The Fatimids and the Church
843-1025
John V: (993-1022) وتدخل اغابيوس في السياسة كما سبق وأشرنا فأغضب الفسيلفس واضطر أن يتنازل عن السدة الأنطاكية فخلفه في السنة 993 خرتوفيلاكس الكنيسة الكبرى كنيسة “الحكمة الإلهية” يوحنا الخامس.
Yahya Ibn Saeed of Antioch reports that Basilius the Philosophers urged the new patriarch to reform the Church of Al-Qassian in Antioch on the model of the Church of Divine Wisdom in Constantinople. He then adds that Agapius died in September 994, and does not mention anything about his reversal of abdication before his death and about his successor relinquishing any privilege enjoyed by the Church. Antioch in exchange for remaining on the patriarchal throne. The reference here is to what was reported by Nikon the monk, that John gave up the independence of the bishops of the See of Antioch in electing their patriarch, and that he placed the matter of selecting the Patriarch of Antioch in the hands of the Ecumenical Patriarch. The monk Nikon went into asceticism for a period of time in the second half of the eleventh century in the monastery of Saint Simon the Stylite.
John V was destined to be contemporary with the Fatimid ruler and to receive his painful blows in the southern dioceses of Antioch, which were previously mentioned in the first section of this chapter. But he was also destined to see the ruler retreat from his restrictions after the emergence of Hamza Ibn Ali and the rise of the Druze mission.
John V walked with the Roman kings in their golden age and sought with them to restore ancient glory. While he was passing through Antioch in the year 1000, Orestus, the Patriarch of Jerusalem, negotiated with him regarding what Theophylactus, son of Qanbara, the Patriarch of Antioch, had ceded to his colleague of Jerusalem in the eighth century, regarding the rights of Antioch over the Church of Karaj. The two parties agreed to restore the mention of the Patriarch of Antioch in the Karjaj Declaration, and this Patriarch had the right to send Exarchus went to Karaj to inspect their spiritual affairs and collect money from the Antiochian endowments in Karaj.
In the year 110, Christians in Egypt disagreed regarding the calculation of Easter due to the Jews’ disagreement regarding their calculation. Some put the Jewish Passover on Saturday, the fifth of Nisan, and others said that it falls on Sunday, the sixth of the same month. Arsanius, Patriarch of Alexandria, wrote to the people of Jerusalem with what was correct in his opinion, making the Christian Easter Sunday the sixth of April. So the people of the Levant wrote to Egypt to learn from them what they had agreed upon. When Arsanius’s books arrived, all Christians celebrated Easter on Sunday, the sixth of April, except for a group of Jacobites from the people of Upper Egypt, who celebrated Easter on the following Sunday.
Ruler and the Mystery of the Eucharist: وحدد الحاكم في رمضان السنة 401 أي في أيار السنة 1011 منع الناس عن صنع النبيذ وشربه سراً وجهراً وكسَّر ما عند الناس منه من الجرار والدنان وحذّر على النصارى تقديمه “في سائر مملكته” ومنعه في قرابينهم فقربوا عوضاً عنه ماء نقع فيه زبيب أو عود الكرم!
Recognition of the Patriarchate of Nikephoros: وفي السنة 1021 انتهى حكم الحاكم ونودي بالظاهر فعادت السيدة ست الملك إلى سابق عزها فأوفدت نيقيفوروس بطريرك أورشليم إلى القسطنطينية ليعلم باسيليوس “بعودة الكنائس وتجديد كنيسة القيامة المقدسة وسائر البيع في جميع بلاد مصر والشام ورجوع أوقافها إليها واستقامة أمور المسيحيين”. ويرجوه السماح بالاتجار بين البلدين والشروع في “المسالمة والموادعة” فاستكشف افستاثيوس البطريرك المسكوني من نيقيفوروس “أمانته” فأوضحها فألفاها البطريرك المسكوني أرثوذكسية فأطلع الفسيلفس على ذلك الأمر برفع اسم نيقيفوروس في القسطنطينية وأنطاكية على ما كان عليه قبل وصوله. وتوفيت ست الملك فعاد نيقيفوروس إلى أنطاكية ومنها إلى طرابلس في أيار السنة 1024.
