال يتكلَّمون بأمور ملتوية ليجتذبوا التلاميذ وراءَهم” (أع29:20،30).
(هـ) لكن إن نجح الإنسان في تجنب مثل هذا النوع أيضًا، فليحذر لئلا يسقط في خطية معثرة وهي الزنا. أقصد بذلك الأفكار الهائمة، لأن كل فكر باطل (خامل) يفصلنا عن الله – ولو إلي درجة بسيطة – هذا ينظر إليه الإنسان الكامل أنه في غاية الدنس.
12- كيف يمكننا الحصول على “عدم الاهتمام بهذا العالم”؟
Entonces comencé a moverme con otro motivo, luego suspiré profundamente y dije:
هذه الأمور التي أوضحتها لنا أخيرًا ربما تجعلني أسقط في اليأس أكثر من ذي قبل، إذ أنه بجانب تلك الأمور العامة التي تأسر النفس (وتعوقها عن المعرفة الحقيقية)… فإن عائقًا خاصًا يعطلني عن الخلاص وهو mis conocimientos de literatura. Este conocimiento, que creo haber adquirido ya en parte, بسيطًا بفضل جهود معلمي أو بفعل دراستي المستمرة، وقد شُحن ذهني بالشعر حتى إنني أفكر فيه أثناء الصلاة، فأتذكر الأمور التافهة وقصص الملوك والمعارك التي سمعتها في طفولتي المبكرة… وفي أثناء التسبيح بالمزامير أو طلب غفران الخطايا، يتطفل الشعر المحفوظ على ذاكرتي بغير إرادتي، وتستعرض صور الحروب والمعارك المذكورة في الشعر أمام عيني، وتتراقص الخيالات قدامي وتثيرني ولا تسمح لنفسي أن تصفو متأملة في الأمور العليا، حتى إنني لا أستطيع أن أتخلص من هذه الأمور بنحيبي اليومي.
13- La respuesta
Este hecho, que veis como fuente de extrema desesperación respecto a vuestra purificación, conlleva de por sí un tratamiento rápido y eficaz, si orientas vuestras lecturas y contemplaciones a los escritos espirituales, con el mismo esfuerzo y pasión que dices haber demostrado en los estudios temporales. . Porque ciertamente mantendrá tu mente ocupada con esa poesía hasta que ganes el mismo celo y perseverancia para meditar en otros asuntos, de modo que te preocupes por asuntos espirituales divinos en lugar de asuntos terrenales inútiles.
Cuando comprendemos plenamente estos asuntos espirituales y son revividos en nosotros, los segundos asuntos (terrenales) se eliminan gradualmente de nosotros hasta que se eliminan por completo de nosotros.. La mente de una persona no puede permanecer sin pensar, y por mucho que no esté preocupada por pensamientos espirituales, inevitablemente se llenará de pensamientos que aprendió hace mucho tiempo. Si no encuentra algo en qué ocuparse y practicar ahora, inevitablemente volverá a lo que aprendió en su infancia y a lo que había usado o meditado hace mucho tiempo.
لكي ما تتقوى فيك المعرفة الروحية بثبات قويم، ولا تتمتع بها فقط إلي حين مثل أولئك الذين يتلمسونها لا بجهادهم إنما يعتمدون على مجرد سماعهم ما يسرده الآخرون… ولكي ما تبقى في قلبك وتدركها بعمق وتعاينها وتمسكها بصورة كاملة يحسن بك أن تتمسك بها بحرصٍ شديدٍ، أي حتى إن فرضنا أنك سمعت في مناظرة ما أمورًا تعرفها معرفة جيدة، لا تتطلع إليها باستخفافٍ وتراخٍ بسبب معرفتك السابقة، بل ضعها في قلبك بنفس الغيرة التي لك نحو كلمات الخلاص التي تتوق إليها، فتنفتح لها آذاننا وننطق بها على شفاهنا.
Porque aunque la narración de las cosas sagradas se repite muchas veces, la mente que siente sed de conocimiento verdadero nunca crea una especie de asco, sino que cada día acepta la palabra como algo nuevo que necesita. De todos modos, muchas veces lo escucha con gran pasión y lo pronuncia. La repetición, para él, lo afianza en el conocimiento que ya tenía sin aburrirse.
