Значок сайта Православная онлайн-сеть

21: 33-44 – مثل الكرامين

Текст:

Господь сказал такую притчу: 33 «Послушайте другую притчу: был человек, хозяин дома, который насадил виноградник, и обнес его оградой, и выкопал в нем точило, и построил башню, и дал это земледельцам, и Р. 34 И когда приблизилось время плодов, он послал своих слуг к арендаторам взять плод его. 35 Тогда виноградари взяли рабов его, и некоторых избили, иных убили, а других побили камнями. 36 Тогда послал он других рабов, более многочисленных, чем прежний, и они сделали с ними то же самое. 37 Наконец он послал к ним своего сына, сказав: они будут уважать моего сына! 38 И когда арендаторы увидели сына, они сказали между собой: это наследник! Давай, убьем его и заберем его наследство! 39 Тогда они схватили его, выбросили из виноградника и убили его. 40 Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с теми виноградарями? 41 Они сказали ему: «Он истребит этих нечестивых людей злым истреблением и передаст виноградник другим земледельцам, которые дадут ему плоды в назначенное время». 42 Иисус сказал им: «Разве вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, стал началом угла? Это Господь, это дивно в наших очах! 43 Посему говорю вам: Царство Божие будет отнято у вас и дано народу, приносящему плоды его. 44 И тот, кто упадет на этот камень, разобьется, и на кого он упадет, того раздавит».

объяснение:

{magictabs} мой приходской бюллетень::

Этот отрывок появляется у евангелиста Матфея в контексте подготовки повествования о страданиях и смерти. Свою подготовку Матфей начинает с того, что Иисус входит в Иерусалим и народ с радостью принимает его, считая пророком (Мф. 21:1-11). В Иерусалиме произошла ссора между Иисусом и первосвященниками и старейшинами народа, которые стали спрашивать Его, какой властью он совершает те дела, которые творит. Однако Иисус, не ответив прямо на этот вопрос, решил привести примеры, которые предполагают, что лидеры Израиля окажутся вне грядущего царства Иисуса, потому что они не хотели его принять. В этом контексте мы должны понимать пример щедрости в наших руках.

المثل مأخوذ من أشعياء 5 : 3 – 6. وصورة الكرم او الكرمة كثيرا ما تستعمل في كتب العهد القديم للدلالة على اسرائيل كشعب لله. لذلك هو صورة مألوفة لدى اليهود ويعرفون انها تشير اليهم. صاحب الكرم او المعتني به هو الله نفسه. اما الكرامون فهم شيوخ اسرائيل الذين فُوِّضوا أمر الاعتناء بالكرم والسهر عليه. ونرى في النهاية ان الشيوخ الذين يكلمهم يسوع فهموا قصده وانه يتكلم عليهم (الآية 45).

Здесь мы видим, что владелец виноградника очень заботится о нем. Он окружает его оградой, и ограда защищает его от нападения диких зверей (Псалом 80:12-13).Он строит в нем пресс для извлечения сока из лозы. Что касается башни, то она используется для наблюдения за виноградник и не допускайте к нему прохожих.

“ولما قرب وقت الاثمار، ارسل عبيده الى الكرامين ليأخذ أثماره”، ولئن كان الكرّام اجيرا لدى رب الكرم الا ان له حصة كما ان رب الكرم له حصته في الاثمار. العبيد هنا هم الانبياء الذين أُرسلوا الى اسرائيل ليذكروه بمشيئة الله وبأنه رافض ما هم فاعلون. الا ان رؤساء اسرائيل رفضوا ان يقبلوهم، فطردوهم او قتلوهم. يقول يسوع في متى ايضاً، مظهراً المعاملة التي كان يلقاها الانبياء: “فإنهم هكذا طردوا الانبياء الذين قبلكم” (5: 12)، وفي موضع آخر: “يا اورشليم، يا اورشليم، يا قاتلة الانبياد وراجمة المرسلين” ( 23: 27). في الآية الاخيرة تشابه، الى حد بعيد، مع ما ورد في المقطع عن معاملة الكرامين للعبيد.

После того, как он исчерпал все уловки, хозяин виноградника решил послать своего сына, надеясь, что арендаторы подчинятся ему в страхе перед ним, поскольку он был сыном. И сын, который не является наёмным работником. Его важность в том, что у него есть наследство и что вся власть перейдет к нему. Итак, Иисус ставит себя здесь в особое положение. Он не пророк и, следовательно, не раб. Он сын, обладающий достоинством отца.

“اما الكرامون … فأخذوه خارج الكرم وقتلوه”. الكرامون، بالرغم من علمهم انه الابن، الا انهم آثروا قتله ظناً منهم انهم سيستأثرون بالميراث. قتلوه خارج الكرم. في هذا احتقار للمقتول. جسده لا يُدفن. هذه تتوافق مع ان يسوع نفسه صُلب خارج اورشليم. الاشارة هنا الى الآلام والموت التي لقيها يسوع على ايدي رؤساء اليهود او بتحريض منهم واضح. العمل الذي ارتكبوه سيُلحق بهم حكماً قاسياً. يؤخذ الكرم منهم ويعطَى لكرامين آخرين يسلمون الثمار في اوقاتها. الملكوت الذي كان معتبَراً لليهود سيُنزع منهم ويُعطى لآخرين، لمن قبلوا الابن، واعترفوا به انه صاحب الميراث. الحكم على الكرامين، كما نرى في النص، يأتي من فم الشيوخ انفسهم. وهذا دلالة على قوة الحكم عليهم.