Nicholas III: (1025-1031) John V, Patriarch of Antioch, died in the year 1022, leaving his seat vacant for three and a half years. Then Nicholas, the head of the Studion Monastery, was elected Patriarch of Antioch. He was prayed over in Constantinople on Sunday, January 17, 1025, and he remained in office for five years, eight months, and twenty-one days.
“ورقي إلى رومانوس ارعيروس الثالث (1028-1034) أن لليعقوبيين بطريركاً اسمه يوحنا يقيم في بلد مرعش يسمى ببطريرك أنطاكية ويسيم مطارنة وأساقفة للمدن، فأنفذ أشخصه وأشخص معه ستة من مطارنته وأساقفته وتقدم إلى الكسيوس بطريرك القسطنطينية في أن يحضرهم بمشهد ممن اتفق عنده من المطارنة والأساقفة الأرثوذكسيين ويخاطبه في الرجوع عن اعتقاده والاعتراف بالمجامع السبعة المقدسة وقبول من قبلته ودفع من دفعته. واستدعى نقولاووس بطريرك أنطاكية للحضور معه ومشاركته في الخطاب له لأنه كان يومئذ بالقسطنطينية. فأبى ذلك الأرطوقي وجرى بين الكسيوس البطريرك وبين من اجتمع معه من أصحاب خطاب في هذه المعاني.
ولم يذعن يوحنا بطريرك اليعاقبة للانثناء عن رأيه. واجتمع خلق من العوام وهموا بالايقاع به فدفعوا عنه. ولما يأس الملك من عودته عن اعتقاده نفاه إلى كفربا بالمغرب. واعترف من الستة الأساقفة والمطارنة المشخصين معه ثلاثة. وثبت ثلاثة على ما هم عليه فحبسوا في الحبس. ومات يوحنا هذا بعد ثلاث سنين من نفيه وأقام اليعاقبة لهم بعد موته بطريركاً غيره. فلما عرف رومانوس الملك حاله أنفذ من يحضره فهرب إلى ديار بكر من بلاد الإسلام”.
Elias II: (1032-1033) وفي يوم السبت الكبير في أول نيسان سنة 1032 “صلي على الياس الراهب النيقوميذي بطريركاً على أنطاكية فأقام سنة وخمسة أشهر وثمانية أيام وتنيح”.
وصدرت أوامر الظاهر الفاطمي بترك الفساد وحفظ مجاورة الروم. ووافق الروم على المهادنة. واتفق الطرفان على أن ينفذ الظاهر رسولاً يجتمع برسول رومانوس في ناحية أنطرطوس “آخر حد الروم وأول بلد المسلمين”. واشترط رومانوس على الظاهر ثلاث شرائط إحداها “أن يعمر الملك كنيسة القيامة ببيت المقدس ويجددها من ماله ويصير بطريركاً على بيت المقدس وأن تعمّر للمسيحيين جميع الكنائس الخراب التي في بلاد الظاهر”. والشريطة الثانية ألا يتعرض الظاهر لحلب. والشريطة الثالثة ألا يساعد صاحب صقلية. وأرسل نصر بن صالح بن مرداش صاحب حلب مال الهدنة إلى رومانوس وشعر القديس يوحنا المعمدان. وكان هذا الشعر في سالف الزمان في كنيسة حمص فنقل منها إلى كنيسة القلعة في حلب “اشفاقاً عليه من أخذ الروم له عند ترددهم إلى حمص”. وبقي هناك إلى أن خرج منصور بن لؤلؤ من حلب. فاستعاده نصر بن صالح وتقرب به إلى رومانوس فأضافه إلى الأثارات المقدسة التي في بلاط الملك.
Theodoros II: (1034-1042) On the first Sunday of Great Lent, George Laskaris became Patriarch of Antioch. He was prayed over in Constantinople and was named Theodoros. He remained in the presidency for eighty, six months and twenty-one days and departed. Thorodros implemented the agreement made during the reign of John V regarding the Church of Karaj, so he sent, according to the testimony of Nikon the monk Exarchus, to the country of Karaj to punish and reform.
