Site icon Orthodox Online Network

Praise of the Holy Cross

In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, the one God, Amen

O Heavenly King, the Comforter, the Spirit of Truth present in every place and every corner, the Filler of all, the Treasure of good deeds, and the Provider of life, come and dwell in us, purify us from every defilement, and save our souls, O Good One.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us (Three)

Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit, now and at all times and to the ages of ages, Amen

O Holy Trinity, have mercy on us, O Lord, forgive our sins, O Lord, overlook our bad deeds, O Holy One, come forth and heal our diseases for your name’s sake. Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy

Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit, now and at all times and to the ages of ages, Amen

Our Father who art in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven, give us our essential bread today, and leave for us what we owe as we leave to those who owe us, and lead us not into temptation but deliver us from evil, Amen.

God bless (12 times)

Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit, now and at all times and to the ages of ages, Amen.

Come, let us prostrate and kneel before our King and our God

Come, let us prostrate and kneel before Christ, our King and God

Come, let us prostrate and kneel before Christ, who is our King and our God

Psalm 50

Have mercy on me, O God, according to your great mercy, and according to your abundance of compassion, blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin. For I know my transgression, and my sin is always before me. Against you, you only, have I sinned and done evil in your sight, so that your words may be confirmed and you may prevail in your judgment. Behold, I was conceived in iniquities, and in sins my mother bore me. Because you loved the truth, and you made clear to me the mysteries and hidden things of your wisdom. You shall sprinkle me with hyssop and I shall be clean; you shall wash me and I shall be whiter than snow. You hear me joy and joy, and my afflicted bones rejoice. Turn Your face away from my sins, and blot out all my iniquities. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Do not cast me from before your face, and do not take your Holy Spirit from me. Grant me the joy of your salvation, and support me with a guiding spirit. Teach transgressors your ways, and the unbelievers will return to you. Save me from blood, O God, God of my salvation, so that my tongue may rejoice in your justice. O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise. For if you had preferred sacrifice, you would now have given, but you do not delight in burnt offerings. The sacrifice to God is a contrite spirit. A humble and humble heart is not rejected by God. O Lord, repair Zion at your pleasure, and build the walls of Jerusalem. Then you will be pleased with the just sacrifice, the offering and burnt offerings. Then they will offer calves on your altar.

Psalm sixty-nine

O God, listen to my help, O Lord, hasten to my relief. Let those who seek my soul be ashamed and confounded; let them turn back and confound those who seek evil against me. May the treasurers of those who say good to me count grace, and let all who seek you, O God, rejoice and rejoice in you, and let those who love your salvation say at all times, “May God be magnified.” As for me, I am poor and needy. Oh God, help me. You are my helper and my savior, O Lord, so do not delay.

Psalm 142

O Lord, hear my prayer, and listen to my request with your truth, answer me with your justice. Do not enter into judgment with your servant, for not every living person will be pure before you. For the enemy has persecuted my soul and has brought my life down to the ground. And He made me sit in darkness like those who had been dead for ages, and He made my spirit weary and my heart within me troubled. I remembered the old days, marveled at all your deeds, and contemplated the works of your hands. I extended my hand to you, and my soul to you is like a land that does not rain. Hurry and answer me, O Lord, for my spirit is exhausted. Do not turn your face away from me, lest I be like those who go down into the pit. Make me listen to your mercy in the morning, for I trust in you. Make me know, O Lord, the path in which I should walk, for to You I lift up my soul. Save me from my enemies, O Lord, for I have sought refuge in You. Teach me to do Your will, for You are my God. Your good spirit guides me in a straight land, for the sake of your name, O Lord, you revive me. With your justice, you bring my soul out of sorrow, and with your mercy, you uproot my enemies. And all who grieve my soul will perish, for I am your servant.

