ونذكر القارئ مرة أخرى أن القديس أثناسيوس يستخدم الترجمة
السبعينية اليونانية للعهد القديم فى الآيات التى يستشهد بها
من العهد القديم وقد وضعنا حرف س بعد الشاهد للدلالة على أن
الآية المقتبسة هى من الترجمة السبعينية.
مصدر الترجمة:
النص اليونانى "للمقال الثالثة ضد الآريوسيين" ظهر فى المجلد
26 من مجموعة الآباء مينى باليونانية
( M. P g. 26 : 421
– 468)
ونفس النص اليونانى الذى تمت عنه هذه الترجمة منشور فى "سلسلة
آباء الكنيسة
E.
P. E"
"أعمال أثناسيوس الاسكندرى الكبير مجلد 3 " إصدار مكتبة
"غريغوريوس بالاماس" تسالونيكى اليونانى سنة 1975.
وقد تمت مقارنة الترجمة بالترجمة الإنجليزية التى أنجزها
العالم الكاردينال نيومان المنشور بالمجلد 4 من سلسلة "آباء
نيقية وما بعد نيقية" المجموعة الثانية
N.
P. N 2 nd Series
.
ولإلهنا الحى القدير يسوع المسيح المجد والسجود مع أبيه الصالح
والروح القدس الثالوث القدوس الواحد، الآن وإلى الأبد. أمين.
الفهرس
مقدمة
الفصل الثالث والعشرون: شرح نصوص: يوحنا 10:14 "أنا فى الآب
والآب فىّ"
الفصل الرابع والعشرون: شرح نصوص: يوحنا 3:17 "أنت الإله
الحقيقى وحدك ويسوع المسيح الذى أرسلته"
الفصل الخامس والعشرون: شرح نصوص: يوحنا 30:10، 1:12 "أنا
والآب واحداً، "ليكونوا واحد كما نحن"
الفصل السادس والعشرون: مقدمة لشرح آيات من الأناجيل عن التجسد
الفصل السابع والعشرون: شرح نصوص يوحنا 35:3 ومتى 27:11
"لان الآب يحب الابن وقد دفع كل شئ فى يده"