رجاء ابحث عن كتاب الفيلولكاليا باكملة من يمتلك نسخة من الكتاب يرسله الي
عرض للطباعة
رجاء ابحث عن كتاب الفيلولكاليا باكملة من يمتلك نسخة من الكتاب يرسله الي
يمكنك اخي الكريم تحميله من هنا
http://www.antiochair.com/library/spirituallife/PHILOKALIA.pdf
قراءة مباركة
شكرا لك اختي randooosh على المساعدة
لكن الرابط التي أرسلته لا يعمل للأسف.
صلواتك
تفضل اخي نيكولاوس
http://web.orthodoxonline.org/librar...PHILOKALIA.pdf
وإن كنت ترغب في الكتاب على صيغة Word الرجاء أن تخبرني.
أختي العزيزة رندوش منورة... واضح أنه لك فترة طويلة لم تدخلي الموقع أو أنك محتفظة بالرابط..
لأن http://www.antiochair.com تم إيقافه عن العمل مع العلم أنه مازال ملك الشبكة..
أي رابط تحتفظي به الرجاء استبدال http://www.antiochair.com بـ http://web.orthodoxonline.org/
صلواتكما
شكرا لكم اخوتي على هذه المساعده واهتمامكم لطلبي
لكن اخي اليكسوس مذكور في الملف انه ناقص جزء منه وانا ابحث عن الكتاب بمجمله.
على كل حال شكرا,
صلواتكم
للأسف اخي الحبيب نيكولاس.. هذا الموجود حالياً.. :cry:
اقتباس:
وإن كنت ترغب في الكتاب على صيغة Word الرجاء أن تخبرني.
يا ريت يكون موجود على صيغة وورد :smilie (185): .... يبقى أفضل
وورد
وورد
يحيا الوورد
:smilie (17)::smilie (17)::smilie (17):
تم رفع الكتاب المتوفر لدي وهو نفسه نسخة pdf الموجودة على الموقع
صلواتكم
شكرا لك أخي الكسيوس على جهودك التي بدلتها في تلبيه الطلب و لجميع الإخوة الذين شاركوا في هذا
الموضوع ولمرورهم به.
وأتمنى بأن يطالع الجميع هذا الكتاب الذي به ثمار خبره الآباء القديسين الذين عاشوا حياتهم في المسيح وعاينوا معرفته وحكمته الفائقة للطبيعة وبها علموا محبته العظيمة لنا.
أنها هدية لكل من أراد أن يتعلم الصلاة وكيف تكون مقبولة عند الله وان تكون صلاته بلا انقطاع عاملين حسب وصية قديس بولس الرسول ونعرف أهمية الصلاة في الحياة في المسيح كونها حوار مع الله وليس بمجرد كلام
فهو علمنا كيف أن نصلي لكي نعرف كيفية هذا الحوار يجب أن يكون حوار بين الخالق والخليقة حوار بين الله وأبنائه بين الرب وتائبين أليه فلتكن صلاتنا من القرب تخرج وليس من شفاه لكي نكون مثل العشار وليس مثل الفريسي.
أما المعنى لكلمة الفيلوكاليا في العربية هي كيف نحيا مع الله.
وهذه نبده عن الكتاب مذكورة في الكتاب "سائح روسي على دروب الرب"
[frame="12 98"]
ما هي الفيلوكاليا؟
انها مجموعة نصوص آبائية تقدم لنا الصلاة الداخلية وكيفية المحافظة على نقاوة القلب. تم جمع هذه النصوص ونشرها لأول مرة عام 1782 في البندقية، من قبل راهب يوناني في جبل آثوس هو القديس نيقوديموس من ناكسوس والمعروف بالآثوني. وفي نهاية القرن الثامن عشر (1793)، ترجمها إلى السلافونية الراهب الروماني باسييي فليتشكوفسكي، ونشرها تحت اسم "لدوبروتوليوبية"، وهي تعني محبة الصلاح أو الطيبة. وقد تضمنت هذه الترجمة نصوصا للآباء لم تكن موجودة في الفيلوكاليا اليونانية.
