Fica claro pelo que foi dito acima que aqueles que vivem a vida de Cristo são aqueles que são purificados pelo batismo e participam da vida de Cristo. Como isso acontece? Está além da razão humana. É o poder da vida futura e uma preparação para ela, como diz o apóstolo Paulo (Hebreus 6:5), e assim como não podemos compreender a função dos olhos exceto com a luz, nem compreender aqueles que estão acordados a menos que estejamos , é difícil saber a partir daqui a natureza e a perfeição dos novos poderes atribuídos para nos ajudar a alcançar a vida futura porque nos falta um ponto de comparação e uma luz própria.
لاشك أننا أعضاء المسيح، وهنا يقوم فعل المعمودية، ولكن جمال الأعضاء وتناسقها هما من فعل الرأس، فلو فصلت الأعضاء عن الرأس لخسرت كل رونقها. إن رأس هذه الأعضاء لا يقع في الوقت الحاضر تحت أبصارنا، وسنراه في الحياة المستقبلة، عندئذ سترسل الأعضاء أنواراً باتحادها مع المسيح. يقول الرسول بولس “لأنكم قد متم وحياتكم محتجبة مع المسيح في االله. فإذا ظهر المسيح الذي هو حياتكم. تظهرون أنتم أيضاً عندئذ معه في المجد” (كور 3: 3-4) ويقول القديس يوحنا “لم يحدد بعد من نحن ولكن عندما يظهر المسيح سنجد أنفسنا مشابهين له” (يوحنا 31: 2).
Por estas razões, atualmente não é possível compreender a natureza da vida. Mesmo os santos não podem fazer isso, e a maioria deles é incapaz, e eles sabem simbolicamente como num espelho, e não conseguem nem expressar em palavras o que sabem. Eles percebem-no subconscientemente e conhecem-no com os seus corações puros, mas não conseguem encontrar a expressão especial para este estado de conhecimento divino. Este estado enquadra-se no âmbito da maravilha que Paulo testemunhou no Paraíso quando foi arrebatado ao terceiro céu (). 2 Coríntios 12:4) e o que pode ser conhecido e dito sobre esta vida Para livrá-lo das novas naturezas dos batizados, das obras únicas que eles realizaram e das. Virtudes naturais que contradizem as leis humanas e que não podemos atribuir à ciência, aos esforços pessoais, à linhagem ou a qualquer outra coisa humana. Seu espírito confrontou com entusiasmo males além da imaginação. O corpo não extinguiu o seu desejo, mas suportou todos os tormentos que a alma desejava. Embora a força da alma e a resistência física não sejam ilimitadas, nem o corpo nem a alma podem resistir a alguns males.
Mas existem males no corpo que a alma pode superar com as suas bênçãos. Neste caso, a alma é raspada e a resolução do corpo é dissolvida. Quanto às almas e aos corpos dessas pessoas abençoadas, nada pode impedir o seu caminho. Sacrificaram tudo, suportaram todos os tormentos que a imaginação não poderia imaginar e inventar, sofreram, suportando com paciência a sua dor, ou melhor, não suportaram nem sofreram, mas sim desprezaram a vida, não por amor a uma grande recompensa em prol de uma felicidade maior, e a coragem não os levou a suportar tudo isso de boa vontade. Nem a razão nem a percepção os pressionaram. Não são como os pacientes que aceitam a cauterização ou se submetem ao bisturi por compulsão. Eles, e isso é novidade nesta vida, amavam as feridas e ardiam de dor e ansiavam pela morte sem qualquer intenção prévia. Alguns pediam tormento e morte, outros suportariam o desmembramento, e quanto mais enfrentavam o tormento, mais motivados ficavam. Alguns pediam a vida, privados da bênção de viver. Eles ansiavam pela morte como uma pessoa faminta anseia por sustento. O corpo ansiava por isso e oferecia sua ajuda, lutando contra suas próprias forças.
A questão não era a questão de uma ou duas pessoas ou de vinte cristãos. A obra não era a obra de uma pessoa ou de pessoas de idade avançada, mas sim de um número incontável de crentes de todas as idades. Estes são os mártires que honram particularmente a nossa investigação. Eles declaram a sua fé em Cristo sem medo diante dos seus perseguidores. Não faz diferença se eles estavam entre os crentes antes das perseguições ou entre aqueles que aceitaram esta vida durante ela. Essas pessoas reconheciam seu nome e pediam a morte em uma só voz: mulheres, homens, jovens e mulheres de todas as classes, classes e classes sociais, curvando o pescoço ao carrasco para obter algo que viam diante de seus olhos.