هذه هي العلامة التي بها يُعرف الذهن أنه بارد ومتعجرف، أنه يتقبل أدوية كلمات الخلاص بازدراء واستهتار، بالرغم من أنها مُقدمة بغيرة ولجاجة زائدة، وذلك لأن “النفس الشبعانة تدوس العسل، وللنفس الجائعة كل مرٍّ حلو” (أم 7:27).
Así, si estos asuntos se toman con cuidado, se almacenan dentro del alma y se sellan con el sello de la tranquilidad, se vuelven como vino de dulce sabor, que deleita el corazón humano, y se envejecen al ser almacenados frecuentemente en la mente con paciencia constante, para que una fragancia deliciosa emerge del vaso del corazón, y se convierte en un manantial constante que desborda abundantemente las profundidades de la experiencia. Serán como arroyos regados. La virtud brota a raudales abundantes como del pozo profundo de vuestro corazón.
يصف سفر الأمثال من ينفذ هذا، فيقول: “اشرب مياهًا من جبَّك، ومياهًا جارية من بئْرك” (أم 15:5). ويقول النبي إشعياء: “ويقودك الرب على الدوام ويشبع في الجدوب نفسك، وينشط عظامك، فتصير كجنَّة ريَّا، وكنبع مياهٍ لا تنقطع مياههُ. ومنك تُبنَى الخِرَب القديمة. تقيم أساسات دور فدور فيسمونك مرمم الثغرة، مرجع المسالك للسكنى” (إش11:58،12). ويحل بك التطويب الذي وعد به النبي نفسه قائلاً: “ويعطيكم السيد خبزًا في الضيق، وماءً في الشدَّة. لا يختبئُ معلموك بعدُ، بل تكون عيناك ترَيان معلميك. وأذناك تسمعان كلمةً خلفك قائلةً: هذه هي الطريق اسلكوا فيها حينما تميلون إلي اليمين وحينما تميلون إلي اليسار” (إش20:30، 21). ولا يكون هذا كل غرض قلبك، إنما تصير كل الأفكار التي تدور في مخيلتك مقدسة، متأملاً في الشريعة الإلهية بغير انقطاع.
14- La incapacidad del alma impura para aceptar el conocimiento espiritual
Como dije, es imposible para un principiante comprender el conocimiento espiritual, entonces, ¿cómo puede presentárselo a los demás? Pero si tuviera la decencia de enseñar sobre estas cosas, sus palabras ciertamente serían fútiles e inútiles, y sus palabras llevarían clara pereza y estéril arrogancia, porque no provienen del tesoro de sus buenas conciencias, sino que brotan de vacíos. Soberbia llena de necedad.
يستحيل على النفس غير النقية – مهما بلغت أشواقها نحو القراءة – أن تحصل على معرفة روحية. لأنه لا يقدر أحد أن يسكب دهنًا طيبًا أو عسلاً جيدًا أو أي سائل قيم في إناء قذر كريه الرائحة. لأن الإناء الممتلئ بروائح كريهة يُفسد ما يوضع فيه أكثر مما يتأثر هو من الشيء الصالح، لأن ما هو نقي يفسد بسرعة أكثر من تأثير النقي على الفاسد.
هكذا ما لم يتنقَ إناء صدرنا من وصمات الخطية الفاسدة، لا يستحق أن يتقبل الدهن المبارك الذي تحدث عنه النبي قائلاً: “مثل الدهن الطيب على الرأس النازل على اللحية، لحية هارون النازل إلي طرف ثيابهِ” (مز 2:133). “لأنهُ أيَّة خلطةٍ للبرّ والإثم؟! وأيَّة شركةٍ للنور مع الظلمة؟! وأيُّ اتفاقٍ للمسيح مع بليعال؟! وأيُّ نصيبٍ للمؤْمن مع غير المؤْمن؟!” (2 كو 14:6، 15).
15- Objeción
Germanio: Esto ciertamente nos parece incorrecto o no se basa en una razón de peso. Porque si está claro que todos aquellos que no aceptaron la fe en Jesucristo o que fueron corrompidos por las malas enseñanzas de los herejes tienen corazones impuros, entonces ¿cómo encontramos que muchos judíos, herejes y algunos creyentes[3] Aquellos que tienen pecados claros, tienen conocimiento de la Santa Biblia y están orgullosos de la grandeza de su educación espiritual, mientras que del otro lado encontramos innumerables multitudes de santos cuyos corazones están limpios de toda mancha de pecado, contentos con la piedad de ¿Simple fe sin tener conocimiento de los secretos del verdadero conocimiento? ¿Cómo es esa idea que usted defiende, atribuyendo el conocimiento espiritual sólo a los puros de corazón?