وقد أدى نشر الكتاب هذا في روسيا إلى نهضة روحية واسعة والى تأصل في التقليد الروحي الشرقي. ولم تقتصر مطالعته على الرهبان واللاهوتيين فقط، بل تجاوزتهم إلى أوساط الشعب، إذا أن شعب الله كله، أساقفة وكهنة ورهبانا وعاميين، مدعون بالقوة نفسها الى سلوك دروب القداسة. واللاهوتي الحق، كما يقوال الآباء الشرقيون، هو المصلي الحق.
وفي سنة 1877، ظهرت طبعة جديدة في خمسة أجزاء باللغة الروسية، نشرها ثيوفانوس المعتزل (1815-1894). هذه الطبعة لم تكن كسابقاتها تماما، بل زيد عليها الكثير واجتزئ منها بعض النصوص. وغدا هذا الكتاب الغداء الروحي الأساسي والمفضل عند الرهبان الروس حتى أيامنا هذه.
وفي أثينا أيضا ظهرت سنة 1897 طبعة ثانية للفيلوكاليا موسعة وباللغة اليونانية.
ولكن لم يتوقف "عصر الفيلوكاليا" عند هذا الحد. بل تلقف الكتاب الأب دمتريوس ستانيلوس الروماني، وبدأ سنة 1946 بنشر نوع من الموسوعة الفيلوكاليا، مع شروحات ودراسات نقدية. ولكن لم ينته هذا العمل الجبار حتى الآن، لأن الأب المذكور قد أدخل السجون لسنوات عديدة، إبان الحملة التي شنتها الدولة، ابتداء من سنة 1958، ضد القوى الكنسية الفاعلة في رومانيا.
وقد تعدى الاهتمام بالفيلوكاليا حدود البلدان الأرثوذكسية. فصدر في لندن سنة 1951 كتاب يضم مجموعة من النصوص الأساسية للفيلوكاليا. وتبع ذلك صدور مختارات من الكتاب باللغة الفرنسية سنة 1953. وقد لاقت هذه الترجمات رواجا منقطع النظير، فغزت الأوساط المسيحية الغربية، وكانت وسيلة فعالة في تعريف الأرثوذكسيين الذين لا يحسنون اليونانية ولا الروسية على هذه الكنوز من روحانية كنيستهم.
والآن وفي عصرنا الحاضر نجد أن الاهتمام بالفيلوكاليا لم ينقص بل ربما ازداد، مؤشر ذلك ظهور طبعات جديدة باليونانية، والابتداء بترجمة كاملة بالفرنسية من قبل الأخوية الأرثوذكسية في فرنسا، كما يصار إلى ترجمة أخرى في الإنكليزية. ونأمل أن يوفق الله منشورات النور لنشر ترجمة عربية كاملة في المستقبل القريب.
أما الخبرة الروحية المقدمة لنا في الفيلوكاليا، فهي عصارة خبرة سنين طوال من الجهاد الروحي لكبار في الكنيسة في الشرق، ابتداء من رهبان صحراء مصر في القرن الرابع ومرورا برهبان جبل سيناء و أديرة فلسطين والقسطنطينية، ووصولا إلى رهبا جبل آثوس في القرن الخامس عشر.
فالفيلوكليا إذن هي بمثابة موسوعة الصلاة الأرثوذكسية، وبشكل خاص الصلاة التو حدية. وهي تصبو إلى إيصالنا قي النهاية إلى ما يسمى "صلاة القلب" أو "صلاة يسوع"، وقد وصفها البعض أنها "قلب" الروحانية الأرثوذكسية. وقد سمي هذا التقليد الروحي بالتقليد الأزيخي (التي تعني الهدوء أو السكون في اليونانية). ومع أن بعض الآباء قد أعطوا أشكالا مختلفة لبعض نواحي ممارستها، بيد أن مبدأ الصلاة المستديمة المتمحورة حول اسم الله المتجسد والمقامة من قبل الإنسان ككل، جسدا وروحا، لم يناقش البتة. هذه الصلاة التو حدية لم تبعد المصلي عن الجماعة الكنسية بل هي وسيلة فعالة لدمجه فيها باستمرار. فالمسيح الذي يفتش عنة المصلي، واسمه القدوس الذي يردد، لا يمكنهما أن يسكنا فيه إلا بقدر المعمودية وسكر الشكر مندمج في جسد الكنيسة. وكما علمنا الآباء، فصلاة يسوع لا تغني عن النعمة الحاصلة من ممارسة الأسرار الإلهية، بل تساعد على الاستفادة الكاملة من هذه النعمة. وهكذا يعطي التقليد الأزيخي جوابا رصينا عن مشكلة التوافق بين التقوى الشخصية والاشتراك بالصلاة الجماعية الليتورجية وبين مساهمة الروح والجسد في الصلاة. هذا التوافق توصل إليه الآباء نتيجة تبنيهم النظرة الكتابية للإنسان، فلإنسان "كل"، جسده وروحه متلازمان. وهو يتعامل مع الله ككل، ويصبو إلى التأله الذي هو غاية وجوده، إذ كما يقول الآباء، الله صار إنسانا لكي يصير الإنسان إلها. فالإنسان بكليته يستقبل النعمة وليس جزءا منه.