لقد قلت “في كل الأوضاع الاجتماعية” وتستحق هذه الأوضاع الشرح وليست من الأمور التي يجوز إهمالها. من يقف في وجه الصراعات ويتحمل العذابات لا يمكن أن يكون رجلاً عادياً يحيا حياة تافهة. ومن كانت حياته رخوة واعتادها لا يقارن بمن يحيا بعرق الجبين. لا يمكن لابن القصر أن ينظر إلى الجلجلة كما ينظر إليها الجندي. كلاهما ينظر نظرة مختلفة أما الشهداء فلا شيء يقلص اندفاعهم. لا شيء يمنعهم من الوصول جميعاً إلى قمة الحكمة لأن الفضيلة الواحدة قد خلقتهم وكونتهم فوصلوا جميعاً إلى أسمى درجات الفضيلة. لقد خبروا الحياة فأحبوا الخير الأسمى أكثر مما هو مطلوب من الطبيعة. لم يفكروا بوجودهم وكل ذلك من أجل المسيح. لقد تغير الكثير من الرجال المنحلين خلقياً، ممثلين وغيرهم، بقبولهم لكلام خلاصنا فخلقوا من جديد والتزموا المنال الكامل عن رضى وعملوا على تغيير أقنعتهم.
Aconteceu que vários seguidores não batizados entraram neste coro de mártires. A igreja não conseguiu mergulhá-los nas águas do batismo, então o próprio circuncisador da igreja deu-lhes o batismo. Uma nuvem caiu do céu sobre muitos deles, ou a terra se encheu de água para que pudessem receber o batismo, mas a maioria deles nasceu sem serem vistos porque se alguns dos membros da igreja, como Paulo ou outros, estivessem orando a Cristo , então seria melhor que o chefe da igreja fosse aquele que responde às orações dos membros para completar o que falta aos membros. Voltemos ao assunto. É um eufemismo considerar esta virtude, que os mártires praticaram com tanta coragem, correram com tanta velocidade e alcançaram um fim tão bom, que carregaram sobre si com entusiasmo, como uma virtude que vem do alto. Todas essas ações são produtos da graça. Como o batismo pode produzir essas ações? Como o batismo torna as pessoas dignas de atos heróicos? É claro que aqueles que apresentaram um espetáculo tão incomparável foram aqueles que foram feridos pelo amor de Cristo e cujos corações foram atormentados por lutas e sacrifícios amorosos. Qual é o princípio e a razão deste amor? Sob que influência eles se tornaram dignos de tal amor? Quem passou esta tocha para eles? É isso que tentaremos explicar.
Conhecimento gera amor e isso gera aquilo. Não podemos ser levados a amar algo antes de conhecê-lo e conhecer sua beleza. Como esse conhecimento às vezes é completo e às vezes incompleto, o amor também o é. Quando conhecemos plenamente o que é belo e bom, amamos essa coisa tanto quanto ela merece nosso conhecimento. Conhecimento incompleto significa amor incompleto.
O batismo traz ao iluminado uma espécie de consciência. Portanto, o iluminado percebeu Deus claramente. Eles viram Sua beleza e esplendor, ficaram maravilhados com Ele e O provaram. Na prática, adquiriram conhecimentos que não são alcançados pelo conhecimento científico.
Existem dois caminhos para o conhecimento, o conhecimento do professor e o conhecimento por autosseleção. Ensinar os outros não nos aproxima do caos, não importa quantos exemplos sejam dados. Desta forma, imaginamos a coisa e a imitamos, mas não a tocamos em si, e não é possível encontrar entre as coisas exemplos suficientes para tornar tangível o propósito da nossa fé, por mais exemplos que usemos e por mais que quanto tentamos. Quanto ao conhecimento da experiência pessoal, ele leva imediatamente ao que queremos, e assim por diante, o propósito fica impresso na alma que anseia por ele.
No primeiro método de conhecimento, a forma de uma coisa penetra em nós e, como resultado, temos apenas uma ideia vaga e tênue. Nosso desejo por essa coisa é medido em relação ao conhecimento que temos sobre ela, e nosso amor é medido. ao nível do nosso conhecimento. Se for incompleto, e como o conhecimento é completo, o amor é completo, sabendo que as coisas têm efeito sobre nós. Se o nosso amor por Jesus Cristo não suscita em nós nenhuma iniciativa nova e sobrenatural, então é uma evidência do nosso conhecimento Dele através da mediação. É possível conhecer Aquele que não tem semelhança por intermédio, e não há nada no universo que se assemelhe a Ele ou possa ser um exemplo para Ele, e Ele é Aquele com quem não há semelhança em todos os seres? Como conhecemos a sua beleza para que possamos amá-lo com um amor consistente com a sua beleza?
