سلام الرّب لروحك أخي ميناس
لا أبد, أخي, لاتهتم. أستميحك عذراً أخي إن أخفقت التعبير فحالي أني هجرت البلاد منذ سن مبكر -15 عاماً, وتابعت تحصيل العلم بالإنكليزية. لكن اطمئن أخي سوف أعمل جاداً في استخدام القواميس ومراجع اللغة كـ"لسان العرب وتاج العروس وألفية بن مالك" وغيرهم قبل كتابة مشاركاتي المستقبلية. أرجو من الله التمكين لي في الإرتقاء اللغوي ونيل إعجابك. كما أشكر لك تبكيتك لي في هذا المحضر المبارك كوني استفدت منه وصوّب لي مسيرتي في ضلالتي.
أما عن الفرقدين [لغة عربية] فهما نجمان (في المجرة الشمسية) نجم الفرقد (kochab الفرقدان ) والذي يدور حول (الياه) نجم القطب الشمالي ويليهما بنات نعش . نجمان خافتان شاخا منذ ملايين السنين الفلكية (مجاز البعد الذي استعملته) ويقال عنهما التوأمين, فهم لا يفترقا أبداً أحد التوأمان يدعى "سهى" والآخر يدعى "؟ تخيبني الذاكرة سأبحث عنه وأحضره لك"
أما الكاميليان [معرّبة -أي دخيلة في لسان بني المنذر, غسان, قحطان وعدنان] فهو جرذٌ يتقلب لونه مع اشتداد الخطر في محيطه ليزيل الخطر عن نفسه, وأيضاً يستعمل قدرته في تغيير لون قشرة البشرة التي تغطيه كسلاح للتورية والإنغماس في صفوف الأنداد كفرد منهم.
و الثالثة في ملاحظتك, لم أوفق في استيعاب مضمونها: ما هو المقصود بتنزيل الترجمة العربي؟ لقد كتبت ردودي باللغة العربية , و لم أكتب باللغة الإنكليزية سوى في القسم الإنكليزي المخصص. هل تريد مني أن أترجم مقالاتي هناك ؟ أفصح لي, ألا أغدق عليك الإله فائق إشعاع من نور لَدنه.
جيد, هل لي أن أستفسر منك بشيء: قلت "بص" هل هذا مصطلح متعارف عليه في ربوعك وبأية لغة نجدها؟ هل هي نكرة أم معرفة أم علم ؟ بل بالأحرى ماذا تعني؟ وهل نشدد حرف الصاد فيها كي تصبح ثلاثية الأصل وما موقعها في الإعراب؟ أفدني با ابن الرّب المحترس, دع لي أن أمجّ من سفرطاس معرفتك مجّاً.
لا تتردد يا ابن أباك واطرق مسامعي مستفسراً متى شئت فلا تثريب عليك البته, لكن هل من سلام الرّب عندك تفشي به على أخيك الذي انسحق متتوقاً لذاك السلام . وحبذا لو اضطررنا مستقبلاً أن نأخذ بها ونتعاطاها بعيداً عن الحادقات الثاقبات!
صلّ لأجل ضعفي
أخيك الخاطئ
سليمان
المفضلات