والإنسان مدعو،كما بروحه كذلك بجسده، إلى التأله وإلى الشركة مع الله. والنور الإلهي يمكن أن يشع في جسد الإنسان المتأله على هذه الأرض، وهذا الإشعاع يعطي تذوقا ويحقق ما سوف يكون في القيامة العامة. الـتأله يعني استعاد’ الصورة الإلهية التي عليها خلق الإنسان. وسبيل كل مسيحي إلى ذلك –وليس فقط الرهبان- هو في سلوك دروب القداسة، والتزام نمط الحياة المتقشفة الزاهدة والعيش الدائم في حضرة الله.
هدف الإنسان إذن التفتيش عن المسيح في كل مواضع سكناه: في الكتاب المقدس، في الأسرار، في حياة الشركة وممارسة "سر القريب" وأخيرا لا آخرا في ذكر اسم الله المتجسد مع كل نسمة يتنسمها قائلا: "يا يسوع ابن الله الحي أنا الخاطئ ارحمني". هذه هي صلات يسوع، وقد تتلى أيضا على حبات السبحات التي يحملها الرهبان الأرثوذكسيون.
[/frame]
صلواتكم
اخوكم الخاطئ نيكولاس
:smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17):
:smilie (17): يحيا ألكسيوس:smilie (17):
:smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17)::smilie (17):
هل هذا الكتاب هو نفسه كتاب بستان الرهبان؟
لا عزيزي سائد هذا كتاب آخر
وكتاب بستان الرهبان موجود على الموقع..
صلواتك
شكرا للجميع على المشاركة ومرورهم للموضوع وأتمى بأن المعلومات التي وضعت امامك عن الكتاب تفيد الجميع وتعطيه جوابا حول اسئلته نحو الكتاب
أخي سائد الكتاب يحمل اسم الفيلوكاليا ويعني بالعربي كيف نحيا مع الله وليس بستان الرهبان ولا اعتقد بأن يكون هو نفسه لان الكتاب يتكلم عن أحاديث القديس انطونيوس الكبير أما الفيلوكاليا يضم مقالات من فترة القديس انطونيوس حتى لفترة آباء قرن الخامس عشر. ربما من وضع كتاب بستان الرهبان اقتطف من الكتاب الكبير وهي عبارة عن موسوعة وليس كتاب كونه يحتوي على مقالات كثيرة لا تتسع بكتاب واحد فقط.
أتمنى باني قمت بإعطاء لك الإجابة بشكل صحيح وإذا كنت مخطئ في الإجابة فأتمنى بأحد يصحح فكرنا
والتوضيح بشكل أفضل.
صلواتكم
فيلوكاليا = فيلو + كاليا = محبة + الجمالاقتباس:
الكتاب يحمل اسم الفيلوكاليا ويعني بالعربي كيف نحيا مع الله
أما عنوان كيف نحيا مع اللـه فهو عنوان النسخة العربية فقط ..
