Site icon Orthodox Online Network

George wearing nails

ولد القديس جاورجيوس (ومعنى اسمه الحارث) في مدينة اللد في فلسطين سنة”280م” من أبوين مسيحيين كانا من أصحاب الغنى و الشهرة الإجتماعية، دخل في سلك الجندية و هو في السابعة عشرة من عمره، أحبه الإمبراطور (ذيوكلتيانس) و ادخله في فرقة الحرس الملكي ورقاه و جعله قائد الفرقة.

إشتهر في الحروب بإنتصاراته حتى لقب “باللابس الظفر”. و لما بدأ الإمبراطور يضطهد المسيحيين و يعذبهم و أصدر أوامره بإجبار المسيحيين على عبادة الأوثان و من رفض منهم يقتل على الفور. غضب جاورجيوس و دخل على الإمبراطور، و جاهر بمسيحيته و دافع بحماسة عن المسيحيين و معتقداتهم. حاول الإمبراطور أن يثنيه عن عقيدته المسيحيه، بالوعود الخلابة و الترقية إلي أعلى الرتب و بإغداق الاموال عليه، لكنه رفض كل هذا في إلحاح و حزم.

غضب الإمبراطور و أمر الجند بتعذيبه فاقتادوه إلي سجن مظلم و أخذوا ينكلون به فأوثقوا رجليه بالحبال ووضعوا على صدره حجراً ضخماً و ظلوا يضربونه بالسياط و الحراب حتى أفقدوه وعيه و تركوه مطروحاً، أما هو فكان يصلي و في اليوم التالي إقتادوه إلي الأمبراطور آملين أن تون تلك العذابات قد كبحت جماح حماسته فظهر اكثر شدة و صلابة و أكثر جرأة فأمر الملك بإعادة تعذيبه فوضع على دولاب كله مسامير ثم أدير الدولاب بعنف فتمزق جسده و تشوه وجهه و خرجت الدماء كالينابيع من كل أعضائه، و لكنه إحتمل ذلك بصبر عجيب و سمع صوتاً سماوياً يقول له:”يا جاورجيوس، لا تخف لأني معك” فتشددت عزيمته و خرج من تلك الآله الجهنمية و كأن لم يحدث شيء و قد شفيت جراحه و إنقطع سيل الدم منه فأخذوه إلي الأمبراطور، فما إن رآه حتى تولاه الذهول إذ وجده سليم الجسم كامل القوة، فحنق عليه الإمبراطور و أمر جنوده بإعادته إلي السجن و أن يذيقوه ألواناً أخرى من التعذيب فأعادوه و ضربوه بالسياط حتى تناثر لحمه، و صبوا على جسده جيراً حياً و سكبوا عليه مزيجاً من القطران و محلول الكبريت على جراحه كي يتآكل جسمه و يذوب، فراح يعاني معاناة فوق طاقة البشر، و لكن السيد المسيح أعانه على إحتمال أهوال تلك العذابات و ظل حياً، و في صباح اليوم التالي دخل الجنود عليه و لما فتحوا باب السجن، رأوا القديس قائماً يصلي ووجهه يضئ كالشمس دون أي أثر للتعذيب، فأخذوه إلي الأمبراطور الذي لما رآه أتهمه بالسحر و أحضر له ساحراً ماهراً إشتهر بقدرته على أعمال السحر، وضع له في كأس ماء عقاقير مهلكة تقتل من يشربها على الفور، و قرأ عليها بعض التعاويذ الشيطانية و طلب من القديس أن يشربه، فأخذها القديس و رسم عليها إشارة الصليب و شربها، فلم ينله أي مركوه و ظل منتصباً باسماً، ثم أخذ الساحر كأساً ثانية و ملأها بسموم شديدة المفعول وقرأ عليها تعاويذ شيطانية أشد شراً من السابقة و طلب تقييد القديس لكي لا يرسم علامة الصليب على الكأس كما فعل في المرة السابقة. و لكن القديس بسبب إيمانه بقوة الصليب، راح يحرك رأسه إلي أعلى، ثم إلي أسفل، ثم إلي اليسار، ثم إلي اليمين قائلاً في كل مرة “هل أشرب الكأس من هنا، أم من هن، أم من هنا، أم من هنا” و بذلك رسم علامة الصليب بأن أحنى رأسه في الجهات الأربع، ثم شرب الكأس فلم ينله أي ضرر على الإطلاق، و كان ذلك مصداقاً لقول السيد المسيح له المجد”هذه الآيات تتبع المؤمنين…… يحملون حيات و إن شربوا شيئاً مميتاً لا يضرهم ” (مر16: 17، 18).