В последнем стихе идет речь о краеугольном камне и строителях (Пс. 118:22-23). Это еще один образ, отличный от образа щедрости. На языке строительства краеугольный камень — это камень, который, хотя и не пригоден для размещения в рядах стен, но образует угол, соединяющий одну стену с другой, и является элементом ее сцепления, и без В этом случае здание уязвимо для падения в любой момент. Здесь Иисус — краеугольный камень, а старейшины Израиля — строители. Даже если строители отвергнут его и выбросят, истинное здание не будет построено без его присутствия. И все это было от Господа, то есть по Его воле.

يقول يسوع في الآية 43: “لذلك اقول لكم إن ملكوت الله يُنزع منكم ويعطَي لامة تعمل اثماره”. الكلام اذاً، في النهاية، هو عن الملكوت. طالما ادعى رؤساء اليهود الاستئثار به، الا ان رفضهم للابن كوريث وكحجر للزاوية آل الى انتزاعه واعطائه لمن قبِل الابن آتياً من قبَل الآب.

Цитата из моего приходского бюллетеня
Воскресенье, 30 января 1994 г. / Выпуск 5

|||| Вестник Архиепископства Латакии::

Вопросы по евангельскому отрывку:

  1. Что означают виноградник, ограда, точило и башня?
    إن رب البيت يُعنى به الّله تعالى، وقد سُمّيَ إنساناً نظراً لمحبته للبشر. ودُعي رب بيت لأنه كما أن رب البيت يعتني بأهل بيته كذلك يعتني هو بخليقته. الكرم هو مجمع العبرانيين فقد أخرج الّله هذا الكرم من مصر وغرسهُ في أرض الميعاد كما قال داود “كرمة نقلت من مصر أخرجت الأمم ونصبتها” والسياج هو الشريعة التي كانت تسور حولهم يردعهم عن الخطايا. والبرج هو الهيكل الذي كان يصون الشعب كما يصون البرج الكرم. والكرامون أو الفعلة هم رؤساء الشعب اليهودي الكهنة والمعلمون. الذين في أول الأمر كانوا صالحين فكانوا يشتغلون في نفوس الشعب كما يشتغل الكرامون المجتهدون في كرومهم، ولكن ما لبثوا أن فسدوا.
  2. Кто были эти рабы, которых пороли, убили и забили камнями?
    Дворяне, то есть лжеиудейские учителя, произвели одного из святых пророков, и он есть Пророк. Они убили другого, а именно Захарию, которого убил Иоас, царь Иудейский, между храмом и жертвенником (Мф 23:35 и 2 Дни 24:2), и побили камнями другого, а именно Иеремию пророка, которого побивали камнями народ в городе в Египте.Господь посылал многих пророков до дней Иоанна Крестителя, и они были поражены тем, что поразило их предшественников.
  3. Почему Бог послал Своего Сына, хотя Он знал, что с Ним сделают?
    أراد الرب أن يظهر خطيئتهم الكبيرة التي لا تقبل أي دفاع. لقد أرسل ابنه وقال “سيهابون ابني” لكي يظهر ما كان يجب أن يحصل. كان عليهم أن يستقبلوا ابنه وليبين الإيمان الذي كان واجباً على اليهود أن يقابلوه به والاحترام الذي كان واجباً أن يقدموه له. فإنه كان واجباً عليهم لدى سماعهم تعليم يسوع ومشاهدتهم عجائبه وادراكهم أقواله أن يؤمنوا به ويحترموه. وهم لم يظهروا أي شيء من هذا بل قتلوه.
  4. “ويعطي الكرم لآخرين” من هم الآخرين؟
    إنهم جماعة الرسل القديسين، والمبشرون بالوصايا الإنجيلية وخدام العهد الجديد … الذين يعرفون كيف يهذبون الناس بطريقة لائقة بلا لوم، ويقودونهم في كل شيء بما يُسر الّله بطريقة رائعة.
  5. Какой краеугольный камень отвергли строители?
    Рассказывали, что при строительстве Храма Соломона строители нашли огромный камень и подумали, что он ни на что не годится, поэтому презирали его. Однако, когда им понадобился камень наверху угла, они не нашли подходящего камня за что-нибудь подобное этому презренному камню. Это был символ Иисуса Христа, которого презирало иудейское духовенство, и оно не знало, что камень, соединяющий две стены в новом храме, включал в себя как иудеев, так и язычников, чтобы все стали членами нового царства. .

Цитируется из бюллетеня Латакия Рамадан.
Воскресенье, 09.02.2001 / Выпуск 31

{/magictabs}

Выйти из мобильной версии