Значок сайта Православная онлайн-сеть

Объяснение десятой главы Евангелия от Марка

Обсуждение развода фарисеями:

1 И пошел он оттуда и пришел в пределы Иудеи за Иорданом. Тогда и к нему собрался народ, и он, по обыкновению своему, учил и их. 2 Тогда пришли фарисеи и спросили Его: разрешено ли человеку развестись с женой своей? Пусть попробуют. 3 Тогда он сказал им в ответ: что повелел вам Моисей? 4 Они сказали: «Моисей разрешил написать свидетельство о разводе, и она должна быть разведена». 5 Тогда Иисус сказал им в ответ: «По жестокосердию вашему Он написал вам эту заповедь; 6 но от начала творения Он сотворил их, мужчину и женщину». О Боже. 7 По этой причине человек оставит отца и мать и соединится со своей женой, 8 и станут двое одной плотью. Так что их уже не двое, но одна плоть. 9 Ибо что Бог сочетал, того человек да не разлучает». 10 Тогда в доме ученики его снова спросили его об этом деле, 11 и он сказал им: «Кто разведется со своей женой и женится на другой, тот прелюбодействует против нее. 12 И если женщина разведется с мужем своим и выйдет замуж за другого, она прелюбодействует». (Марка 10:1-12, Матфея 19:1-12 и 5:31-32).

بينما كان يسوع “في تخوم اليهودية وعبر الأردن” والجمع يتبعه، سأله الفريسيون هل يُسمح للرجل أن يُطلّق امرأته أي أن يحلّ زواجه بواسطة الطلاق (Стихи 1-2). العبارة “ليجرّبوه” تعني أنهم عن طريق هذا السؤال يرغمون يسوع على أن يأخذ موقفاً تجاه موضوع مطروح آنذاك ويّلفه الجدل كموضوع الطلاق. فقط كانت مدرسة شمّاي المتشدّدة تسمح بالطلاق فقط في حالة الزنى. بينما كانت مدرسة هلال المتساهلة تتبنى المعنى الواسع في Второзаконие 24:1 “لعيبٍ ما وجده فيها”، وهذا الشيء المعيب قد يكون في أي طعامٍ غير ناجح أو في إيجاد امرأة أجمل منها.

Иисус отвечает, подчеркивая нерасторжимость брака, поскольку он скреплен Богом, согласно отрывку из Бытие 2:24 “لذلك يترك الرجل أباه وأمه ويلزم امرأته، ويصيران جسداً واحداً”. وهو يفسّر وصيّة موسى الواردة في تثنية 24: 1 أنها تأتي لقساوة قلب اليهود (Стихи 3-9.). في الواقع سمح موسى بإعطاء “كتاب طلاق” لأن كثيرين من الرجال كانوا لا يتردّدون في اللجوء حتى إلى القتل بهدف التخلّص من نسائهم والاقتران بغيرهّن.

تستمر المناقشة في الآيات 10: 12 مع التلاميذ في البيت حيث يشدّد يسوع بصورة واضحة على عدم إمكانية حلّ الزواج، معتبراً أن تخلّي الرجل عن امرأته وزواجه بأخرى هو عملية زنى. في المقطع المشابه عند متى 19: 9 يُضاف “إلاّ في حالة الزنى” (وفي متى 5: 32). يحاول المفسّرون الكاثوليك أن يبنوا موقف كنيستهم في عدم السماح بالطلاق إمّا بادعائهم أن هذه العبارة “إلاّ في حالة الزنى” مضافة من قبل الإنجيلي، أو مضافة لاحقاً إلى النصّ، أو إنهم يفهمونها بالمعنى التالي: وحتى في حالة الزنى! ويستنتجون من هذه العبارة أيضاً أن الرب يسمح بهجر الرجل لامرأته دون زواج ثانٍ (أنظر موضوع الهجر في الكنيسة الكاثوليكية).

يتخذ بعض المفسّرين البروتستانت هنا كلمة الزنى كما في سفر الأعمال 15: 20 بمعنى الأمور الممنوعة حسب شريعة اللاويين عن الزواج (أنظر سفر اللاويين 18: 6-18)، معتقدين أن المسيح يسمح بحلّ الزواج عند المسيحيين الذين قبل تنصيرهم كانوا متزوجين أحد أقربائهم كما كان مسموحاً به عند الوثنيين وغير مسموح به في الكتاب المقدّس (أنظر المفسرين Bonnard, Baltensweiler…)

Что касается Православной Церкви, то она не пыталась сопоставить слово Господне со своей практикой, а скорее приняла слово Господне, положилась на него и приняла единственное исключение из развода, а именно прелюбодеяние. (*)

الآية 12 “وإن طلقت امرأة رجلها وتزوجت آخر تزني” لا ترد في الأناجيل الأخرى. وهي مناقضة للعادات السائدة عند اليهود لأن حق الطلاق كان فقط للرجل. يبدو أن هذه الآية تتصل ببعض العادات الوثنية، أي تلك التي كانت سائدة في المجتمع الروماني حيث، رغم تشدّد القانون الروماني القديم، كان يُسمح بترك أزواجهن والزواج بآخر. تقول المخطوطة D في الآية 12 “إن خرجت هذه عن رجلها…” (أي إن طردها رجلها)، وهي محاولة للعودة إلى العادات اليهودية حيث الرجل هو الذي يبعد امرأته.