:smilie_ (15):
:smilie_:
ما أعلمه أحبتي
أن كيف نحيا مع الله هو عنوان كتاب الافرجيتنوس وليس الفيلوكاليا
وهو من ترجمة المثلث الرحمة الأرشمندريت إسحق الآثوسي
والفيلوكاليا لم تترجم بعد عن اليونانية
بل النص الموجود هو عن الترجمة الانكليزية
والأدق أن تترجم من اليونانية ونحن بانتظار ترجمة جدية تنتظر من يقوم بها
معك حق حبيبنا ..اقتباس:
ما أعلمه أحبتي
أن كيف نحيا مع الله هو عنوان كتاب الافرجيتنوس وليس الفيلوكاليا
كتر الاهتمامات ما خللا محلّ بالذاكرة .. :smilie (10):
شكرا ً إلك حبيبنا .. :smilie_: :smilie (7): :smilie_ (15):
أخوتي بالمسيح مكسيموس وجيراسيموس نعمة وسلام ربنا يسوع المسيح تكن معكما،
أشكركما على المشاركة والاهتمام بالموضوع والعمل على التصحيح أخطائنا كوننا من طبيعة بشرية أي غير معصومين
والعصمة له وحدة القدوس ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح .
أما بالنسبة للتسمية الكتاب في اللغة العربية صحيح انه مكتوب بكتاب "السائح الروسي على دروب الرب"
إن معنى الاسم بالعربية هو محبة والجمال ولكن أيضا سألت أبونا سلوان اونر عن الكتاب قال لي بأن الكتاب معناه كيف نحيا مع الله.
لكن الكتاب ترجم إلى لغات عديدة وتم تعديله في كل ترجمة وطباعة جديدة حيث تم تسميته بعدة أسماء مثلا :
"ترجمها إلى السلافونية الراهب الروماني باسييي فليتشكوفسكي، ونشرها تحت اسم "لدوبروتوليوبية"، وهي تعني محبة الصلاح أو الطيبة. وقد تضمنت هذه الترجمة نصوصا للآباء لم تكن موجودة في الفيلوكاليا اليونانية.
وفي سنة 1877، ظهرت طبعة جديدة في خمسة أجزاء باللغة الروسية، نشرها ثيوفانوس المعتزل (1815-1894). هذه الطبعة لم تكن كسابقاتها تماما، بل زيد عليها الكثير واجتزئ منها بعض النصوص. وغدا هذا الكتاب الغداء الروحي الأساسي والمفضل عند الرهبان الروس حتى أيامنا هذه.
وفي أثينا أيضا ظهرت سنة 1897 طبعة ثانية للفيلوكاليا موسعة وباللغة اليونانية"
(عن كتاب السائح الروسي في دروب الرب)
فنرى أن الكتاب نفسه لكن بتعديلات في النصوص أي تم تطويره بإضافة مقالات جديدة للآباء القديسين. نأمل بأن يتم ترجمة الكتاب إلى العربية لكي نكسب هذه الثمار الروحية من أجل التقدم نحو المسيح ونكون مهيئين بكليتنا ليوم الرهيب.
صلواتكم
[align=justify]
أخي العزيز، من خلال الشرح عن كتاب الفيلوكاليا (الذي لم أقرأه بعد) وقراءتي لمقتطفات من كتاب بستان الرهبان الموجود في المكتبة الأرثوذكسية، أعتقدت أنه هو نفسه بستان الرهبان للتشابه في المضمون، من حيث أنه يقدم ملخص لسيرة حياة وأقوال القديسين (لا أعرف في أي فترة بالضبط). وبالمناسبة هو أيضاً كتاب رائع ومغذي ومفيد جداً.
شكراً أخي ألكسي ونيكولاس على الرد
صلواتكم
[/align]
Merciiiiiiiiiiiiii
نعم هذاكتاب اسمع عنه الكثير وخاصة من يقراء كتاب سائح روسي على دروب الرب من يقرأه يلاحظ الاهتمام بالكتاب المنشود فرجاء حار من يوجد عنده هذا الكتاب الكترونيا منحي اياه مع خالص الشكر
وأنا بضم صوتي لصوت الأخ رامي وبتمنى احصل على الفيلوكاليا
صلواتكم
اخوتي رامي وذكاء يوجد ملف ادخله اخي اليكسوس
وهو يحتوي على جزء الاول من الفيلوكاليا
لا اعرف اذا رأيتموه
اتمنى لكم الاستفاده
صلواتكم
:sm-ool-30::sm-ool-30::sm-ool-30: