-
2 مرفق
أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
صدر حديثاً الكتاب المقدّس الأرثوذكسي عن مطرانية بغداد والكويت وتوابعهما للروم الأرثوذكس، ترجمة وتنقيح صاحب السيادة المتروبوليت قسطنطين، وهي طبعة مصححة ومنقحة عن الأصل اليوناني "النسخة القسطنطينية". وهو حالياً متوفّر في مطرانية بغداد والكويت وتوابعهما للروم الأرثوذكس، ودير الشفيعة الحارة الحرش-بدبا- الكورة.
للإستفسار والتواصل زوروا موقع المطرانية www.gulforthodoxchurch.org
دير الشفيعة الحارة، الحرش-بدبا- الكورة
وإليكم كلمة المقدمة التي كتبها صاحب السيادة في الكتاب المقدّس.
إيماناً منا بأن كلمة الله حصنٌ ضد مكائد الشيطان كلها، وبناءً على طلب من أبنائنا في أبرشيتنا المحروسة بالله، ونزولاً عن رغبة شبابنا، عملنا منذ مدة على وضع نص الكتاب المقدّس، الذي بين أيديكم، حسب القراءة العربية المستعملة في كنيستنا الأرثوذكسية المقدّسة.
وقد تمّت مراجعة كل النصوص ومقابلتها على الأصل اليوناني، فنُقحت وصُحّحت العبارة حيث اقتضى الأمر.
المتروبوليت قسطنطين
الكويت
صوم السيدة العذراء
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
أهلاً وسهلاً بك أخ فادي بيننا
وأتمنى أن يكون وجودك بيننا سبب بركة للجميع
بإذن الرب تفيد وتستفيد
اقتباس:
صدر حديثاً الكتاب المقدّس الأرثوذكسي عن مطرانية بغداد والكويت وتوابعهما للروم الأرثوذكس
أخي فادي هذا الخبر يعتبر من أكثر الأخبار المفرحة لكل مؤمن وكنّا كلنا ننتظر مثل هذا العمل
اقتباس:
ترجمة وتنقيح صاحب السيادة المتروبوليت قسطنطين (بابا استفانوس)
إلى سنين عديدة يا سيد
اقتباس:
وهو حالياً متوفّر في مطرانية بغداد والكويت وتوابعهما للروم الأرثوذكس، ودير الشفيعة الحارة الحرش-بدبا- الكورة.
للإستفسار والتواصل زوروا موقع المطرانية
www.gulforthodoxchurch.org
للأسف لقد تصفحت موقع المطرانية فلم أجد فيها أي شيء يشير إلى هذا العمل ما عدا في صفحة صاحب السيادة ومن ضمن أعماله موجود أنه قام بترجمة الإنجيل
فهل أعطيتنا رابط مباشر لطريقة اقتناء الإنجيل
وشكراً جزيلاً على هذا الخبر والله يقويك ويباركك
-
تصحيح معلومات
الأخ العزيز بالرب antiochair
شكرآ جزيلا لك. لربما لم آستطع الشرح.
بداية لم نقم بعد بنشر الخبر بالموقع لأسباب مختلفه، والمقصد من زيارة الموقع هو التواصل عبر البريد الإلكتروني لكن الخبر سيكون هوهو كمان وضع هنا.
اعتذر مره أخرى عن عدم التوضيح. وبركة صاحب السيادة قسطنطين تحوطنا جميعا.
ملاحظه: هذا العمل الجبّار المقدّس قد أخذ من العمر ما يزيد عن ال30 عاماً من الترجمه والدراسه اللاهوتية.
شكراً جزيلا لكم
صلـــــواتـكم
-
رد: تصحيح معلومات
أخ فادي ولا يهمك المهم أن ما انتظره الكثير من المؤمنين واليوم بجهد ومحبة صاحب السيادة -أمد الله بعمره ولتكن صلواته وبركته مع جميع المؤمنين-
أخي فادي أرجو أن ترد على الرسالة الخاصة وثانياً كما فهمت منك إن أردت اقتناء الإنجيل المقدس فعليّ مراسلة المطرانية، فهل ما فهمته صحيح؟
صلواتك
-
رد: تصحيح معلومات
الأخوة الآعزاء،
للحصول على النسخة، فهي متوفره في المطرانية، ورعية دولة الإمارات، وفي دير الشفيعة الحاره في لبنان بدبا-الكورة.
فللأخوة الساكنين في بلاد الشام يستطيعون التواصل مع الدير (سنرسل رقم الهاتف عند الحصول عليه)، ولسكان الخليج العربي من خلال الرعايا أو التواصل مع كاهن الرعية.