Aqueles que sentiram um amor por Ele além de toda imaginação, além das forças da natureza, e assumiram a responsabilidade de realizar ações além da imaginação, foram pessoalmente feridos pela circuncisão divina. Eu o vejo como um reflexo de sua beleza. A profundidade e o comprimento da ferida testemunham a luz da flecha, e o calor da saudade indica sua inspiração.
A superioridade do Novo Testamento sobre o Antigo Testamento baseia-se neste fundamento. O Antigo Testamento era uma escola para educar o ser humano, mas no Novo Testamento, Cristo está presente, Cristo é quem prepara e molda as almas de uma forma indescritível, porque o ser humano não conseguiu atingir a meta almejada através da educação e da educação. Se os sermões fossem suficientes, não precisaríamos de obras sobrenaturais ou de um Deus encarnado, crucificado e morto.
Esta verdade irradiou desde o início do cristianismo entre os nossos pais na fé e nas pessoas dos Apóstolos. Os apóstolos não demonstraram nada de sobrenatural apesar de terem o ensinamento do Salvador, apesar de eles próprios O terem ouvido, apesar de verem os acontecimentos com os próprios olhos, apesar de todas as coisas boas que Ele derramou, apesar do Seu sofrimento, morte, ressurreição e ascensão.
لم يبرهن الرسل عن شيء خارق فائق الطبيعة، شيء يسمو على الأعمال التي كانوا يفعلونها إلا بعد أن اعتمدوا، عندما قبلوا المعمودية، عندما انسكب الروح القدس في نفوسهم وصاروا رجالاً جديرين، تحركهم حياة جديدة، خلقوا داخلياً فأشعلوا شعلة المسيح في نفوسهم وفي الآخرين ومع أنهم كانوا بالقرب من الشمس، اشتركوا في حياته وكلامه فأنهم يفتقرون إلى الأشعة لأنهم لم يتعمدوا. وكمل االله القديسين بالطريقة نفسها فعرفوه وأحبوه واضطرموا لا بالكلام البسيط بل بفضيلة المعمودية وتكونوا وأخدوا هيئة المحبوب” الذي يقتلع قلباً من الحجارة ليعوض بقلب من لحم” (مزمور 11: 19)، والذي حفر” لا على ألواح حجرية بل على ألواح من لحم” (حزقيال 11: 19) ولا يحفر شريعته عليها فقط بل الواضع للشريعة ذاته. وقد أكّد هذه الحقائق عدد كبير من القديسين الذين لم يتمكنوا من معرفة الحق بالكلام ولا فهموه عن طريق العجائب ولا عن طريق قوة من أعلن عنه، بل صاروا قديسين كاملين بالمعمودية. فالمغبوط بورفيريوس الشاهد لكل البشارات والانتصارات والعجائب والمرسلين من أجل الإنجيل ولعصر كان فيه ناموس المسيح مسيطراً وصوت الرسل مسموعاً في أرجاء المسكونة حيث رفعت رايات الشهداء الذين قدموا حياتهم من أجل المسيح، يتابع بإصرار طريق ضلاله ويضع الكذب فوق الحقيقة ولكنه عندما اعتمد، ولم يعتمد عن إيمان بل هزءاً وسخرية ليضحك المتفرجين، تحول داخلياً. كانت مهنة بورفيريوس التهريج وقد تجسر وهو على المسرح أن يقلد العماد وعندما غطس في الماء واستدعى الثالوث القدوس آثار ضحك المتفرجين. أما ما حدث داخل بورفيريوس فلم يكن مشهداً من مشاهد المسرحية بل مشهداً من مشاهد الإيمان الخلاق. كان ولادة جديدة، السر بذاته، اكتسب المهرج روح شهيد، جسداً لا يرتجف كأنه خصص من قبل للفضيلة والجهاد. اكتسب لساناً لا يثير الضحك بل ثورة عاتية. انقلبت حياة المهرج وصار مطيعاً ومتفانياً كم أجل المسيح. مات وسط عذابات كثيرة والفرح يغمره. لم يخن المحبوب بكلمة واحدة تفلت من اللسان.
