قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
سلام المسيح مع الجميع
الكل يعلم ان الترجمة التي نملكها لقانون الإيمان تحوي بعض الأخطاء.
لذلك احببت أن انقل لكم بعض التصحيحات التي قام بها الآب اسبيرو جبور
1. أؤمن بإله واحد
2. آبٍ ضابط الكل.
3. خالق السماء والأرض.
4. وكل ما يُرى وما لا يُرى.
5. وبربٍّ واحد يسوع المسيح.
6. ابن الله الوحيد.
7. المولود من الآب قبل كل الدهور.
8. نور من نور.
9. إله حق. من إله حق.
10. مولود غير مخلوق.
11. مساوٍ للآب في الجوهر. (الصحيح: "من ذات جوهر الآب الواحد")
12. الذي به كان كل شيء.
13. الذي من أجلنا نحن البشر ومن أجل خلاصنا نزل من السماء.
14. وتجسد من الروح القدس ومن مريم العذراء ونأنس.
15. وصلب عنا على عهد بيلاطس البنطي. (الصحيح: وصلب عنا على عهد بونتيوس ببلاتوس (لفظة البنطي تعني انه من بلاد البنطس)
16. وتألم وقبر وقام في اليوم الثالث على ما في الكتب.
17. وصعد إلى السماء.
18. وجلس عن يمين الآب.
19. وأيضاً يأتي بمجد ليدين الأحياء والأموات.
20. الذي لا فناء لملكه.
21. وبالروح القدس الرب المحيي.
22. المنبثق من الآب. (الصحيح "الذي من الآب ينبثق")
23. الذي هو مع الآب والابن.
24. مسجود له وممجد.
25. الناطق بالأنبياء.
26. وبكنيسة واحدة جامعة مقدسة رسولية. (الصحيح: "وبكنيسة واحدة قدوسة جامعة رسولية")
27. وأعترف بمعمودية واحدة لمغفرة الخطايا.
28. وأترجى قيامة الموتى والحياة في الدهر الآتي. آمين.
رد: قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
اقتباس:
المنبثق من الآب. (الصحيح "الذي من الآب ينبثق")
شكرا للتنويه يا أخ حبيب
بركة الرب معك
رد: قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
شكراً اخ بشارة
اتمنى ان يتم تنقيح الترجمة بشكل ادق وافضل
صلواتك
رد: قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
رد: قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
شكراً اخت ميادة
الموضوع كتير مهم
كلنا نحفظ قانون الإيمان، لكن الترجمة ليست ارثوذكسية.
صلواتكم
رد: قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
مشكور معلم حبيب
و ربنا يخليلنا ياك يا معلم المعلمين
يعني أنا بالذات كنت رحت فيها شوربة
و بترجاك رجاء خاص لا تحرمنا من مواضيعك اللي متل الذهب
رد: قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
اخ الوس
كيفك؟؟
شو قصدك
اقتباس:
يعني أنا بالذات كنت رحت فيها شوربة
صلواتكم
رد: قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
أخي الغالي حبيب
كل قصدي أنه لولاك و لولا الأشخاص المثقفين و المخضرمين مثلك بتاريخ الكنيسة و تاريخ الأديان لكنت أصبحت في خبر كان
فمعظم المواضيع التي تكتبها هي إجابة لكثير من أسئلتي عن الإيمان
و أنت بالتأكيد لا تحتاج إلى شهادة شخص مثلي لمعرفة قيمة مواضيعك و أهميتها
صلواتك
رد: قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
اخ الوس
لو لم تقم حضرتك بتشجيعي في كل موضوع اكتبه لتوقفت عن الكتاب من زمان.
انت لك فضل علي والعكس ليس بصحيح.
صلواتك
رد: قانون الإيمان (ترجمة ارثوذكسية)
اشكرك اخي الحبيب علي الموضوع القيم الجميل
ولكن عندي استفسار
علي اي اساس اعتمدت انه الترجمه الادق
الرجاء التوضيح
تحياتي