Basil II: We do not know anything about Basil II. We do not know the news of the virtuous Macarius and the righteous Eleftherius.
Peter III: (1025-1056) أبصر النور في أنطاكية ونشأ وترعرع فيها. ثم طلب العلم في القسطنطينية فأحاط به “كله” والتحق بالبلاط الملكي فأصبح سكرتير رومانوس الثالث. ثم قدم النذر والتحق بكنيسة الحكمة الإلهية فأسندت إليه وظائف أهمها وظيفة سكيفوفيلاكس الكنيسة. فكان من الطبيعي أن يُقدم على غيره وأن يرقى إلى رتبة البطريركية.
Peter III was devout and pure, trusting in God and relying on Him. His mother had conveyed to him the news of the brilliant light that surrounded her on the day of his birth and the heavenly voices ringing in her ears foretelling a bright future. So Peter grew up trusting in God, receiving them and His Spirit doing His will on earth as it is in heaven. What increased his enthusiasm and zeal was that the Virgin Mary, the Mother of God, appeared to Constantine IX (1042-1054) and motioned to him to promote Peter to the patriarchate, so he did.
Peter received the crutch of care and set out to work in the field of the Lord. He addressed a sitting message to each of his colleagues, the Patriarch of Alexandria and the Patriarch of Jerusalem, announcing his accession to the patriarchal throne, demonstrating his upright faith, hoping for his mention in the sacrifice. He regretted the severance of the connection between his church and the Church of Rome for a long period, as we previously indicated, so he wrote to Leo IX, anxious for this severance, asking why the successor of Peter the Great had distanced himself from the body of the churches, cut off his voice from their councils, and refrained from contributing to solving clerical problems, explaining the benefit that would result from such cooperation. In terms of fraternal apostolic guidance. Peter asked his Roman colleague to declare his faith so that he could mention his name in the eulogy, as it is not permissible to rely on the upright past of Rome and assume before considering that his faith is free of error. Then the Patriarch of Antioch clearly stated his faith, but he avoided discussing the issue of emergence. Fate hindered this letter, and it did not reach Rome until two years after its issuance. So Peter wrote a second letter, shorter than the first, deleting most of what was stated in the introduction to his first letter, affirming his attachment to the Constitution of Nicaea and the decisions of the seven ecumenical councils, and cursing the heretics who were cursed.
Both the Patriarchs of Alexandria and Jerusalem responded with a message of peace. Leo IX responded to Peter's first letter with a message of peace as well, but he clearly affirmed the progress of Rome and the infallibility of the Petrine government. It became clear that the Church of Rome is the mother of the churches and that its court is the highest of courts. Then he alerted his Antiochian colleague to the clouds of worry and discord looming in the East and urged him to defend the rights of the Antiochian See. Peter received this response, but he was unable to read it because it was written in Latin, so the Frankish messenger who brought it to him kindly requested that he copy it for him. He did so, and Peter sent the copy to Michael Kerularios, Patriarch of Constantinople, to order its translation into Greek. Peter mentioned his Roman colleague in the exile of Antioch, and the Patriarch of Jerusalem and the Patriarch of Alexandria followed suit.
Deacon Abdullah Ibn Al-Fadl of Antioch: Deacon Abdullah Ibn al-Fadl of Antioch shone on the horizon of the Church in the eleventh century. He served in writing and Arabizing and was especially famous for his good expression in interpreting religious books and for his sound taste in selecting and Arabizing Greek works. The members of the church competed by copying his works and paraphrases. He was proficient in Arabic, Greek, and Syriac, and he expressed both and composed Arabic and Greek.