Заключение:

В этом отрывке Христос главным образом подчеркивает нерасторжимость брака по воле Божией с самого начала. Но если в супружеских отношениях произошел разлад из-за прелюбодеяния, только в этом случае допускается развод.

Иисус благословляет детей:

13 И привели к нему детей, чтобы он прикоснулся к ним. Но ученики упрекали тех, кто вывел их вперед. 14 Иисус, увидев это, разгневался и сказал им: «Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таких, как они, есть Царство Божие. 15 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, не войдет в него». 16 Тогда он обнял их, возложил на них руки и благословил их. (Марка 10:13-16, Матфея 19:13-15, Луки 18:15-17).

هذه إحدى اللحظَات اللطيفة في حياة يسوع حين ينذر بموقف المسيحي الإيجابي تجاه الأولاد، بعكس قساوة قلب العالم القديم المعروفة بهذا الموضوع. عندما قدّمت الأمّهات أولادهنّ إلى يسوع لكي يحصلوا على بركته منعهنّ التلاميذ، ممثلين هكذا بشكل واضح مفهومَ عصرهم الذي يقول بعدم قطع مجرى العمل التعليمي من قبل أشخاص قليلي الأهمية كالأولاد مثلاً. لكن يسوع لم يؤيِّد مثل هذا التصرف بل اغتاظ وقال: “دعوا الأولاد يأتون إليّ ولا تمنعوهم” (الآية 14).

В этих высказываниях некоторые толкователи видят отголосок процесса крещения младенцев в ранней церкви. Прежде чем интерпретировать эти слова, мы должны принять во внимание следующее: евангелисты не представляют дела и высказывания Иисуса только один раз и на какое-то время, то есть их не только интересует история, но их особенно заботит актуальность слов и дел Иисуса в жизнь церкви своего времени. В Церкви возникает множество обстоятельств, которые требуют обращения к соответствующим изречениям, упомянутым Иисусом в Евангелиях, которые оправдывают, устанавливают или объясняют происходящее в Церкви.

Марка заботит прежде всего не то, чтобы представить и записать красивую сцену из жизни Иисуса, в которой он благословляет детей и проявляет к ним доброту. Он не хочет описывать нам эмоциональную миссию Иисуса по отношению к семье и детям. Причина возникновения сцены богословская и связана с конкретной работой в церкви его времени. Многие толкователи справедливо видят в этой сцене ответ Иисуса на вопрос членов церкви о том, следует ли крестить детей или нет. Через эту прекрасную сцену и особенно эти изречения, упомянутые евангелистом, он хочет подтвердить, что Иисус не препятствовал приходу к нему молодых ростков семьи, а, наоборот, поощрял их. Церковь может лишь следовать делу своего Основателя, принимая в свои объятия маленьких детей через крещение.

В следующих двух стихах 15-16 يؤكّد الإنجيلي على قيمة الأولاد المهضومة حقوقهم في ذلك العصر. ويقول أن ملكوت السموات هو لمثل هؤلاء وإن كل واحد لم يصبح “مثل ولد” لن يدخل الملكوت. الولد كونه ضعيفاً لا يتكل على قدارته الخاصة بل يثق ثقة كاملة بمن هو أكبر منه. أن يقبل ملكوت “مثل ولد” يعني الثقة الكليّة بالله والحصول على الملكوت لا بقدراته الخاصة (“ببرّه” الخاص كما يقول الرسول بولس) بل باقتباله كهبة من الله. يلاحظ ثيوفيلكتوس حول هذه الآيات: “لم يقل لهؤلاء بل لمثل هؤلاء ملكوت الله. أي للذين يكتسبون عن طريق النسك البراءة المتوفّرة عند الأولاد بالطبيعة”.

Дискуссия о вечной жизни:

17 Когда он выходил на дорогу, кто-то подбежал к нему, преклонил колени и спросил его: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?» 18 Тогда Иисус сказал ему: «Почему ты называешь меня добрым? Никто не хорош, кроме одного – Бога. 19 Ты знаешь заповеди: не прелюбодействуй. не убивай. не воруй. Не лжесвидетельствуйте. Не грабьте. «Почитай отца и мать». 20 Тогда он сказал ему в ответ: Учитель! все это я наблюдал с юности моей. 21 Тогда Иисус взглянул на него и полюбил его, и сказал ему: «Одного тебе не хватает: пойди, продай все, что имеешь, и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; приди, следуй за Мною, неся крест». ». 22 И смутился он от этих слов, и пошел опечаленный, ибо было у него великое имущество. 23 Тогда Иисус, оглянувшись вокруг, сказал своим ученикам: «Как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!» 24 Тогда ученики дивились словам Его. Тогда Иисус снова ответил и сказал им: «Дети мои, как трудно надеющимся на деньги войти в Царство Божие! 25 Удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царствие Божие. 26 И весьма изумились, говоря друг другу: "Кто же может? Спасётся ли он?" ? 27 Тогда Иисус, взглянув на них, сказал: «Человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу». 28 Тогда Петр начал говорить ему: «Вот, мы оставили всё и последовали за Тобою». 29 Тогда Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или Нора, ради Меня и ради ради Евангелия, 30 если не будет взято во сто крат теперь, в это время, дома, и братья, и сестры, и матери, и дети, и земли, при гонениях, и в будущем веке жизнь вечная. 31 Но многие первые будут последними, и последние станут первыми». (Марка 10:17-31, Матфея 19:16-30, Луки 18:18-30).

يُذكر حوار يسوع مع إنسان يهودي في الأناجيل الإزائية (“شاب” حسب متّى، “رئيس غني جداً” حسب لوقا) مباشرة بعد الحديث عن الزواج والطلاق ومباركة الأولاد، إلى حدّ أن بعض المفسّرين يعتقدون أن في هذه الوحدة المشتركة فيما بين الإنجيليين الثلاثة يتخذ يسوع موقفاً تجاه Основные темы: брак, развод, дети и богатство..

لا يبدو موقف المتكلّم مع يسوع رديئاً كما نستنتج من الفعل “جثا” في الآية 17 وممّا ذُكر في الآية 21 “فنظر إليه يسوع وأحبّه”. أمام يسوع إنسان لطيف يمارس كل واجباته الدينية المفروضة من الناموس لكنه لا يستطيع أن يدرك الآن ما يعلنه وجه يسوع من دعوة الله الكاملة التي تتوجّه إلى الإنسان بكليّته وليس فقط إلى بعض المظاهر الصادرة عنه حتى وإن كانت رئيسية.

يدعو هذا المحدّث يسوع “معلِّماً صالحاً” (الآية 17). يناديه بصفة غير مألوفة في فلسطين عند الربّانيين. ربّما يبادر في استعمال مثل هذه الصفة، كما يفسّر بعض الآباء، بعد الانطباع الذي أخذه عن موقف يسوع الصالح تجاه الأولاد وهي الحادثة التي سبقت هذا الحوار مباشرة.

يَفترض السؤال “ماذا أعمل لأرث الحياة الأبدية” إنَّ لدى السائل مفهوماً يهودياً ألا وهو أن الحياة الأبدية تُكتسب بالأعمال التي يعملها الإنسان. وهذا المفهوم مغاير للحقيقة المعلنة بيسوع المسيح والتي تقول: Жизнь – это дар Божий, данный верующему во Христа. “الحياة الأبدية” حسب اللاهوت اليهودي هي حياة الدهر الآتي البادئة بالقيامة. هذه الحياة يمنحها المسيح للمؤمنين. وهو لا يمنح الحياة المستقبلية فقط، بل الحاضرة أيضاً، لأن الحياة الحقيقية، الحياة بحسب الله، تبدأ في الحاضر وتستمر في عالم القيامة المستقبلي دون أن تتأثر بحدث الموت البيولوجي.

يدرك يسوع أن محدّثه يعتبره مجرّد معلّم لا أكثر، فيرفض صفة “الصالح” ليس لأنه غير صالح بل لأنه يريد أن يوجّه انتباه السائل إلى الله نبع الصلاح (الآية 18). يجب ألاّ نرى في هذا الرفض عناصر خريستولوجية (1) تأتي من شعور يسوع الخاص تجاه علاقته بالله الآب. يسوع نفسه يمكن أن يقول أحياناً “أبي أعظم مني” (يوحنا 14: 28)، كما يمكن أن يقول “أنا والآب واحد” (يوحنا 10: 30)، وذلك حسب الظرف والهدف المنشود. هنا يقصد أن يوجّه انتباه محدّثه إلى الله الآب مانح كل صلاح، ويشير إلى حفظ وصايا الله الواردة في العهد القديم كمدخل إلى الحياة المستقبلية معروف من الجميع.

Оратор признается Иисусу, что соблюдает все заповеди с юности. Он спрашивает, чего ему еще не хватает. Верит ли он, что есть еще одна заповедь, которую добрый учитель, говорящий с ним, добавит, или верит, что его будут хвалить за то, что он соблюдал все написанное в законе и поэтому больше ни в чем не имеет недостатка? Возможно, он применил и то, и другое вместе, то есть похвалу и новую заповедь, получив таким образом будущую жизнь. Во всяком случае, он не ждал такого ответа, как ответил мне Иисус. Стих 21: Простое соблюдение заповедей Ветхого Завета не ведет к совершенству.. العهد القديم يرشد إلى المسيا. إذاً كل من يدرس جيّداً هذه الوصايا ويطبّقها يجب عليه أن يعترف بوجه يسوع المسيا الذي “يُكمّل” الناموس. في هذه اللحظة تُعطى فرصة الكمال للإنسان اليهودي الذي يتكلّم مع يسوع: إن كان قد طبّق إرادة الله المعلنة في الناموس منذ صباه، يمكنه الآن أن يتبع يسوع ويبرهن هكذا أنه يقبل دعوة الله الكلّية كما هي معلنة للعالم بالمسيح. ودعوة الله الكلّية ليست في حفظ بعض الوصايا بل في تحرّر الإنسان من كل الأشياء التي تقيّده داخل العالم.

Это приятное обстоятельство, в котором существует этот еврей, указывает нам на то, что человек может соблюдать закон Божий и оставаться пленником своих материальных благ, то есть оставаться заложником различных факторов, которые изобретает эго, чтобы максимально сохранить себя. и противостоять страху смерти. Но при этом он создает ложное самодовольство, при котором его совесть расслабляется, и он считает, что выполнил свои обязанности перед Богом и ближним, тогда как истина состоит в том, что в решающий момент своей жизни он обнаруживает, что его положение пленяет его силам мира сего. Своими словами в 21 стихе Иисус подтверждает, что решение того, кто хочет купить явленную через него волю Божию, не приемлет компромиссов, а требует полной свободы от материальных благ, которые часто представляют собой препятствие на пути к совершенство.

ما أن سمع اليهودي، هذا الذي يحفظ الناموس منذ صباه، جواب يسوع الثقيل والمزعج حتى “مضى حزيناً” لأنه كانت لديه ممتلكات كثيرة. كان تَديُّنه يغطي جزءاً من حياته لا كلّها. كان يحفظ الوصايا لكنه لم يتجاوب كلّياً مع دعوة الله الكاملة. يشير يسوع بعد رحيل محدّثه الغني (أو في حضوره حسب رواية لوقا المشابهة) إلى صعوبة دخول الأغنياء ملكوت السماوات، مريداً هكذا أن يدقّ ناقوس الخطر الذي يهدّد ذوي الأموال. طبعاً لا يقصد من خلال الآية 23 هؤلاء الذي يملكون ما هو ضروري لعيشهم، ما هو لازم لقوت عيالهم، بل يقصد الذين يكدّسون أموالاً كثيرة حتى أنهم يعلّقون حياتهم ورجاءهم عليها فقط ويصبحون في النهاية أسرى لها. ويكمل حديثه في الآية 25 حيث يعبّر بطريقة المثل: “مرور جمل من ثقب إبرة أيسر من أن يدخل غني إلى ملكوت الله”. لقد أراد بعض المفسّرين أن يتجنبوا غرابة الصورة واستحالتها فاستبدلوا كلمة جَمَل = Kamilon التي تعني أيضاً “الحبل العريض”، فأصبحت الصورة معقولة، أو أنهم لجأوا إلى افتراض “ثقب إبرة” بوابة صغيرة في أورشليم. لكن هذه المحاولات فاشلة لأن استعمال كلمة Kamilon بمعنى حبل عريض هو لاحق لعصر يسوع، والبوابة المذكور لا ترد في أية مخطوطة. نحن أمام تعبير مثَليّ معروف في ذلك العصر يدلّ على أمر صعب تحقيقه كما أن العبارة المثَليّة “مرور فيل من ثقب إبرة” ترد في التلمود وتدلّ على أمر غير قابل للتحقيق.

أمام هذا الكلام يسأل التلاميذ بدهشة كبيرة: “فمن يستطيع أن يخلص”؟ إن كان هذا الإقلاع الكليّ عن ممتلكات الحياة الأرضية هو المطلوب للخلاص، إذاً من يستطيع أن يدّعي أنه يمكن أن يلبّي مثل ذلك؟ في جوابه في Стих 27. Иисус подчеркивает, что спасение приходит от благодати Божией.. То, что трудно и невозможно в глазах человека, возможно Богу.

Основные смыслы предыдущего повествования:

1- Христос возвещает человечеству полный призыв Божий (Призыв к совершенству). Этот призыв, который также появляется в Нагорной проповеди, заключается в полном подчинении человека Богу. Соблюдение повелений закона не означает полного выполнения человеком своих обязанностей перед Богом. Выше этих заповедей Бог требует, чтобы весь человек был свободен даже от малых препятствий и сомнений. Зачастую выполнение некоторых религиозных ритуалов создает у человека ложное удовлетворение и спокойствие совести, как если бы он обладал добродетелью. Этот отрывок обращает внимание на такие вводящие в заблуждение компетенции.

2- Возможно образование спаек С материальным достатком Главное препятствие для человека на пути в Царство Божие. Требуется великая способность вырваться из этого земного сокровища и последовать за Христом, и эта способность дана Богом, потому что то, что человек не может сделать, может сделать Бог; Человеку достаточно полностью отдаться Ему.

3- Этот отрывок не представляет собой еще одно осуждение богатых и не хочет подчеркнуть закрытие Царства Божьего для богатых. Это предупреждение и указание на опасность, которая грозит тому, кто находится в плену у своих денег, на опасность потерять его в вечной жизни. Новый Завет нигде не учит, что бедный из-за своей бедности неизбежно войдет в Царство Божие, а богатый из-за своего богатства потеряет его. В книге лишь подчеркивается, особенно в этом отрывке, что богатство может стать препятствием для наследования вечной жизни. Поэтому мы должны обратить внимание.

в Стихи 28-31. بمناسبة الحوار السابق يتقدم بطرس ويقول للمسيح أنه مع التلاميذ قد تركوا كل شيء وتبعوه فماذا يكون لهم؟ فيؤكد المسيح أن كل من تحرّر من ممتلكاته وقيوده المادية سوف يأخذ “الآن في هذا الزمان” مئة ضعف “وفي الدهر الآتي الحياة الأبدية”. كل من ينتمي إلى عائلة الله الاسختولوجية أي الكنيسة سوف يجد إخوة وأخوات…، “مع اضطهادات” في آخر Стих 31 لأن الكنيسة بعدُ موجودة ضمن إطار وُثُق “هذا الزمان” ولذلك عليها أن تواجه طريق الشهادة.

Третье предсказание — о страданиях и просьбе о двух сыновьях Зеведея. (2):

32 Когда они шли в Иерусалим под предводительством Иисуса, они изумились. И, следуя за ними, они боялись. Тогда он снова взял двенадцать и начал рассказывать им о том, что с ним будет: 33 «Вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий отдаётся князьям Здешним и книжникам, и они осуждают его на смерть, и отдадут его язычникам, 34 и они издеваются над ним, и секут его, и плюют на него, и убивают его, и в третий день он воскреснет. 35 Тогда Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, пришли к нему и сказали: Учитель, мы хотим, чтобы Ты сделал для нас все, о чем мы просим. 36 Тогда он сказал им: «Что вы хотите, чтобы я сделал для вас?» 37 Тогда они сказали ему: «Дай нам сесть один по правую руку от тебя, а другой по левую, во славе твоей». 38 Тогда Иисус сказал им: «Вы не знаете, чего просите. Можешь ли ты пить чашу, которую пью Я, и креститься крещением, которым Я крещусь?» 39 Тогда они сказали ему: «Можем». Тогда Иисус сказал им: «Вы будете пить чашу, которую Я пью, и будете креститься крещением, которым Я крещусь. 40 А сесть по правую и по левую сторону от меня — не мое дело, кроме тех, для кого уготовано». 41 И когда десять услышали это, они начали гневаться из-за Иакова и Иоанна. 42 Тогда Иисус призвал их и сказал им: «Вы знаете, что те, кого считают правителями язычников, господствуют над ними, и что их вельможи имеют власть над ними. 43 Да не будет так между вами. А кто хочет между вами стать большим, будет вам слугой, 44 и кто хочет быть между вами первым, будет всем рабом. 45 Ибо и Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для выкупа многих». (Марка 10:32-45, Матфея 20:17-28).

يأتي التنبؤ الثالث عن الآلام عند صعود يسوع مع تلاميذه إلى أورشليم. فاعترى تابعيه (الأرجح أن يكون هناك أناس غير التلاميذ) خوف مبهم (“وكانوا يتحيّرون وفيما هم يتبعون كانوا يخافون”). هذا الخوف يعود إلى رؤية معلّمهم يسير بتصميم إلى أورشليم بينما يعلمون موقف الكتبة والفريسيين العدائي تجاهه. يأخذ يسوع الاثني عشر جانباً ويكلّمهم عن آلامه الوشيكة.

Иисус ранее сообщал ученикам о своих страданиях (Марка 8:31, 9:31), а здесь рассказывает им об этом в третий раз. Пророчество включает шесть стадий страданий: А. Сначала он будет передан первосвященникам; Б. Его судят; В. Тогда он будет предан язычникам (т. е. язычнику Пилату); Г. Над ним издеваются и порют; Э- Затем его распинают; И и (Стихи 33-34.).

كم كان إدراك التلاميذ لأقوال يسوع عن آلامه ضعيفاً. هذا ما يتبيّن منذ المرّة الأولى في موقف بطرس الذي أسرع ليُبعد عن يسوع فكرة الآلام، وكانت المرّة الثانية حين جرت المناقشة فيما بين التلاميذ حول من هو “الأعظم”. وهنا نصل إلى التنبؤ الثالث من خلال مطلب ابني زبدى، يعقوب ويوحنا.

في رواية متى تتوجه أم يعقوب ويوحنا إلى يسوع معبّرة عن مطلبهما. وحسب مرقس يقترب يعقوب ويوحنا نفسهما من يسوع ويقولان له: “يا معلّم نريد أن تفعل لنا كل ما طلبناه” (Стих 35). لم يتجرآ مباشرة منذ البداية أن يوضحا مرادهما، بل تحرّيا أولاً استعداد يسوع لقبول مثل هذا الطلب. وبعد تجاوب يسوع معهما يتابعان بشجاعة أكبر: “أعطنا أن نجلس واحدٌ عن يمينك والآخر عن يسارك في مجدك” (“في ملكوتك” حسب التعبير الوارد عند متى). لا يجب أن نرى في هذا الطلب مجرّد حبّ التلميذين للمجد، بل علينا أن نشدّد على وجود المفهوم اليهودي عن المسيّا في أذهانهم، والذي حاول يسوع أن يقوّمه مرّات عديدة. أي أن التلميذين يعقوب ويوحنا يفهمان المسيا كملك أرضي سوف يُنصَّب على عرش مجده ومُلكه في أورشليم، مدينة داود. وسوف يجمع تحت سلطانه الشعب الإسرائيلي كلّه ويُخضع كل الأمم. في مثل هذا المُلك المجيد سوف يحتلّ التلميذان المكان المرموق جداً عن يمين المسيا ويساره طالما أظهر لهما يسوع حتى الآن مثل هذا التفصيل لأنه ميّزهما مع بطرس عن مصفّ التلاميذ الاثني عشر. يبدو أنهم يعتقدون أن توطيد مُلك المسيا حدث وشيك جداً، خاصة وأن الحوار يدور عند صعودهم إلى أورشليم. كما يبدو أنهم لم يفهموا قطعاً أقوال يسوع عن الآلام، أو أنهم فهموها على ضوء المفاهيم السائدة آنذاك، وهي أن مُلك المسيا سوف تسبقه شدائد وأحزان تُدعى “شدائد المسيا”.

تُستعمل العبارات “شرب الكأس” و”الصبغة التي اصطبغ بها” (Стих 38) في أماكن أخرى من العهد الجديد والقديم وتدل على الشهادة والموت؛ نذكّر فقط بالعبارتين المعروفتين “فلتعبر عني هذه الكأس” (متى 26: 39) “ولي صبغة أصطبغها” (لوقا 12: 50). ويسأل يسوع التلاميذ إن كانوا هم أيضاً يستطيعون مواجهة شهادة الموت على مثاله. فيجيبون للحال “نستطيع” “دون أن يفهموا عمّا كان يكلمهم. لقد أجابوا على رجاء الحصول على مطلبهم” (القديس يوحنا الذهبي الفم).

Стих 39 некоторые считают предсказанием свидетельства о смерти учеников Иакова и Иоанна. В Новом Завете о мученической кончине апостола Иакова говорится в Деяниях 12:2, а что касается Иоанна, то существует более поздняя традиция, говорящая о его мученической кончине (Сирийский Синаксарий мучеников 41 года упоминает о мученической кончине Иакова и Иоанна). 27 декабря). Но самая старая и наиболее распространенная традиция гласит, что Иоанн умер естественной смертью в Эфесе, после того как стал очень старым человеком. Мы можем понимать слова Иисуса в следующем смысле: испить чашу невзгод и креститься мученической смертью, как это делаю я, это возможно, но дать видные положения в Царстве, что является не материальное, земное царство, как вы думаете, а духовное и небесное, это дело не в моей власти в данный момент, но оно есть характеристика Бога Отца. Иисус не говорит, что они могут претерпеть мученическую смерть, не заняв положения в Царстве, но говорит: «Вам будет грозить смерть, но то, что касается положений в Царстве, – это дело только Бога, и оно дано тем, кто готовится к это. Вы выполнили свою миссию правильно, без каких-либо условий, и Бог распределит должности в Царстве правильно, а не произвольно.

Иисус напоминает своим ученикам, что истинная слава – это крест. Именно это особенно подчеркивает Иоанн в своем Евангелии. Если ученики ищут славы, пусть знают, что она достигается только через крест и мученичество. Это мученичество не дает его обладателю права претендовать на положение в Царстве, потому что это дело только Бога-Отца.

Другие ученики справедливо злились не потому, что у них было правильное представление о Мессии, отличное от представления двух сыновей Зеведея, а потому, что эти два брата пренебрегали остальными в царстве. Тогда Иисус обращается к ним Стихи 42-44. بأقوال محقّة قائلاً: “إن الذين يحسبون رؤساء الأمم يسودونهم…”. هذه الأقوال ذات أهمية كبرى لأنها تعطينا المعنى أو الفحوى الحقيقية للرئاسة في العالم بصورة عامة، وفي الكنيسة بصورة خاصة. يمكننا أن نعبّر عن هذا المعنى بالشكل التالي: Лидерство – это, прежде всего, смирение и служение.. الرؤساء والقادة عند الأمم الوثنية “يتسلّطون عليهم” أو “يسودونهم”. في الكلمتين تُستعمل العبارة Kata التي تُستخدم للتشديد أو للمبالغة، وهي لا تعني هنا مجرّد السيادة أو السلطة على المرؤوسين بل استغلال السلطة من قبل الرؤساء. لو قرأنا الجملة المشابهة في إنجيل لوقا لرأينا أن الكلمة Kata غير واردة. يقول لوقا “ملوك الأمم يسودونهم… أما أنتم فليس هكذا” Kirievousi وليس Katakirievousi (لوقا 22: 35)، وهذا لا يعني استغلال السلطة فقط عمل غير مرغوب فيه بل أن مجرّد استعمال السلطة القانونية عند المسيحيين هو أيضاً كذلك. Величие христианина не в его силе, а в его служении: لا يتخذ مركزه داخل الكنيسة كمصدر قوّة ليستفيد مادياً بل تلك وسيلة لإتمام الخدمة الرسولية. الكلمتان “خادماً” و”عبداً” مترادفتان في النصّ. إنهما تعبّران بصورة واضحة عن رسالة الرئيس صاحب المركز، وبصورة أوسع عن رسالة الكنيسة في العالم، هذا العمل الناتج عن مثال يسوع نفسه الذي خدم الإنسانية عن طريق آلامه “وبذل نفسه فداءً عن كثيرين”. دفع إذاً بموته “الفدية” من أجل أن يشتري الناس من عبودية الشيطان (Стих 45).