The Great Magdala

Glory to God in the highest, and on earth peace, and good will toward men. We praise you, we bless you, we prostrate to you, we glorify you, we thank you for the great majesty of your glory. O Lord King, Heavenly God, Father Almighty, O Lord, the only Son, Jesus Christ, and O Holy Spirit. O Lord God, Lamb of God, Son of the Father, You who take away the sins of the world, have mercy on us, You who take away the sins of the world. Accept our supplication, O you who sit at the right hand of the Father, and have mercy on us. Because you alone are holy, you alone are the Lord Jesus Christ, in the glory of God the Father, Amen. Every day I bless you, and I praise your name forever and ever. O Lord, you have been our refuge from generation to generation. I said, O Lord, have mercy on me and heal my soul, for I have sinned against you. O Lord, I seek refuge in You, so teach me to do Your will, because You are my God. Because before you it is about life, and in your light we see the light. Simplest mercy on those who know you. O Lord, grant us the ability to be preserved on this night without sin. Blessed are you, O Lord God of our fathers, and praise and glorify your name forever, Amen. May your mercy, O Lord, be upon us, just as we rely on you. Blessed are you, Lord, teach me your commandments. Blessed are you, Master, make me understand your rights. Blessed are you, O Holy One, enlighten me with your justice. O Lord, your mercy endures forever, and do not neglect the works of your hands. To You is due praise and praise, to You is due glory, O Father, Son, and Holy Spirit, now and at all times, and to the ages of ages, Amen.

Then we say:

I believe in one God, the Father Almighty, Creator of heaven and earth, of all things seen and unseen, and in one Lord Jesus Christ, the only Son of God, born of the Father before all ages. Light from Light, true God from true God, begotten, not made, of one essence with the Father, by whom all things were made. Who for us humans, and for our salvation, came down from heaven and was incarnated by the Holy Spirit and the Virgin Mary, and became man. He was crucified for us during the reign of Pontius Pilate, suffered, and was buried. And he rose on the third day according to what was in the books. He ascended into heaven and sat at the right hand of the Father. And he will come with glory to judge the living and the dead, whose kingdom has no end. And in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of Life, who proceeds from the Father, who is worshiped and glorified with the Father and the Son, who spoke through the prophets. The Church of the one holy apostolic University. And confess one baptism for the remission of sins. I hope for the resurrection of the dead, and life in the coming age, Amen.

Then the Qandaq:

We believers prostrate to you and venerate you, O blessed and all-reverent triangular cross, rejoicing in your divine exaltation, but since you are a nail and a weapon that does not fight, guard and shade with your grace those who call to you: Rejoice, O blessed lute.

The first valley with the fourth tune. Armas

“أفتح فمي فيمتلىء روحا، وأبدي قولا فائضا للصليب الحامل الحياة، واظهر معيدا للموسم بابتهاج، وأترنم بعجائبه مسرورا”.

Troparions

O all-majestic Cross, O holy scepter of Christ, when Helena saw you in the spirit, she shouted towards you, saying: Rejoice, O glory of Christ, in which you clothe us all with glory.

Rejoice, O blessed triangular cross, O invincible power for the believers who pray to you. Rejoice, O sword that cuts the horns of demons. Rejoice, O tree of good fruit, all holiness.

Rejoice, O rod of life-giving branches of Christ, from whose fruit we are nourished, we invest life. Rejoice, O glorious sign of the Lord, from which the earth and the heavens will be shaken.

Rejoice, O Life-giving Cross, O adornment of angels and salvation of mankind, O wound of demons that often sigh, O All-Praised, O rescue and support of those in distress.

The third valleys. Armas

“يا واهب الحياة أيها الينبوع الفائض الأشفية بسخاء، ثبتنا نحن الناظمين تسابيحك الملتئمين محفلا روحيا، وفي مجدك الإلهي أهلنا لأكلة المجد والشرف”.

Troparions

O Cross, the principle of salvation, the joy of the martyrs, the preaching of the apostles, and the agreement of the churches, cover, preserve, and preserve those who take pride in your glory.

The processions of the jinn are expelled by your sign, O powerful one. Therefore, we shout towards you in peace, saying: Rejoice, O you through whom the earth was united with the heavenly things, and man was deified.

Rejoice, O path leading to heavenly dwellings. Rejoice, O glorious victory of Jesus. Rejoice, O crown of kings, Rejoice, O Savior of the whole world, Rejoice, O staff of righteousness.

Rejoice, O staff of strength for the queen. Rejoice, O staff of Christ whom the Lord sent from Zion. Rejoice, O immortal plant under which all may find shade.

The priest: الطلبة الابتهالية …

And the Qandaq:

We believers prostrate to you and venerate you, O blessed and all-reverent triangular cross, rejoicing in your divine exaltation, but since you are a nail and a weapon that does not fight, guard and shade with your grace those who call to you: Rejoice, O blessed lute.