عرف القديس جلاسيوس المسيح فأحبه في الظروف نفسها. يظهر أنه تقدم إليه خصم فسمل عينيه وعندما رأى المضطهد وبهاءه أصيب بانجذاب نحو هذا الجمال الخارق فغير مشاعره وعدوانه وأفسح المجال للمحبة المسيحية. هذه المحبة تملك كل صفات العدوى لأن الذين يتخذون بالمسيح يحملون فعلياً إلى ما وراء حدود الطبيعـة “كثيـرون سيحملهم عجب رؤيتك” (اشعيا 32: 14).
O corajoso Ardalion pretendeu deliberadamente minar o batismo. Em vez de apresentar um capítulo escasso, fez da cerimônia do batismo um capítulo em que provocou a zombaria dos espectadores. Ardalion era um palhaço que representava um batismo real e o sofrimento que o Salvador suportou. Na verdade, ele foi batizado e representou o testemunho dos mártires e foi pendurado em um palco por atores. Depois de completar seu papel real, ele confessou sua fé em Cristo e sentiu as feridas e foi imediatamente transformado, e sua alma tornou-se unidade com suas palavras e emoções em harmonia com suas ações. Ele se tornou o que deveria ser, ele se tornou um cristão. Estes são os resultados de feridas artificiais e de uma língua emprestada. Ele acabou amando a Cristo porque disse que amava a Cristo. O amor substituiu o fogo e entrou da boca ao coração. A bondade segundo o comum inunda abundantemente o coração, e da bondade do coração a língua transborda. O contrário aconteceu com Ardalion. A cachoeira derramou de sua língua, e seu coração transbordou de amor.
Oh, o poder indescritível de Cristo. Ardalion foi ocupada por Cristo. Ocupou-o sem lhe fazer bem, sem agitar a coroa, sem atraí-lo com as tentações das esperanças atormentadoras. Ela o agarrou e grudou nele desde o momento em que o viu semelhante a ele em feridas e tormentos. Ele o fez aceitar fatos que despertavam nele ódio e ressentimento. Ele o arrancou de seus hábitos crônicos e o devolveu aos seus sentimentos, então ele se tornou seu melhor seguidor depois de ter sido a mais depravada e depravada das pessoas. (Existe algo mais desprezível que um palhaço? Existe algo mais sábio que um mártir?) Qual é a relação entre os dois?
Qual é a lógica natural de que feridas e sofrimentos geram amor? Como um pagão se transformou em cristão por um caminho que o leva para longe e não o aproxima do cristianismo devido ao seu caminho difícil? É possível que o Cristianismo sugira torturas severas? É possível afastar um inimigo e perseguidor que tanto odeia o Cristianismo e transformá-lo em amigo e discípulo?
من الواضح أن الكلام لم يكن له أي تأثير. كان كل ذلك من فعل المعمودية. لاشك أن ارداليون كان قد سمع بإعلان البشارة الخلاصية وكان شاهداً للعجائب لأن عدداً كبيراً من الشهداء كانوا قد استشهدوا من اجل إيمانهم وكان ارداليون قد عرف ذلك. استمر ارداليون في غوايته وبقي عدواً للنور حتى اعتمد، أي حتى قبوله لجراحات المسيح وجهره بالإيمان الحقيقي. هذا هو من فعل المعمودية، والمعمودية هي التشبه بالمسيح والشهادة له أمام بيلاطس والثبات في وجه الصليب والموت. ومن هذه الناحية نستطيع أن نتشبه بالمسيح عن طريق هذه الصور والأسرار وإعلان إيماننا به ساعة الخطر.كثيرون هم الذين فتشوا خلال العصور عن الدواء للشرور البشرية ولكن موت المسيح وحده رد لنا الحياة والصحة، لذلك إذا أردنا أن نولد هذه الولادة الجديدة وأن نعيش من هذه الحياة المغبطة ونتهيأ لاستعادة الصحة فما علينا إلا أن نتناول هذا الدواء المقدم لنا من المسيح، وعلى قدر ما يستطيع الإنسان أن يقدم شهادة عن إيمانه ويقبل الآلام ويذوق الموت. هذه فضيلة الشريعة الجديدة وهكذا يولد الإنسان كاملاً ويصل إلى الحكمة الخارقة. هكذا يولد المسيحي وينهمك بالأعمال الكاملة ويبقى ثابتاً في إيمانه مخلصاً له راضياً به ينظم عادته لا بقوة الإقناع ولا بلجام الناموس ولكن بقوة االله ناقلاً بإيمانه وفضيلته صورته الإلهية “لأن الملكوت يكافيء الأعمال لا الكلام” (1كورنثوس 4: 20)”وعقيدة الصلب للمختارين قوة إلهية” (1كورنثوس 1: 18).