Применение власти и силы – великий опыт для каждого человека, находящегося у власти. Но такой опыт не должен вызывать беспокойства. В своей острой и дьявольской форме оно явилось самому Иисусу: искушение сатаны в пустыне, о котором говорят синоптические Евангелия, несет в себе именно следующий смысл: сатана предлагает Иисусу идею использовать свою силу как Мессии и таким образом следовать легким путем в чтобы утвердиться в качестве земного царя. То есть тот, кто творит чудеса, превращая камни в хлебы, падет ослепительным зрелищем из храма и предстанет мирским лидером. Этот опыт пришел к Иисусу и в другой раз, через толпу, которая была готова признать его царем, или через учеников (особенно Петра, который хотел уберечь его от мученической смерти). Иисус всегда сталкивался с искушением, помня песни страдающего раба по Исаии, смотрящего на страдания. Многие изречения Иисуса, начиная с третьего пророчества о страданиях, указывают на его полное осознание того, что он берет на себя дело страдающего раба Божия, который будет предан смерти ради всего человечества.

Основные смыслы предыдущего повествования:

1- إن آلام ابن الإنسان التي تشكّل “выкуп” تسدَّد من أجل شراء المأسورين من الشيطان ومن أجل خطيئة البشر، تمثل أفضل خدمة قيّمة يمكن أن تقدّم للإنسانية. إن عدم الاعتراف بهذه التقدمة هو السبب الذي من أجله يكون الناس إمّا مأسوريين بمشاكلهم أو أنهم يلتجئون إلى حلول خدّاعة تقودهم إلى خيبة أمل.

2- Величие церковного лидера заключается не в способностях или способностях Власть Что он и имеет, используя свое положение для служения верующим. Испытайте демоническую силу Это опасный опыт, и он может привести к тому, что президент станет самодостаточным и не сможет смиренно завершить свою службу.

3- Стремление христианина к славе не является законным и достойным похвалы, если оно не основано на желании подражать страданиям Сына Человеческого. Это должно быть Слава христианина В мученичестве, как и в кресте, прославилась слава Иисуса. Другая слава может исходить от приношений сатаны.

Исцеление слепого Вартамея в Иерихоне:

46 И пришли в Иерихон. Когда он выходил из Иерихона с учениками своими и большой толпой, слепой Вартимей, сын Тимея, сидел у дороги и просил милостыню. 47 Когда он услышал, что это Иисус из Назарета, он начал кричать и говорить: «Иисус, сын Давидов, помилуй меня!» 48 Тогда многие упрекали его в молчании, но он еще сильнее кричал: «Сын Давидов, помилуй меня!» 49 Тогда Иисус встал и велел позвать. Тогда призвали слепого и сказали ему: «Мужайся! Вставать! Вот, он зовёт тебя». 50 И он сбросил свою мантию, встал и подошел к Иисусу. 51 Тогда Иисус сказал ему в ответ: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Тогда слепой сказал ему: «Учитель, чтобы я мог видеть!» 52 Тогда Иисус сказал ему: «Иди. Твоя вера исцелила тебя». И тотчас прозрел он и последовал за Иисусом по дороге. (Марка 10:46-52, Матфея 20:29-34, Луки 18:35-43).

تقع عجيبة شفاء الأعمى، وهي الأخيرة قبل الآلام، حسب الأناجيل الإزائية فيما كان يسوع خارجاً من أريحا (الواقعة على بعد 30 كلم شمال شرقي أورشليم). وهي حادثة نادرة يُذكر فيها اسم الذي شُفي. وقد يكون بارتماوس هذا، كما يقول بعض المفسّرين، قد أصبح فيما بعد عضواً معروفاً في الكنيسة. عندما سمع الأعمى المستعطي ضجة الجمع واستعلم وعرف أن يسوع الناصري عابرٌ أخذ يناشد الرحمة صارخاً “О Иисус, Сын Давидов, помилуй меня” (Стих 48). Несмотря на то, что люди ругают его, его просьба продолжает кричать. Иисус не упрекал его и не отверг столь мессианский титул, который был дан ему в некоторых других ситуациях (см., например, Мф. 9:27 о слепом, 12:23, 15:22 о ханаане и др.), но он не принимает идею политического Мессии, которую евреи связывают с таким титулом.

Здесь Иисус отвечает на просьбу слепого, также восхваляя его веру в меня. Стих 52. والجدير بالذكر أنه في هذه العجيبة لا يتوخى كالعادة المحافظة على سرّيتها. ويدلّ عدم نكرانه اللقب المسياني، الذي أطلقه عليه الأعمى، على أنه ابن داود بالفعل، علماً انه يتوجّه إلى الآلام من أجل خدمة البشرية، وتقديم حياته “فدية عن كثيرين” (10: 45). إنَّ منحه النور للأعمى هو إحدى الهبات المسيانية وفقاً للنبوءات عن المسيا (أنظر أشعيا 29: 18، 35: 5، 42: 7، 61: 1). في حين أن الفريسيين لا يرون في شخص يسوع بداية زمن مسياني، ولذلك يوصفون “بالعميان” (أنظر مثلاً متّى 15: 14، 23: 16)، نرى هذا الأعمى ينظر إليه ويعترف به ابناً لداود وبعد شفائه “يتبعه” كتلميذ له.

в Стих 50، بدل العبارة و “طرح رداءه”…، يرد في مخطوطة أخرى “ووضع رداءه”. إن طرح الرداء لكي يسرع الواحد بسهولة أكبر عادة معروفة في العالم الهلّيني، بينما تُعتبر العبارة “ووضع الرداء” محاولة للإنسجام مع العادة الشرقية التي بموجبها يبسط المستعصي رداءه أمامه لكي يجمع التبرّعات ويرتديه كلّما أراد أن ينهض ويتحرّك.