Fourth valleys. Armas

“إن يسوع الفائق التأله، الجالس بمجد على سدة اللاهوت، قد ورد على خشبة الصليب، وخلص بقبضته غير الفاسدة الصارخين نحوه: المجد لقدرتك أيها المسيح”.

Troparions

O Most Holy Cross, we actively praise you, saying: Rejoice, O footstool of the Lord, through which we prostrate, lifting up the One who raised nature, which fell in violation of the first grandfather.

O Cross of the Lord, the Jordan bears witness to your awesome divine power, as it retreated in an indescribable state, gave way to the patriarch when he crossed it, and brought up the iron for Elisha.

Rejoice, you who killed serpents in the desert when you looked at Him. Rejoice, O light of the Lord, illuminating the entire country. Rejoice, O torment of the barbarians, the disappearance of idols, and the destruction of the Jews.

O Cross that bears life, the pride of the world, Algeria and the entire land are proud of your honorable name, so raise the status of those named in the name of Christ, and destroy the arrogance of the stubborn.

We cry out to you as a breather: Rejoice, O triangular lute of happiness. Rejoice, O tree of life, to whom angels and humans always prostrate. Rejoice, O glory of heaven and earth, so save us with your power.

Fifth valleys. Armas

“أيها العود المثلث الغبطة، إن البرايا بأسرها قد انذهلت في مجدك الإلهي، لأنك أحرزت في علاك إله الكل، وأظهرت لنا عن الزمان مانحا الخلاص لجميع الذين يسبحونك”

Troparions

Rejoice, O Cross of the Lord, a weapon made by God, a shield of faith, a strength for those who fight in wars, and a two-mouthed sword for believers, by which atheists are slaughtered and victory is established.

O honorable Cross, O strength and fortress of mankind, rejoice, O ladder that bears God leaning on it. Peace be upon you, O preacher of all the prophets. Rejoice, O you through whom the world is sanctified, and Satan is refuted.

Peace be upon you, O glorious suffering, the head of the sufferings of the Lord who suffered willingly, from whom He made the divine drink abundant for all, His all-pure blood, so we, thirsty mortals, drank.

O All-Holy Cross, sanctified and honored by God, quenched by streams of divine blood, save yourself from hunger and pestilence who call upon you with faith: Rejoice, O spring overflowing with streams of salvation.

Bless, O Lord, with the grace of your cross in the year of your righteousness, and the priests, kings, soldiers, and the group of acquired people, who prostrate in faith to your luminous cross.

Sixth valleys. Armas

“هلموا أيها المتألهو العقول، لنصفق بالأيادي مقيمين هذا العيد الإلهي الكلي الإكرام، الذي للصليب القابل للإله، ممجيدين الإله الذي وضع عليه.”

Troparions

O transcendent Cross, we who are on earth prostrate to you and chant your divine name, which is revered by the angels and also feared by the leaders of the demons themselves.

When Helena knew that the honor of our king, we Christians, shone from the earth, she cried out to you: Rejoice, O our glory and our steadfastness.

Behold, we too cry out to you, saying: Rejoice, O all-glory Cross of the Lord. Peace be upon you, O our hope, who lifts us all up by your divine exaltation in the entire world.

Since you have obtained a reason for our joy, we believers rejoice in your power and prostrate to you, shouting: Rejoice, O all-luminous star. Peace be upon you, O preserver of children whose praise is complete.

The priest, the liturgical students

Then the Qandaq:

We believers prostrate to you and venerate you, O triangular Cross, of all joy and dignity, rejoicing in your divine exaltation, but since you are a nail and a weapon that does not fight, guard and shade with your grace those who call to you: Rejoice, O blessed lute.

Seventh valleys. Arms

“أن الفتية المتألهي العقول، لم يعبدوا الخليقة دون الخالق، بل وطئوا وعيد النار بشجاعة، فرتلوا فرحين: مباركٌ أنت أيها الرب الفائق التسبيح إله أبائنا”

Troparions

Rejoice, O bridge transporting from the earth to the heavens. Peace be upon you, O sign by which the fiery war has ended, and the thief has entered Paradise with joy, so praise your strength.

Peace be upon you, O source of life and the beauty of priests. Rejoice, O foundation of our church and the calm of all creation. Rejoice, O habit of repentance and preservation of virginity. Peace be upon you, O food for the hungry and a port of rain upon them.

The heavens praise you with joy and shout to you, saying: Rejoice, O boat of God, in which you float like a giant, rejoicing in the sky and the depths, even to the heavenly ends.

