Come l'uomo è in due nature: Sì, l'uomo è in ogni cosa composto di due nature, l'anima e il corpo, ed esse in lui non cambiano e si chiamano veramente due nature. Ciascuno di essi – anche dopo l'unione – conserva le sue caratteristiche naturali. Infatti il corpo non è immortale ma corruttibile, né l'anima è mortale ma immortale. Il corpo non è invisibile, né l'anima è visibile con gli occhi fisici. Ma questo è parlante, razionale e incorporeo, mentre quello è denso, visibile e animale. Coloro che sono distinti nella loro essenza non sono della stessa natura. Pertanto, l'anima e il corpo non sono della stessa essenza.
Inoltre, se ogni essere umano è un animale razionale e mortale, e se ogni definizione rivela le nature nascoste, e se – secondo il concetto di natura – chi parla non è una cosa sola con il mortale, allora l’essere umano non è di una natura, in virtù della legge della definizione familiare.
Tutti gli esseri umani sono di una natura, cioè di un tipo. E tutte le creature sono così. Quanto a Cristo, non è affatto di una sola natura: وإذا قيل أحياناً إنّ للإنسان طبيعة واحدة، فإن كلمة طبيعة تؤخذ هنا بمعنى كلمة نوع، عندما نقول بأن الإنسان لا يختلف عن أي إنسان آخر بفارق من طبيعته، فإنّ لجميع الناس البنية نفسها، وهم مركّبون من نفس وجسد، وكلّ منهم متكامل بطبيعتين ويلتقون كلهم في تحديد واحد. ولسنا نغالي بهذا الكلام إذ “إنّ لكلّ المخلوقات -من حيث هي مخلوقة- طبيعة واحدة”، كما قال الكاهن القديس أثناثيوس في خطابه ضد المجدفين على الروح القدس، وقد تابع كلامه قائلاً: “وإن الروح القدس فوق الخليقة، وله غير طبيعة المبروءات، وله أيضاً أن يسبُر ما هو خاصٌّ باللاهوت”. فإن كل ما يُرى شاملاً الكثيرين بدون زيادة في هذا ولا نقصان في ذاك يدعى جوهراً. إذاً، ولما كان كل إنسان مركّباً من نفس وجسد، فبناءً على ذلك يُقال بأن طبيعة البشر واحدة. أمّا في أقنوم الرب، فلا نستطيع القول بطبيعة واحدة، أولاً، لأن -بعد الاتحاد أيضاً- كلاًّ من الطبيعتين يحتفظ باختصاصاتهما الطبيعية. ثانياً، لأنه لا يمكن أن يوجد نوع من مسحاء، فإنه لم يكن مسيحٌ آخر من لاهوت وناسوت هو نفسه إله وإنسان.
Inoltre l'individuo nella specie umana e l'individuo nell'essenza dell'anima e del corpo non sono la stessa cosa. L'individuo nella specie umana è ciò che non cambia in tutti gli esseri umani. Quanto all'individuo nell'essenza di un'anima e di un corpo, la loro stessa esistenza cessa spingendoli completamente nella non esistenza. Questo perché l'individuo si trasforma in un'altra essenza, oppure da due cose diventano qualcos'altro, quindi entrambi si fondono oppure, se restano nei propri confini, formano due nature. Il corpo – a livello dell'essenza – e il non corpo non sono una cosa sola. Pertanto non è necessario che coloro che affermano che nell'uomo esiste una sola natura - non perché la qualità essenziale dell'anima e del corpo sia la stessa, ma piuttosto perché c'è qualcosa che non cambia negli individui che rientrano nel tipo - diciamo di una sola natura in Cristo, poiché non esiste tipo che includa molte ipostasi.
E ogni composizione, come è anche detto, è composta dalle sue componenti dirette. Non diciamo che una casa è composta di terra e acqua, ma piuttosto di mattoni e legno, per non essere costretti a dire che l'uomo è fatto di. almeno cinque nature, che sono i quattro elementi e l'anima. E così anche nel nostro Signore Gesù Cristo. Non guardiamo alle sue parti, ma piuttosto alle sue componenti dirette, divinità e umanità.
Se noi siamo di due nature, allora Cristo è di tre nature: وإذا قلنا أيضاً بطبيعتين في الإنسان، فنضطر إلى القول بثلاث طبائع في المسيح. ونحن عندما نقول إنّ الإنسان من طبيعتين، نعتقد أن المسيح من ثلاث طبائع. وكذلك قلّ عن الأفعال، لأنه من الضرورة أن يكون لكل طبيعة فعلها. و”الإنسان يُقال له هو من طبيعتين -يشهد بذلك ويثبته غريغوريوس اللاهوتي قائلاً: “والطبيعتان هما الإله والإنسان-، النفس والجسد”. ويقول في كلامه عن المعمودية: “لمّا كنّا مزدوجين، نفساً وجسداً، من طبيعة غير منظورة وطبيعة منظورة، فإن التنقية هي أيضاً مزدوجة، بالماء والروح”.