ياجماعه في سؤ فهم

انا لا انكر الترجمة السبعينه ولكن نحاول نبحث لنصل الي اثبات علمي وديني

في بعض المشاكل محتاج حل لها

مثلا

انها ترجمة اي عندما نترجم كلمه قد تحمل اكثر من معني

والترجمة قد تكون ترجمة حرفيه او ترجمة بالمعني وهكذا والترجمة السبعينيه كما يقول كثيرا انها تحمل ثلاث انواع من الترجمة

اعداد موجودة او غير موجودة بين النص العبري والترجمة السبعينه مع الفارق الزمني

وجود بها اسفار غير معترف بيها نهائيا

وجود بعض الاختلافات في بعض الاحيان مع مخطوطات البحر الميت

صعب ان نقارن بين ترجمة و بين نص ، لان مقارنة النصوص تكون بين الأصول و ليس بين نص و ترجمة.

اتمني ان يبحث احد عن النقد النصي للعهد القديم

وغيرهم