Peace be upon you, O noble Cross, O forgiveness of all and stability of the world, O by whose ascension we rise with Him, and Satan falls to the bottom of hell prepared for him.

The eighth valleys. Arms

“أن رسم القابل الإله، قد حفظ الفتية الأطهار في اللجة، أذ كان حينئذ مرسوما، وأما الأن أذ قد حصل مفعولاً، فهو ينهض المسكونة بأسرها الى الترتيل هاتفة: سبحوا الرب يا جميع أعماله، وزيدوه رفعة مدى الدهور.”

Troparions

Come, let us all draw abundantly from the streams of the source of the Divine Cross of salvation from God, by which I mean the side of the Creator, we who are actively crying out and singing with faith: Let us praise the noble Cross of the Lord and exalt it throughout the ages.

O Most Beautiful Cross of the Lord, you have been erected as a ladder between heaven and earth, so that we humans may ascend to the heavens, singing: Let us praise the noble Cross and increase its exaltation throughout the ages.

O place of the Lord, where His holy feet rose for salvation, we prostrate to you, O solar cross, the image, O bliss of asceticism, the sign of the Almighty, the banner of victory over the devil, and a bed receptive to God.

O Cross of the Savior, through you the dead are made alive, the blind are given sight, ears are opened, demons are expelled, and diseases are eliminated, because you bore the deadly death, O treasury containing countless good things and the key to Paradise.

O Most Venerable Cross, gifted by God and most wondrous, you appeared to the great Constantine, the officer and champion of good worship, more splendid than the rays of the sun. Therefore, we praise the Lord who granted you to us and exalted you in exaltation throughout the ages.

The ninth valleys. Arms

“كل الأرضيين فليبتهجوا بالروح حاملين المصابيح، وطبيعة العقليين غير الهيوليين، فلنحتفل معاً معيدة لموسم أم الإله الشريف وهاتفة: إفرحي يا والدة الإله النقية الدائمة البتولية الكلي الطوبى”

Troparions

O Most Blissful Cross, arrange the lives of us who prostrate to You, and base them on the commandments of Christ, so that we may cry out to You in peace: Rejoice, O deliverer from the curse, since the Lord has spread the word over you, dissolved the curse, and brought us a blessing in return.

O Cross, your glory has risen above the whole earth and filled the heavens, so we always cry out to you in peace. Rejoice, O through whom we have saved all nations, prostrating to the inseparable Trinity, the Father, the Son, and the Holy Spirit.

You are the cross with which Moses split the sea in ancient times. You are Aaron's rod that made the walnut branches grow. You are the lute that sweetened the waters of Maran, so to you we cry out: Peace be upon you, by whom the prophets spoke, and who always performs strange miracles.

O Most Holy Cross, we cry out to You in peace with all our hearts, sealing and engraving Your divine name upon ourselves, cities, homes, ships, and vessels of sanctification, and in You we trust and triumph victoriously.

O Christ, raise our veil for us who worship You, who prostrate to Your life-giving Cross and to Your terrible, divine suffering, and destroy those who are stubborn, so that everyone may know the invincible power of Your Cross.

O Jesus, long-suffering and most merciful, I beg You to save me by the grace of Your Most Pure Mother, and by divine power, the power of Your life-giving Cross, which You endured to save Your mortal creature, which bears Your image and likeness.

Holy is God, Holy is the Powerful, Holy is the Immortal, have mercy on us (three)

Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit, now and at all times and to the ages of ages, Amen

O Holy Trinity, have mercy on us, O Lord, forgive our sins, O Lord, overlook our bad deeds, O Holy One, come forth and heal our diseases for your name’s sake. Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy

Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit, now and at all times and to the ages of ages, Amen

Our Father who art in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven, give us our essential bread today, and leave for us what we owe as we leave to those who owe us, and lead us not into temptation but deliver us from evil, Amen.

O God of our fathers, who always works with us according to your meekness, do not turn your mercy away from us, but rather, through their supplications, provide for the safety of our lives.

Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, because we are incapable of any answer. We, the sinners, raise this supplication to you, O Master, so have mercy on us.

Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit,

Have mercy on us, O Lord, for we have trusted in You. Do not be very angry with us and do not remember our sins. Rather, look upon us now since You are compassionate and have saved us from our enemies. For You are our God and we are Your people, and we are all the work of Your hands, and in Your name we cry for help.