When the Emperor despaired of forcing George to deny Christ, he ordered the making of a large wheel containing sickles, hoops, and sharp swords. He ordered his soldiers to put George inside it and turn it so that it destroyed him. When the saint saw this terrible wheel, he prayed to the Lord to save him from this harsh experience. They placed him in The terrible device, his bones were crushed, his flesh was scattered, and all the parts of his body were separated until it became an interconnected mass. Then the Emperor shouted, addressing the men of his council, saying: Where is the God of George now? Why didn't he come and save him from my hand? Then he ordered his soldiers to throw the remains of George into a deep pit where his supporters could not reach it. At night, Jesus Christ descended with his angels into the pit and raised the saint from the dead and brought him back to life with a healthy body. In the morning, he entered the emperor and his assistants, and they were all astonished. The Emperor said: Is this George or someone else who looks like him? He alerted Prince Anatolis of his ungratefulness and the darkness of his heart and declared his and all his soldiers’ faith in the Lord Jesus Christ. The Emperor became angry and ordered them all to be killed, so they died as martyrs.

بعد أن فشلت كل محاولات الإمبراطور مع القديس لينكر عقيدته دعاه و أخذ يلاطفه و يتملقه بالوعود الأخاذه لكي يثنيه عن عزمه و يحمله على الرجوع عن إيمانه، فتظاهر القديس جاورجيوس هذه المره بأنه سيعود إلي عبادة الأوثان و طلب إلي الإمبراطور أن يسمح له بالذهاب إلي معبد الأوثان و يرى الآلهة ففرح الإمبراطور و أراد أن يكو ن هذا بإحتفال علني فجمع قواده و عظماء بلاطه و جمهور الشعب ليحضروا تقديم القربان للآله “أبولون” من يد جاورجيوس، و عندما حضر جاورجيوس تقدم إلي تمثال “أبولون” و رسم على نفسه إشارة الصليب و خاطب الصنم قائلاً له:”أتريد أن أقدم لك الذبائح كانك إله السماء و الأرض”؟ فخرج صوت من أحشاء الصنم يقول:”إنني لست إلهاً، بل الإله الذي تعبده أنت يا جاورجيوس هو الإله الحق” و في الحال سقط ذلك الصنم على الأرض و سقطت معه سائر الأصنام فتحطمت جميعها، فأمر الإمبراطور بقطع رأسه فطار صيت إستشهاده الرائع و جرأته النادرة في كل أرجاء الإمبراطورية و لذلك يدعى “العظيم في الشهداء” و منذ ذلك اليوم أخذ إسمه يتعاظم في كل البلاد شرقاً و غرباً و كثرت عجائبه حتى قامت الشعوب و الأفراد تتسابق في إكرامه و طلب شفاعته و تشييد الكنائس على إسمه و تسمية أبنائهم باسمه و هو من أقرب القديسين إلى عواطف المؤمنين.

The painters depicted him as a brave knight, beautiful in countenance, and tall in stature, stabbing a huge dragon with his spear, trampling it with his horse’s spikes, and saving his son, the king, from the dragon’s clutches. You see that princess standing trembling at the dragon, while her parents were supervising her from above the walls, glorifying the heroism of George. This image is symbolic and means that George, the heroic knight and great martyr, defeated Satan, represented by the dragon, and calmed the fears of the church, represented by the king’s daughter.

His pure body was transferred from the place of his martyrdom to the city of Lod in Palestine, and was placed in the church that was built in his name there.

Our Orthodox Church celebrates his feast on the twenty-third of the eastern month of April (the 6th of western May) every year.

Troparia in the fourth tune
Since you are a liberator and a freer of the captives. And for the poor and the needy and a supporter and supporter. For the sick there is a doctor and a healer. And about the believers, a fighter and a warrior. O great among the martyrs, George, clothed in triumph. Intercede with Christ God. In the salvation of our souls.

Qandaq with the fourth tune
You have been prospered by God, and you have appeared as a farmer, honored for your good worship, and you have collected for yourself abundance of virtues, George, because you sowed with tears, and reaped with joy, and you struggled with blood and attained Christ. Through your intercession, you, O saint, grant everyone forgiveness of sins.

Exit mobile version