صـوم مبارك
صلواتكم
-
رد: تصحيح معلومات
شكراً لك على تفاعلك وتقديمك هذه المساعدات
وبالتأكيد سيفيد هذا العمل المؤمنين على فهم إيمانهم أكثر بكثير من الترجمات البروتستانتية
والرب معنا
-
دير الشفيعة الحارة، لبنان- بدبا- الكورة
الأخوة الأعزاء،
هذا هو رقم هاتف دير الشفيعة الحارة مع مواعيد استقبال المكالمات "الرجاء التقيّد بها لعدم الإحراج"
6561639 - 961+
مواعيد الاتصال: كل يوم سبت، اثنين وخميس من الساعة11 صباحاً إلى الساعة 1 ظهراً
وشكرا لكم جميعاً
صلواتكم
أخوكم فادي
-
رد: دير الشفيعة الحارة، لبنان- بدبا- الكورة
أخي فادي للأسف الأرقام غير ظاهرة :(
اقتباس:
هذا هو رقم هاتف دير الشفيعة الحارة مع مواعيد استقبال المكالمات "الرجاء التقيّد بها لعدم الإحراج"
??????? - ?????
أرجو أن تجد حلاً لهذه المشككلة
-
رد: دير الشفيعة الحارة، لبنان- بدبا- الكورة
:( أخي فادي الرجاء أن تقوم بتعديل مواعيد الاتصال أيضاً
اقتباس:
مواعيد الاتصال: كل يوم سبت، اثنين وخميس من الساعة ?? صباحاً إلى الساعة ? ظهراً
وشكراً لمحبتك
-
رد: دير الشفيعة الحارة، لبنان- بدبا- الكورة
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
لا شكر على واجب، والشكر دائما لله.. صلواتكم
-
رد: دير الشفيعة الحارة، لبنان- بدبا- الكورة
الأخ العزيز اوريجانوس،
بنشكر اهتمامك، لكن بخصوص تنزبل الكتاب المقدس على شبكة الانترنت، فهذا الامر ليس بمرغوب حالياً، ربما بعد فترة وبعد أخذ البركة من صاحب السيادة، لكن آستطيع أن اعلمك بأنك تستطيع أن تخبر المطرانية في مصر وهي بدورها ستقوم بمراسله مطرانية الكويت أو دير الشفيعة الحارة.
هذا ما استطيع افادتك به حالياً، بركة الرب تحل عليك يا أخي.
صوم مبارك
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fadi-ad
صدر حديثاً الكتاب المقدّس الأرثوذكسي عن مطرانية بغداد والكويت وتوابعهما للروم الأرثوذكس، ترجمة وتنقيح صاحب السيادة المتروبوليت قسطنطين (بابا استفانوس)، وهي طبعة مصححة ومنقحة عن الأصل اليوناني "النسخة القسطنطينية". وهو حالياً متوفّر في مطرانية بغداد والكويت وتوابعهما للروم الأرثوذكس، ودير الشفيعة الحارة الحرش-بدبا- الكورة.
للإستفسار والتواصل زوروا موقع المطرانية
www.gulforthodoxchurch.org
دير الشفيعة الحارة، الحرش-بدبا- الكورة
وإليكم كلمة المقدمة التي كتبها صاحب السيادة في الكتاب المقدّس.
إيماناً منا بأن كلمة الله حصنٌ ضد مكائد الشيطان كلها، وبناءً على طلب من أبنائنا في أبرشيتنا المحروسة بالله، ونزولاً عن رغبة شبابنا، عملنا منذ مدة على وضع نص الكتاب المقدّس، الذي بين أيديكم، حسب القراءة العربية المستعملة في كنيستنا الأرثوذكسية المقدّسة.
وقد تمّت مراجعة كل النصوص ومقابلتها على الأصل اليوناني، فنُقحت وصُحّحت العبارة حيث اقتضى الأمر.
المتروبوليت قسطنطين
الكويت
صوم السيدة العذراء
من أجمل ما تمنيت أن أسمع وشكراً لك على نقل هذا الخبر المفرح
اقتباس:
هذا العمل الجبّار المقدّس قد أخذ من العمر ما يزيد عن ال30 عاماً من الترجمه والدراسه اللاهوتية.
إلى سنين عديدة يا سيد
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
هل احد يعرف مكان مطرانية الروم الارثوذكس بمصر فين عشان نستطيع نحصل على نسخة من هذه الترجمة و شكرا لكم على الخبر الجميل جدا
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
أرجو أن أكون قد استطعت أن أفيدك
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
أشكركم جميعاً اخوتي في المسيح، وبركه سيدنا تحيطنا جميعاً.
لمزيد من العلومات حول الكتاب المقدس الرجاع الدخول على هذا الرابط: http://www.gulforthodoxchurch.org/news%20pic/engeel.htm
وتصحيحاً لبعض المعلومات، فقد كانت المدة تفوق الأربعين عام من الجهد والترجمة والصلاة.