Now and at all times and forever and ever, Amen

Open for us the door of compassion, O blessed Mother of God, because by relying on you we will not be disappointed, but rather we will survive all adversities, because you are the salvation of the Christian race.

The priestIn order for us to be worthy to hear the reading of the Holy Gospel, we pray to the Lord our God.

Chorus: God bless(3 times).

The priestWisdom: Let us be upright and listen to the reading of the Holy Bible. Peace be upon you all.

Chorus:And for your soul too.

The priestAn honorable chapter from the Gospel of Saint John the Evangelist, the Pure Disciple.

ChorusGlory be to you, Lord, glory be to you.

The priest: Let's listen

“في ذلك الزمان عقد رؤساء الكهنة والشيوخ على يسوع مشورة ليهلكوه، فأتوا الى بيلاطس قائلين أصلبه أصلبه. فقال لهم بيلاطس خذوه أنتم وأصلبوه، فإني لا أجد فيه علة، أجابه اليهود إن لنا ناموساً وبحسب ناموسنا يجب أن يموت لأنه جعل نفسه أبن الله. فلما سمع بيلاطس هذا الكلام أزداد خوفاً ودخل أيضا الى دار الولاية وقال ليسوع من أين أنت. فلم يردّ يسوع عليه جواباً. فقال له بيلاطس ألا تكلمني. أما تعلم أن لي سلطاناً أن أصلبك ولي سلطاناً أن اطلقك. فأجاب يسوع ما كان لك علي من سلطان لو لم يعط لك من فوق. فلما سمع بيلاطس هذا الكلام أخرج يسوع ثم جلس على كرسي القضاء في موضع يقال له ليشتروتن وبالعبرانية جبتا. وكانت تهيئة الفصح وكان نح الساعة التاسعة. فقال لليهود هوذا ملككم، أما هم فصرخوا أرفعه أرفعه أصلبه. فقال لهم بيلاطس أأصلب ملككم. فأجاب رؤساء الكهنة ليس لنا ملك غير قيصر. حينئذ أسلمه إليهم للصلب. فأخذوا يسوع ومضوا به فخرج وهو حامل صليبه الى الموضع المسمى الجمجمة وبالعبرانية يسمى الجلجثة حيث صلبوه وأخرين معم من هنا ومن هنا ويسوع في الوسط وكتب بيلاطس عنواناً ووضعه على الصليبوكان المكتوب فيه يسوع الناصري ملك اليهود وهذا العنوان قراءة كثيرون من اليهود لأن الموضع الذي صلب فيه يسوع كان قريبا من المدينة وكان مكتوبا بالعبرانية واليونانية والرومانية وكانت واقفة عند صليب يسوع أمه وأخت أمه مريم التي لكلاوبا ومريم المجدلية. فلما رأى يسوع أمه والتلميذ الذي كان هو يحبه واقفا قال لأمه يا أمراة هوذا أبنك ثم قال للتلميذ هوذا أمك ومن تلك الساعة أخذها التلميذ الى خاصته وبعد هذا رأى يسوع أن كل شئ قد تم فأمال رأسه وأسلم الروح ثم أذ كان يوم التهيئة فلئلا تبقى الأجساد على الصليب في السبت لأن يوم ذلك السبت كان عظيماً، سأل اليهود بيلاطس أن تكسر سوقهم ويذهب بهم، فجاء الجند وكسروا ساقي الأول والأخر الذي صلب معه. وأما يسوع فلما أنتهوا إليه ورأوه قد مات لم يكسروا ساقيه لكن واحد من الجند طعن جنبه بحربة فخرج للوقت دم وماء والذي عاين شهد وشهادة حق”.

ChorusGlory be to you, Lord, glory be to you.

The priest: الطلبة الأبتهالية……

ثم يتم الختم….

Chorus: Explosive

“الصليب حافظ كل المسكونة، الصليب جمال الكنيسة، الصليب عزة الملوك، الصليب ثبات المؤمنيين، الصليب مجد الملائكة وجرح الشياطين”.

“اليوم الصليب يرفع والعالم يتقدس، لأنك أيها الجالس مع الآب والروح القدس، لما بسطت يديك عليه، أجتذبت العالم أجمع الى معرفتك فأهّل المتكلين عليك لمجدك الإلهي”.

Advanced:

Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us and save us. Amen

Exit mobile version