3 مرفق
الكتاب المقدس يترجم إلى لغة جديدة.
ملف مرفق 2363
أكمل معهد ترجمة الكتاب المقدس العمل على نشر أول ترجمة للكتاب المقدس بكامله بلغة جمهورية تيفا و ذلك في السنة التاسعة عشر لاستقلال هذه الجمهورية التي تقع في شرقي سيبيريا و التي تحدها الصين من الجنوب و منغوليا من الشمال .
ترجم الكتاب المقدس بكامله إلى 450 لغة ، و فيما عدا جميع اللغات المتواجدة في روسيا (ما عدا اللغة الروسية)، فإنه فقط لغتي التشوفاش و تيفا متضمنة في هذا العدد.
إن ترجمة الكتاب المقدس إلى لغة تيفا أتت حصيلة عمل دام 20 سنة لمجموعة من العلماء و المترجمين و قد نالت هذه الترجمة موافقة المتكلمين باللغة المحلية و هيئة المراجعة العلمية.
سيتم اصدار هذه الترجمة كأحد اصدارات معهد اللغات والأكاديمية الروسية للعلوم.
و سبق اصدار هذه الترجمة عدة ترجمات كتابية مثل العهد الجديد و الكتاب المقدس للأطفال (2001) ، أربع كتب من التوراة و هي كتب راعوث و استير و مراثي ارمياء و يونان النبي (2003) ، أسفار موسى الخمسة و المزامير و الأمثال (2006) .
سيتم انجاز عرض تقديمي لترجمة الكتاب المقدس بلغة تيفا بالتعاون مع وزارة الثقافة في جمهورية تيفا و من المقرر أن يقدم في مدينة كيزيل في أيلول المقبل.
المصدر
رد: الكتاب المقدس يترجم إلى لغة جديدة.
حلو هالخبر.. يا عيني على أخبارك الحلوة.
بس بدي أسألك، انت صاير عم تكتب أخبار بموقع البشرى؟ لأنو ناقلين خبر حاطو بالمنتدى أنت، وناسبينو لقلمك. :sm-ool-08:
رد: الكتاب المقدس يترجم إلى لغة جديدة.
الأخ العزيز بالرب الكسيوس
أعذرني على التدخل والاجابة عن سؤالك لأخ بشارة عن موقع البشرى...
ولكن شاءت الظروف أن أرى سؤالك ورغبت بالاجابة عنه باعتبار ان الموقع يعنيني وأنا المسؤولة عنه..
3. ميزة التسجيل في الموقع والتي تمكّن المشترك من إرسال المقالات والصور ومقاطع الفيديو.
والأخ بشارة (مشكورة جهوده) هو مشترك بالموقع ويقوم دايماً بإرسال ترجمات ومشاركات للموقع.. ونحن نقوم بنشرها باسمه.
واجمالاً نحن ليس لنا الحق بنشر أي خبر دون الرجوع لصاحبه أو الجهة المعنية به..
وشكرا لاهتمامك
ونرحب ونُسر إن رغبت بمشاركتك أنت أيضاً في الموقع..
صلواتك
رد: الكتاب المقدس يترجم إلى لغة جديدة.
عقبال ترجمة عربية أرثوذكسية متعوب عليها :sm-otl-18: