Testo:
10 Ma tu hai seguito il mio insegnamento, la mia condotta, il mio proposito, la mia fede, la mia pazienza, il mio amore, la mia pazienza, 11 le mie persecuzioni e le mie sofferenze, proprio come Mi capitò ad Antiochia, Iconio e Listra. Quante persecuzioni ho sopportato! E il Signore mi ha liberato da tutti loro. 12 E tutti coloro che vogliono vivere piamente in Cristo Gesù saranno perseguitati. 13 Ma le persone malvagie e contraffatte avanzeranno ancora peggio, ingannando e lasciandosi ingannare. 14 Ma tu perseveri in ciò che hai imparato e di cui sei convinto, sapendo da chi l'hai imparato. 15 E fin dall'infanzia hai conosciuto le Sacre Scritture, le quali possono renderti saggio per la salvezza mediante la fede in Cristo Gesù. 16 Tutta la Scrittura è ispirata da Dio ed è utile per insegnare, per convincere, per correggere e per addestrare alla giustizia, 17 affinché l'uomo di Dio sia completo, Preparato per ogni opera buona.
la spiegazione:
هذا المقطع الرسائلي مأخوذ من سياق كلام بولس في الرسالة الثانية الى تيموثاوس عن ايام صعبة سوف تحل في الايام الاخيرة. عبارة “الايام الاخيرة” تستعمل للدلالة على الايام التي تسبق مجيء يسوع الثاني، وما سيكون فيها من ضيقات وقهر للمؤمنين، ومَن دَفْع لهم لقبول تعاليم غير صحيحة. في هذه الرسالة، ينبئ بولس باتيان تلك الايام، حيث ينال الفساد قلوب الناس، فيوجهون محبتهم الى ذواتهم وما يملكون، مستكبرين، غير طائعين لكلمة الحق. في تلك الايام ايضاً سيظهر معلمون كذبة، يدّعون معرفةً، ويضلون المؤمنين. هؤلاء هم القائلون، او العاملون اموراً مخالفة للبشارة الحقة التي تفوَّه بها بولس. خطرهم انهم يبدون لسامعيهم وكأنهم يقولون كلاماً صادقاً جديرٌ الاعتقادُ به، لكن، في الحقيقة، الحق بعيد عنهم، وما اقبلوا اليه ابداً، وايمانهم مرفوض، لانه ليس مؤسساً على الحق.
Timoteo, che ha accolto l'insegnamento di Paolo, è chiamato a perseverare in esso anche se le difficoltà diventano per lui gravi, poiché i pii sono soggetti a persecuzione in ogni momento.
L'insegnamento che vi è venuto dagli apostoli è l'insegnamento corretto, e la loro fede è la vera fede, perché sono stati incaricati da Gesù di predicarvi e di discepolarvi. L'enfasi nella nostra chiesa è sull'apostolato della fede, cioè che non contraddice ciò che hanno detto gli apostoli, cioè la buona notizia che Gesù è il Figlio di Dio, e che è morto e risorto per salvare il mondo. mondo. Tutto ciò che contraddice questo non è apostolico e quindi completamente respinto. Nessun insegnamento nella fede è accettabile se non si basa su quel gruppo che conobbe Gesù sia di vista che di visione, come avvenne con Paolo. Poiché Timoteo, e quindi ogni cristiano, ha accolto l’insegnamento dell’Apostolo e conosceva la sua condotta, e le persecuzioni che gli sono capitate di conseguenza, è chiamato a non deviare da ciò che accetta, costi quel che costi.
يأتينا هذا الكلام ونحن في زمن تشتد فيه هجماتٌ على الكنيسة تريد ان تنال من ايماننا. يأتونك مبشرين وكأنهم لا يعرفون ان كنيستك حفظت الوديعة سالمة كما تسلمتها من الرسل. لا يمكنك التفريط بايمانك لكي تسمع كلاماً فارغاً، اي ليس فيه الحق الذي هو الله. الكلام الذي تتقبله من معلميك هو كلام الرسل يأتيك مشروحاً، والايمان الذي في قلبك هو ايمانهم ايضاً. “ان بشرناكم نحن او ملاك من السماء بغير ما بشرناكم فليكن محروماً” (غلاطية 1:8)، كثيرون هم الذين يدّعون ان عندهم الكلام الصحيح، ويظهرون لك بمظهر يجذبك اليهم، ويلقّنونك تعاليم شاذة، لكن في الحقيقة هم اناس “مضِلون ومضَلون”. هم في ضلال لانهم بعيدون عما سلمه الرسول، ومن مكانهم هذا يحاولون جذب آخرين. وكل ما يمكن ان يقال فيهم هو انهم في ضلال.
“جميع الذين يريدون ان يعيشوا بالتقوى في المسيح يسوع يُضطهدون”. التقوى هنا هو التصرف الحسن النابع من الايمان الصحيح. التقيّ في هذه الحال مضطهَد لان العالم لا يقبله. هناك عدم تناغم بين شر العالم والانسان المؤمن. والمؤمن ازاء هذا الوضع هو في انفصال، او فصل اذا شئت، عن العالم. “انا قد اعطيتهم كلامك والعالم ابغضهم لانهم ليسوا من العالم كما اني انا لست من العالم” (يوحنا 71:41)، بهذا الكلام يتوجه يسوع الى الله الآب سائلا اياه ان يحفظ خاصته التي في العالم من كل ضيق. الله يحميك وينقذك من الاضطهادات، التي ليس من الضروري ان تكون تعذيباً جسدياً فقط، لانك خاصته و تؤمن به الايمان الحق.
“فاستمر انت في ما تعلمته … للخلاص بالايمان بالمسيح يسوع”. الايمان ليس مجرد اعتقاد اعمى، بل هو مبني على تعليم وعلى يقين، واليقين هو ان تتحقق من صحة الشيء وتبعد عنه الشك. لكن اليقين والثبات في التعليم غير مجد ان لم يكن التعليم هو نفسه تعليم الرسل. “عالما ممن تعلمت”: هذه عبارة اساسية جداً. يمكنك ان تؤمن بما تشاء، ولكن ايمانك فارغ اذا لم يكن ثابتاً على تعليم الرسل، والرسل فقط، المحفوظ في الكتب المقدسة و كنيستك.
Sulla soglia del digiuno, ci troviamo di fronte all'avvertimento che ci troveremo di fronte a molte difficoltà, ma abbiamo la certezza che ne saremo salvi se rimarremo saldi nella fede e nell'insegnamento degli apostoli, che è capace di qualificarci per il salvezza offertaci attraverso la morte e risurrezione di Gesù.
Citato dal mio bollettino parrocchiale
Domenica 20 febbraio 1994 / Numero 8