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
اقتباس:
وتصحيحاً لبعض المعلومات، فقد كانت المدة تفوق الأربعين عام من الجهد والترجمة والصلاة.
صدقني أخي فادي لم أعرف ماذا أقول فقررت أن أصمت لئلا أبخسه حقه
لتكن سنوه عديدة
ولكن لاح في خاطر الرقم أربعين إذ أنه بعد أربعين عاماً من التيهان دخل الشعب العبراني وبعد أربعين يوماً صامها موسى نزلت الوصايا العشر وبعد أربعين عاماً من الجهد والتعب خرج للنور الإنجيل المقدس باللغة العربية
لنفرح ونتهلل
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
من زمان كنت عم أتمنى إنو يكون في ترجمة أرثوذكسية للكتاب المقدس
شكرا أخ فادي
لقد أخذت العنوان وأرسلته إلى جميع الأشخاص الذين أعرفهم
-
أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
لطالما جميعنا انتظرنا هذه اللحظة المباركة، فلنشكر الله القدوس الذي ينير عقول وقلوب المؤمنين، ولنصلي من أجل أن ينير الرب قلوبنا ودروبنا بنوره الإلهي.
أخوتي الأعزاء، إني هنا أعيش مع سيادة المطران، ولا آستطيع أن أصف لكم مدى فرحته عند ملامسته الكتاب المقدّس. قال متنهداً بفرح وارتياح: "أخيراً بعد أربعين عام"
فعلاً أنا بنظري أن هذا الكتاب المقدّس هو كالمسيح الذي انتظرته الشعوب سابقاً، وهو كذلك فعلا، ففي القداس الإلهي وبالدورة الصغرى، يرمز الانجيل المقدس إلى الرب يسوع والشمعة إلى السابق يوحنا المعمدان الذي سبق المسيح.
ماذا أقول!!! لا كلام ولا وصف يستطيع أن يصف هذا الحدث العظيم.
أتمنى لكم جميعاً صوماً مباركا ملئه البركة.
أخوكم
فادي
الكويت
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
الف الف مبروك عقبال ما يتوزع على كل الكنائس وبأذن ربنا قريب :smilie (17): :smilie (17):
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
شكرا جدا ليكم اخوتى على مساعدتكم
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
بصراحة لم أصدق عندما رأيته مع كاهن الرعية هنا في اربد حيث ان ابنه من الايمارات أتى به الى هنا. لقد كنت انتظر بشوق رؤيته. للأسف لم اتمكن سوى من تقلبه بسرعة فائفة.
فعلا يا اخوة الى سنين عديدة يا سيد و أرجو من الله القدير و سيدتنا الرائعة و القديسين ان يحفظوا سيدنا و كل من ساهم في ترجمة الكتاب و أرجو ان نرى في الطبعات القادمة المزيد من السروح و الحواشي التي تغني الكتاب على نمط طبعة دار الكتاب المقدس. لقد اكتمل الأمر لدينا الان تقريبا حيث ان قدس الارشمندريت المتوحد الراقد بالرب اسحق (عطا الله) الآثوسي قد قام بترجمة عربية كاملة لكتاب المزامير الشريف و هو ايضا صادر عن دير الشفيعة الحارة (هذا الدير المبارك)
لم يعد لدينا سوى الحاجة الى ترجمة باقي الكتاب. أرجو من الله ان يعطي الذين اوتوا القدرة على ترجمة العهد القديم.
طبعا انا ايضا سمعت من مصادر اخرى ان العمل اخذ أكثر من اربعين عاما من العمل الجاد و الصلاة و السبب يا اخواني اننا في كطنيستنا المقدسة حتى نقوم بالترجمة نحتاج الى مراجعة الكلامات و ترجمتها بحسب فهم الآباء. اذ لا يكفي فقط ان نقوم بترجمة للكتاب كما تتم ترجمة أي كتاب آخر, اذ لا بد للذي يترجمع ان يكون لديه دراية كبيرة بالآباء و فهم الآباء للانجيل و استخدام المعاني المستقيمة الملهمة من الله للآباء. نفس الشيء حصل في كتاب المزامير. لأجل هذا الترجمات الأخرى لم تكن بالمستوى المطلوب و كانت اما ناقصة او محرفة لأنه لا البروتستانت و لا الآباء اليسوعين كانوا يقومون بالرجوع الى فكرالآباء و انما يقومون بترجمة عادية أشرف على احدها ابراهيم اليازجي و الأخرى بطرس البستاني.