16- Nestorio: لا يقدر أن يكتشف قيمة ما أكدته إلا الذين يزنون كل كلمة ننطق بها بميزان دقيق. فقد بدأنا الحديث عن أناس ماهرين في النقاش لكنهم عاجزين عن الدخول إلي عمق الكتاب المقدس واكتشاف معانيه الروحية. لأن المعرفة الروحية يطلبها عابدو الله وحدهم، ولا ينالها الذين قيل عنهم: “اسمع هذا أيها الشعب الجاهل والعديم الفهم الذين لهم أعين ولا يبصرون، لهم آذان ولا يسمعون” (إر 21:5). وأيضاً: “قد هلك شعبي من عدم المعرفة، لأنك أنت رفضت المعرفة، أرفضك أنا حتى لا تكهن لي، ولأنك نسيت شريعة إلهك أنسى أنا أيضًا بنيك” (هو 6:4).
Así como se dijo que en el Señor Cristo están todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento (Colosenses 2:3), ¿cómo podemos decir que el que menosprecia el reconocimiento del Señor Cristo, o cuando lo encuentra, lo blasfema con sus labios profanos, o al menos profana con sus malas acciones su fe, que según la Iglesia universal, ¡¿Cómo puede adquirir conocimiento espiritual?!
“إن الحكمة لا تلج النفس الساعية بالمكر، ولا تحل في الجسد المسترق للخطيئة، لأن روح التأديب القدوس يهرب من الغش، ويتحول عن الأفكار السفيهة، وينهزم إذا حضر الإثم” (حك 4:1، 5).
إذن لا يوجد طريق لبلوغ المعرفة الروحية غير ذلك الطريق الذي وصفه النبي بدقة قائلاً: “ازرعوا لأنفسكم بالبرّ، احصدوا بحسب الصلاح، احرثوا لأنفسكم حرثًا، فإنه وقت لطلب الرب حتى يأتي ويعلّمكمْ البرّ” (هو 12:10). يلزمنا أولاً أن نزرع بالبرّ، أي بأفعال البرّ نوسع الكمال العملي. بعد ذلك يجدر بنا أن نحصد رجاء الحياة، أي عن طريق نزع الخطايا الجسدية نجمع ثمار الفضائل الروحية. وهكذا سوف ننجح في إضاءة أنفسنا بنور المعرفة.
يرى المرتل بالمزامير أيضًا أن هذا النظام يلزمنا إتباعه إذ يقول “طوباهم الذين بلا عيب في الطريق، طوباهم الذين يفحصون عن شهاداته” (مز1:119،2). فإنه لا يقول في الأول “طوبى للذين يفحصون عن شهاداته” وبعد ذلك “طوباهم الذين هم بلا عيب”، إنما يبدأ بالقول “طوباهم الذين هم بلا عيب”، مظهرًا أنه لا يستطيع الإنسان أن يأتي إلى فحص شهادات الله بلياقة ما لم يسلك في طريق المسيح بلا عيب بحياته العملية.
فأولئك الذين تشير إليهم لا يملكون المعرفة التي لا يملكها غير الأنقياء، إنما يقتنون معرفة باطلة يتحدث عنها الرسول قائلاً: “معرضًا عن الكلام الباطل الدنس ومخالفات العلم الكاذب الاسم” (1تي20:6). هؤلاء الذين يظهرون أنهم ينالون نوعًا ما من المعرفة، أو أولئك الذين يكرسون نفوسهم لقراءة المجلدات المقدسة، واستذكار الكتب المقدسة غير متخلين عن الخطايا الجسدية، هؤلاء قيل عنهم في سفر الأمثال: “خزامة ذهب في فِنطِيسة خنزيرةٍ، المرأَة الجميلة العديمة العقل” (أم 22:11). لأنه ماذا ينتفع الإنسان إن اقتنى الزينة السماوية التي للبلاغة، والجمال الكثير الثمن الذي للكتاب المقدس، إن كان يفسد هذا الالتصاق بالأفعال القذرة والأفكار الشريرة، دافعًا إياها في أرض دنسة، أو ينجسها بالتمرغ في قذارة شهواته؟! النتيجة هي أن ما هو حلي بالنسبة للذين يستعملونه استعمالاً حسنًا، يصير بالنسبة لهم ليس عاجزا عن تزينهم فحسب بل قذارة ووحل متزايد، لأنه “لا يجمل الحمد في فم الخاطئ” (ابن سيراخ9:15). إذ يقال له بالنبي. “مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك؟!” (مز 16:50). مثل تلك النفوس لا تملك مخافة الرب بأي شكل من الأشكال إذ قيل: “مخافة الرب أدبُ حكمةٍ” (أم 33:15). ومع هذا فإنها تحاول أن تستخلص معاني الكتاب المقدس بالتأمل المستمر فيه، وبلياقة يسألون في سفر الأمثال: “لماذا في يد الجاهل ثمن؟ الاقتناءِ الحكمة وليس لهُ فهم؟ ” (أم 16:17).
