الإنجيل كما أوحي به إليّ ماريا فالتورتا
ترجمه إلى اللغة العربية: فيكتور مصلح
تهيئة
أتعرفين يا ماريا ماذا تفعلين؟ بالأحرى ماذا أفعل عندما أجعلك ترين الإنجيل؟ إنها محاولة قوية لجلب الناس إليّ.
لن أكتفي بعد بالكلمة, فهي تتعب وتبعدهم. وهذه خطيئة, ولكنها هكذا. فأعمد إلى الرؤيا, إلى رؤيا إنجيلي وأشرحه لأجعله أكثر وضوحاً وأكثر جاذبية .
لك أعطي عزاء الرؤيا. وأعطي الجميع الوسيلة ليرغبوا بي ويعرفوني. وإذا لم تفد أيضاً وكانوا كالأطفال الشرسين يرمون العطية دون إدراك قيمتها, فتبقى الهبة لك ويذهب سخطي إليهم. وسوف يكون بإمكاني مرة أخرى توجيه الملامة القديمة: "عزفنا على الناي فلم ترقصوا ولطمنا بالنواح فلم تبكوا".
إنما لا يهم. فلندع رافضي الهداية يكدسون على رؤوسهم الفحم المتأجج, ولنلتفت إلى النعاج التي تبحث عن معرفة الراعي, والراعي هو أنا, أما أنت فعصا الراعي التي تقودهم إليّ. »

(كلمات ربنا ومخلصنا يسوع المسيح لماريا فالتورتا – الجزء الثاني/القسم الأول- الفقرة /4/)

تعريف

في صباح يوم الجمعة الحزينة بتاريخ 23/4/1943، صرّحت الإيطالية ماريا فالتورتا بأنّها سمعت صوت يتحدّث إليها ويطلب منها أن تكتب وتَصِف ما سوف تراه وتسمعه من رؤى وإملاءات.

وبناءً عليه فقد كتبت ماريا كل يوم تقريباً حتى عام 1947 أنتجت خلالها أكثر من 15.000 خمسة عشر ألف صفحة مكتوبة بخط يدها جَمَعَتها في /122/ دفتر.

والرؤى والإملاءات - التي صرّحت ماريا بتلقّيها مباشرة من أمنا مريم العذراء وربنا ومخلّصنا يسوع المسيح - تعطي وصفاً دقيقاً وتفصيلياً لمجريات حياة السيد المسيح منذ طفولة الكلّية القداسة مريم وحتّى بدايات الكنيسة.

وفي 26/2/1948 أطّلع قداسة البابا بيوس الثاني عشر على العمل وكَتَبَ في هذا الصدد مايلي :
((( ينشر هذا العمل كما هو، وليس هناك حاجة لإعطاء رأي حول أصله، فسواء كان فائق الطبيعة أم لا، فمن يقرأ فسوف يفهم )))

هذا وقد كتب فيليب ليتانغ مقال عن عمل ماريا فالتورتا جاء فيه:
{ كتاب ماريا فالتورتا ذو العشرة أجزاء (الإنجيل كما أوحي به إليّ) يشكّل، ليس فقط نشوة آنية، بل إنّما هو بمثابة نبع تأمّل وفهم رائع لحب السيد المسيح ولِما ينتظره منّا.
هذا الوحي الخاص الذي حث قداسة البابا بيوس الثاني عشر على طباعته، وهو مجموعة رؤى لمجريات حياة السيد المسيح منذ طفولة الكلّية القداسة مريم وحتّى بدايات الكنيسة.
يُسجّل العمل معرفة مدهشة للطبيعة الزراعية المحلّية والعادات وطبوغرافيا المنطقة ومخطّطات مجموعة من المدن الفلسطينية، الأمر الذي لم يكن متاح لماريا فالتورتا الإطلاع عليها نظراً لوضعها الصحّي وهي المريضة طريحة الفراش وليس بين يديها سوى الإنجيل المقدس.
ماريا فالتورتا وسط كل حدث كتلميذة: فهي تشم العطور وتحس بالحرارة وتلتفت لترى شخصيات خلفها...
والأهم من ذلك هو أن الطبيعة النفسية للشخصيات غنية للغاية، وتؤدي إلى تمثّل الرسل في اختلافهم، ومتابعة المجهود الذي يبذله يسوع فيما يخص يهوذا، وتأمّل دور مريم، ومواقف مختلف الجماعات اليهودية ...
ومذ أصبح هذا الكتاب من كتبي المفضّلة، لم يعد بإمكاني أن أعيش مسيحيتي كما في السابق، أصبحت أشعر وكأنّني تلميذ وسط التلاميذ، أحيط بالمعلّم وأتابع جهوده التي لا تعرف الكلل في سبيل التعريف بالله ونشر حبّه، عارفاً ضعفي ومتأكّداً من حبّه اللامتناه لي.
عطر الحقيقة هذا ينبعث من رؤاها التي أنصح كل إنسان أن يجتهد في قراءة ولو جزئين من الكتاب... إنّه الحيز اللازم لتجاوز الريبة إلى الانفتاح. (فيليب ليتانغ) }

وفي عام 1956تم نشر العمل باللغة الإيطاليّة تحت عنوان (قصيدة الرجل الإله)
Il Poema Dell’ Uomo Dio
وفي عام 1971 قام مدرّس فرنسي يدعى فليكس سوفاج FELIX SAUVAGE بترجمة العمل إلى اللغة الفرنسية تحت عنوان (الإنجيل كما أوحي به إليّ)
L’Évangile Tel Qu’il M’a Éte Révélé
كما تمت ترجمته إلى اللغة الإنكليزية بعنوان (قصيدة الرجل الإله)
Poem of the man god
كما تمت ترجمة العمل إلى أكثر من عشر لغات بما فيها الإسبانية والألمانية.
وحالياً يقوم المبارك (فيكتور مصلح) السوري الجنسية بترجمة العمل إلى اللغة العربية نقلاً عن الفرنسية، حيث وصل في الترجمة لغاية كتابة هذه السطور إلى منتصف الجزء الخامس من أصل عشرة أجزاء، كما قام بطباعة كل من الأجزاء الأول والثاني والثالث تحت عنوان (الإنجيل كما أوحي به إليّ).
وجدير بالذكر أن الجزء الرابع قيد الطباعة وسيصدر قريباً جداً.

وبموافقة من المترجم (فيكتور مصلح) فقد تم تحميل الأجزاء الأربعة التي قام بترجمتها إلى اللغة العربية على الرابط التالي:

كما يمكنكم التصفح والتحميل بزيارة الموقع التالي:
وسيتم العمل على تحميل الأجزاء اللاحقة وتزويدكم بروابطها أولاً بأول فور ترجمتها.

راجيين منكم إيصال هذه الهبة بمجانية مطلقة تحقيقاً لإرادة ربنا ومخلصنا يسوع المسيح بضرورة نشر هذا العمل وإيصاله إلى أكبر عدد ممكن من النفوس.
http://www.bardstown.com/~brchrys/PubPoem.html

ونذكّركم
مَجَّانًا أَخَذْتُمْ، مَجَّانًا أَعْطُوا (متى10/8)

مواقع ذات صلة:
http://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Valtorta
http://www.valtorta.org/
http://valtorta.alphalink.com.au/

للتواصل:
Valtorta.maria@gmail.com

عائلة سيدة الصوفانية


والسلام لكم...