صلواتكم و الى سنين عديدة يا سيد
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
الإخوة الأعزاء، خصوصا في البلاد التي لم تصلها النسخه المقدسة. أود أن أُعلمكم (نحن مسؤولي موقع مطرانية بغداد و الكويت و توابعهما للروم الأرثوذكس) أننا بانتظار النسخه الأصلية (كنص) من الدير لتحويلها إلى ملف Pdf ليصل الكتاب لكل بيت أرثوذكسي في كل أنحاء العالم. كما أننا بصدد القيام بـ Cd صوتي لكل الكتاب وcd مقروء كما هو الحال مع باقي الأناجيل.
فنطلب صلواتكم وسنعلمكم فور الانتهاء من هذا العمل الذي لربما سيأخد وقتاً طويلا.
أخوكم
فادي
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
أو لللالالالالالالالالالالالالالالالالالا ما هذا يا معلم الله يبارك فيكم.
نعم الخطة المزبوطة هي انو يتوفر بشكل مجاني للجميع ليش؟ لأنو المأساة الكبرى عم تتجلى بتساؤل بعض الناس"لو ننسخ الكتاب"!!!!!!!!! شو رأيكم؟ كتير عالم مو سألانة اورثوذكسي بوتستانتي كاثوليكي المهم كتاب مقدس, فلذلك الطريقة الوحيدة للاستبدال هي توفيرو بطريقة مجانية او رخيصة. حظ الأورثوذكس رهيب!!!!!!!!
الله معكم دائما
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
يا ريت اللي بيعرف يخبرنا : شو صار بهالموضوع ؟؟؟؟
يعني رح تنقضي 3 سنين على هالحكي .. و ما شفنا شي .. !!!
شو صار بهالموضوع ؟؟؟
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
على عِلمي بعده الكتاب قَيد الإنجاز، لأن في كتير ناس ناطرينه
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Salwa
على عِلمي بعده الكتاب قَيد الإنجاز، لأن في كتير ناس ناطرينه
و انا هيك كان ببالي .. بس لاحظت هالعبارة :
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Georgious The Great
بصراحة لم أصدق عندما رأيته مع كاهن الرعية هنا في اربد حيث ان ابنه من الايمارات أتى به الى هنا. لقد كنت انتظر بشوق رؤيته. للأسف لم اتمكن سوى من تقلبه بسرعة فائفة.
s-ool-345
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
العهد الجديد جاهز منذ عدة سنوات (سنتين يمكن) وأنا عندي منو نسخة
المجمع الأنطاكي المقدس لم يتبنّى هذه الترجمة بسبب عدم دقتها في بعض النصوص وبسبب ركاكة الأسلوب (سيدنا يوناني الأصل).
صلواتكم
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
شكراً للتوضيح حبيبنا الغالي بندلايمون .. :sm-ool-05::sm-ool-05::sm-ool-05:
إي هه .. اشتقنا لمشاركاتك و طللتك الحلوة بالمنتدى
فحوصات وللا شو ؟؟
s-ool-302
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Maximos
شكراً للتوضيح حبيبنا الغالي بندلايمون .. :sm-ool-05::sm-ool-05::sm-ool-05:
إي هه .. اشتقنا لمشاركاتك و طللتك الحلوة بالمنتدى
فحوصات وللا شو ؟؟
s-ool-302
مشكور على اهتمامك حبيبنا
لا فحوصات ولا شي، انشالله برجع متل أول وأكتر
صلواتك
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بندلايمون
العهد الجديد جاهز منذ عدة سنوات (سنتين يمكن) وأنا عندي منو نسخة
المجمع الأنطاكي المقدس لم يتبنّى هذه الترجمة بسبب عدم دقتها في بعض النصوص وبسبب ركاكة الأسلوب (سيدنا يوناني الأصل).
صلواتكم
أخوي الغالي طيب إذا كان في عدم دقة ببعض النصوص وركاكة في الأسلوب يتفضلوا ويدققوا النص ع اليوناني ويشوفوا حدا يدقق اللغة العربية ولا هي كمان بدها معلمّية أنا حابب أحصل على نسخة
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
كنت اتمني افهم جزء
هل هذه النسخة معتمدة من الكنيسة ولا عمل شخصي ؟
وهل صدرت ولا لسة ؟
هل يمكن الحصول علي نسخة منها علي النت او سي دي ؟
تحياتي
-
رد: أول كتاب مقدّس أرثوذكسي
أخي أرويجانوس، أرجو أن لا تكرر الأسئلة هنا وهناك. كما قلت لك الكنيسة لها كتاب إنجيل طقسي وكتاب رسائل يقرأ منهما في الآحاد والأعياد، وهذه النسخ هي المعتمدة في الكنيسة. أما الإصدارات الخارجية قد تكون مقبولة بشكل عام لقراءة المؤمنين ولكنها ليست دقيقة دقة الكتب الليتورجية في الكنيسة.