ليس للمعرفة الحقيقية الروحية فصاحة زمنية، تلك التي هي مدنسة بوصمات الخطايا الجسدية، فإننا نعرف أنه أحيانًا ينالها بصورة عظيمة من هم بلا فصاحة لسان بل والأميين. هذا يظهر بوضوح في حالة الرسل وكثير من القديسين الذين لهم مظهر الأوراق الكثيرة لكنهم منحنون بفعل ثقل ثمار المعرفة الروحية الحقيقية. عن هؤلاء جاء في أعمال الرسل: “فلما رأَوا مجاهرة بطرس ويوحنا ووجدوا أنهما إنسانان عديما العلم وعامّيَّان تعجَّبوا، فعرفوهما أنهما كانا مع يسوع” (أع13:4).
فإن كنتم شغوفين لنوال تلك الرائحة الذكية التي لا تزول، يلزمكم أولاً أن تجاهدوا بكل طاقتكم للحصول على نقاوة الطهارة من الرب. لأنه لا يقدر أحد من الذين فيهم محبة الشهوات الجسدية أن ينال المعرفة الروحية، خاصة الذين لا يزالون يترنحون بالزنا…
يعلمنا الرسول الطوباوي ضرورة الحصول على المعرفة الروحية التي تحدثنا عنها، لأنه عندما رغب في تسجيل قائمة فضائله جميعها وصف ترتيبها مظهرًا أيهما الأولى وأيهما التالية، وما هي الفضيلة التي تتبع سابقتها وتتولد منها… قائلاً “في ضرباتٍ في سجونٍ في اضطراباتٍ في أتعابٍ في أسهارٍ في أصوامٍ في طهارةٍ في علمٍ في أناةٍ في لطفٍ في الروح القدس في محبةٍ بلا رياءٍ” (2كو5:6، 6). بهذا الإحصاء يعلمنا بوضوح أن نبدأ بالسهر والصوم إلى الطهارة، ومن الطهارة إلى العلم (المعرفة)، ومن المعرفة إلى طول الأناة، ومن طول الأناة إلى اللطف، ومن اللطف إلى الروح القدس، ومن الروح القدس إلى مكافأة الحب غير الواهن. بهذا النظام وهذا التدبير، إذ تأتي إلى المعرفة الروحية، لا تكون معرفتك عقيمة مملوءة كسلاً، بل معرفة حية مثمرة. La semilla de la palabra de salvación que ella siembra en el corazón de los oyentes es regada por la abundante lluvia del Espíritu Santo. لهذا وعد النبي قائلاً: “ثم يعطي مطر زرعك الذي تزرع الأرض بهِ، وخبز غلة الأرض، فيكون دسمًا وسمينًا، وترعى ماشيتك في ذلك اليوم في مرعى واسع” (إش23:30).
17- No le cuentes a los imprudentes los secretos del Libro
Cuídate de no dejarte llevar por la enseñanza en tu juventud, ni de la gloria vacía, y no aprendas lo que has aprendido por experiencia en lugar de leer a aquellos que han sido contaminados hasta el final (es decir, los imprudentes). . فيتم ما قد أعلنه الرجل الحكيم سليمان القائل: “في أذنَي جاهلٍ لا تتكلم لأنهُ يحتقر حكمة كلامك” (أم 9:23). و”لا تعطوا القدس للكلاب، ولا تطرحوا دُرَركم قدام الخنازير، لئَلاَّ تدوسها بأرجلها وتلتفت فتمزّقكم” (مت6:7). يليق بنا أن نخفي أسرار المعاني الروحية عن البشر الذين هم من هذا النوع حتى نتغنى بحق: “خبأْتُ كلامك في قلبي لكيلا أخطئَ إليك” (مز 11:119).
يخبرك أحكم رجل، أي سليمان، قائلاً: “أعطوا مسكرًا لهالكٍ وخمرًا لمرّي النفس، يشرب وينسى فقرهُ ولا يذكر تعبهُ بعدُ” (أم 6:31-7). بمعنى أن أولئك الذين قد صاروا في ضيق الحزن والأسى بسبب أعمالهم الماضية، أسندهم بأفراح المعرفة الروحية بوفرة وذلك مثل “خمرٍ تفرّح قلب الإنسان لإلماع وجههِ أكثر من الزيت، وخبز يسند قلب الإنسان” (مز 15:104). هؤلاء أصلحهم بالشرب القوي لكلمة الخلاص، لئلا يغرقوا في الحزن المستمر، ويسقطوا في اليأس الذي للموت، لئلا يبتلعوا من الحزن المفرط (2 كو 7:2). أما الذين لا يزالون في برود واستهتار، غير مضروبين بالحزن القلبي، هؤلاء نقرأ عنهم “كلام الشفتين إنما هو إلى الفقر” (أم 23:14).
هكذا نتجنب بكل حرص ممكن الانتفاخ بالمجد الباطل، وبهذا نصير شركاء مع ذاك الذي يمدحه النبي القائل: “فضتهُ لا يعطيها بالربا” (مز 5:15). لأن كل من يوزع كلمات الله بدافع محبة مديح الناس… يكون كمن يعطي أمواله بالربا، ويستحق ليس فقط عدم مكافأة بل عقابًا شديدًا..
18- Razones de la inutilidad de la educación espiritual
Ciertamente hay dos razones por las que la educación en materia espiritual es ineficaz:
R- El maestro elogia asuntos en los que no tiene experiencia, enseñando así a sus oyentes palabras vacías, vacías.
ب- أن السامع إنسان شرير مملوء بالخطايا، ولا يريد أن يتقبل في قلبه القاسي تعاليم الرجل الروحاني المقدسة والمخلصة. وقد قال النبي عن مثل هذا: “غَلِّظ قلب هذا الشعب وثَقِّل أذنيهِ… لئَلاَّ يبصر بعينيهِ ويسمع بأذنيهِ ويفهم بقلبهِ ويرجع فيُشفَى” (إش10:6).
19 – ولكن أحيانًا من أجل كرم اللّه السخي في عنايته بنا… يهب للإنسان غير المستحق للتعليم نعمة التعليم الروحي من أجل خير الكثيرين..
Resumen de principios
El conocimiento espiritual sólido es aquel que se basa en el conocimiento experiencial práctico.
El conocimiento práctico tiene dos aspectos:
1- Identificar el error y formas de tratarlo.
2- Identificar las virtudes y entrenarse en ellas.
El conocimiento espiritual o interpretación espiritual se divide en:
1- Interpretación histórica, que habla de asuntos y hechos de una manera sencilla que no busca un significado secreto.
2- Interpretación figurativa y uso de metáfora.
3- Interpretación simbólica (uso de símbolos).
4- Interpretación símil, que contiene secretos elevados, sagrados y celestiales en los símiles.
كل إنسان يفهم الكتاب المقدس قدر قامته الروحية…
¿Cómo adquirimos conocimiento espiritual?
1- Deshacerse de las preocupaciones de este mundo.
2- Conducirse impecablemente en el camino de los mandamientos del Señor. Porque el alma contaminada que insiste en aferrarse al placer no puede entender la Santa Biblia.
Razones de la inutilidad de la educación espiritual:
أ – أن المعلم يتكلم في أمور لم يختبرها.
B- Que el oyente ha cegado sus ojos con el pecado y no quiere ver el mandamiento.
[1] Es dudoso que sea el mismo padre Juan mencionado en Instituciones 28:5, a quien se atribuye el Debate 19.
[2] Desde el comienzo del cristianismo, ha habido una herejía llevada a cabo por los judíos que se convirtieron al cristianismo, que exige todos los rituales y festividades judías tal como son, literalmente.
[3] النص الإنجليزي “التابعين للكنيسة الجامعة”