His most important work is the Book of Lights. It includes the words of the wise men, prophets, and holy apostles, in a nice manner, and many biblical examples and sayings of philosophers. He also wrote the Book of Benefit, which is brief and lengthy, and discusses the beliefs about the Creator, His essence, the unity of His nature, and the Trinity of His Persons, and in logic, philosophy, dialectics, and jurisprudence. He also has the Book of Kindness in the Virtues, which is a selection of sayings from the Holy Books, saints, and theologians, and the book Interpretation of the Six Days of Creation by Chrysostom, an Arabic version of Greek, and an interpretation of the Gospel of Matthew. And John also by Chrysostom. The Syriac language was written in a book by the holy fathers Antoninus, Arsenius, John Clement, Isaac, and Philoxenus. He translated from Greek the book “Al-Burhan fi Confirming the Faith” by Saint Sophronius of Jerusalem, and he also translated for it the hadiths of the holy fathers and monks, and those who influenced this sign were the book “Majmu’ Al-Aman” in Explaining the Error of the Jacobites and Nestorians, the Memorandum of Gregory of Nazianzus, and the Praise of Saints Nicholas and Andrew of Criticism.
Antioch and Venice: وفي أواخر السنة 1053 تلقى بطرس الثالث رسالة من دومينكوس رئيس أساقفة اكويلية جاء فيها أن القساوسة البنادقة في الشرق يشكون الصعوبات التي يلقونها عند ممارستهم سر الافخارستيا بالفطير وأن هؤلاء القساوسة خاضعون لرئيس أساقفة يستمد البركة من القديس مرقس ويتمتع بلقب بطريرك. فأجابه بطرس الثالث جواباً لطيفاً ولكنه لم يسكت عن اللقب الذي ادعى به دومينيكوس فقال: “لقد نشأت بين الكتب ودرست العلوم المقدسة منذ الطفولية وإلى سن الشيخوخة ولا أزال مواظباً على مطالعتها ومع ذلك ما تعلمت ولا سمعت أن رئيس اكويلية يسمى بطريركاً لأن النعمة الإلهية دبرت أن يكون في كل العالم خمسة بطاركة وهم الروماني والقسطنطيني والإسكندري والأنطاكي والأورشليمي. ومن هؤلاء الخمسة البطريرك الذي يسمى بطريركاً على وجه الحقيقة هو البطريرك الأنطاكي. فالروماني والاسكندري يتمتعان بلقب بابا والقسطنطيني والأوروشليمي رئيسا أساقفة. وكيف نستطيع أن نقيم بطريركاً سادساً ما دام الجسد ليست فيه حاسة سادسة وما دامت هنالك أبرشيات أعظم من اينوريتك يديرها مطارنة ورؤساء أساقفة كبلاد البلغار وخراسان وسائر الشرق ولم يدع أحد منهم بلقب بطريرك”.
ثم يشير بطرس الثالث إلى رسالة الجلوس التي وجهها إلى البابا الروماني مع الحجاج ويقول أنه لم يتلقَ جواباً عنها وأنه مرسل صورة عنها ليقدمها دومينيكوس إلى البابا حتى إذا رضي البابا بفحواها “اتحد الجميع بنفس واحدة ليقدموا لله جميعاً ضحية واحدة”. ويعرض بطرس بعد هذا إلى مسالة الفطير فيقول “أن شكوى الغربيين من أن بطريرك القسطنطينية يشيع عنهم اشاعات رديئة ويقطعهم من شركة الكنيسة هي باطلة لأنه يعرف حق المعرفة أنكم أرثوذكسيون تؤمنون مثلنا بالثالوث القدوس وبسر التجسد ولكنه يأسف أنكم تخالفون البطاركة الأربعة في تقديم الذبيحة الغير الدموية”
Antioch and Constantinople: Peter III was not satisfied with the interference of the Patriarch of Constantinople in the affairs of the Patriarchate of Antioch. He strongly protested against the promotion of the deacon of Antioch in Constantinople without the approval of his superior, Antioch. And on expanding Constantinian influence in the Armenian states, indicating that these states were under the spiritual authority of Antioch, not Constantinople. He saw the insistence of Patriarch Michael of Constantinople on unifying rituals as a useless policy due to the spread of Syriac and Arabic in some of the dioceses of Antioch and the submission of these same dioceses to the Islamic authorities.