بالنسبة للأناجيل الإزائية ترتبط هذه العجيبة مكانياً بأريحا وزمنياً بمرحلة ما قبل الصعود إلى أورشليم. عند لوقا تحصل الحادثة “لما اقترب من أريحا”، بينما عند مرقس تحصل عند خروجه مع تلاميذه من أريحا. إضافة إلى ذلك يتكلّم متّى عن شفاء أعميين. ولذلك يُطرح السؤال جدّياً عما إذا كان الإنجيليون الثلاثة يتكلّمون عن الحدث نفسه أم أنهم يتكلّمون عن أحداث مختلفة! لقد أُعطيت أجوبة مختلفة منذ القديم لهذا السؤال:

1- عند الكثيرين من المفسّرين القدماء تسود النظرية القائلة إن متّى كشاهد عيان هو الأقرب من الوقائع التاريخية عندما يذكر أعميين. ومن بين هذين الأعميين يذكر مرقس ولوقا الأشهر. أي أنهما يذكران ذاك الذي كان مشهوراً ومعروفاً في المنطقة ربما بسبب انتمائه المسيحي الذي اكتسبه بعد شفائه (يتبنّى هذه النظرية كل من ثيوفيلكتوس، فكتور الأنطاكي…).

2- يرفض المفسّر زيغافنوس هذه النظرية إذ يعرض وجهة نظره: “وأنا أعتقد أنه مختلف عن الأعميين الآخرين (عند متى). الأعمى عند مرقس طرح عنه الرداء من أجل السرعة وحصل على الشفاء بدون أي لمس، في حين أن الذي جاء عند لوقا حصل على الشفاء بينما كان يسوع يقترب من أريحا وليس عند خروجه منها”. والجدير بالذكر أن وجهة النظر هذه تتفق مع رأي القديس يوحنا الذهبي الفم. هذه النظرية التي تتكلّم عن أحداث مختلفة وعن أربعة عميان موجودة عند أوريحنس (Origene) الذي يضع الأحداث بالتسلسل التالي: “يمكن أن يكون أعمى لوقا قد ظهر عند اقتراب يسوع من أريحا، وأعمى مرقس عندما دخلها، وأعميا متى عندما عبر عنها”. يعطي أوريجنس هذا التفسير للذين يهتمون فقط بالتاريخ “الدقيق” وبالمقارنة بين الروايات الإنجيلية. أمّا بالنسبة للذين يفتشون عن جوهر الروايات فيقول: “لقد عُرض موضوع واحد في أشكال مختلفة”. وبعدها يعرض تفسيره الرمزي الذي يقول (انسجاماً مع التفسير الرمزي لمثل السامري الشفوق) إن أريحا هي العالم، والخروج منها هو الابتعاد عن الاهتمامات الدنيوية، والأعميان هما مملكتا إسرائيل ويهوذا، والأعمى الواحد (حسب رواية مرقس ولوقا) هو الشعب كله الجالس على “الطريق”، طريق الناموس والأنبياء، يستعطي الشفاء من عماه من يسوع العابر فيستجيب هذا الأخير لطلبه.

3- Святой Амвросий говорит, что двое слепых были представлены Иисусу, когда он вошел в Иерихон с просьбой об исцелении, а затем получили свою просьбу при выходе из города. Однако эта теория не применима ни к одному из библейских повествований.

4- По словам блаженного Августина, из двух слепцов, упомянутых у Матфея, один исцелился при входе в город, а другой при выходе из него.

5- По мнению других, проблема решена, если принять во внимание сведения, содержащиеся у Иосифа Флавия, который говорит, что есть два города с именем Иерихон, а именно Старый Иерихон и Новый Иерихон, и что чудо произошло при выходе из одного и входе в другой. Матфей и Марк говорят о старом городе, а Лука — о новом.

6- Принимая во внимание современные интерпретации Евангелий Formgeschichte и лингвистические связи между ними, мы легко обнаруживаем, что эти повествования свидетельствуют прежде всего о мессианском авторитете Иисуса незадолго до его Страстей. Одно и то же событие представлено тремя евангелистами в разных формах, согласно традиции, которая была в сознании каждого из них.

Эта последняя теория, которая, с нашей точки зрения, является наиболее правильной, подтверждается следующими элементами: три евангелиста в целом хотят сказать своими рассказами: أنَّ يسوع، الذي لم يعرفه الجمع ولا تلاميذه، يعترف به العميان كمسيّا (“ابن داود”). والرواية ما هي إلاّ مثال يقدّمه الإنجيليون بمناسبة زيارة يسوع لأريحا قبل آلامه. طبعاً لا يعني هذا أن يسوع شفى أعمى واحداً إذ نعلم أنه قد منح “النظر” إلى عميان كثيرين. فالإنجيليون يتكلّمون في أماكن عدة عن شفاء جماعات من العميان (أُنظر متّى 12: 22…، 15: 30، 21: 14 وغيرها). لكن الإنجيليين الثلاثة لا يهدفون من خلال رواياتهم أن يعطوا توقيتاً لتحرّك يسوع وأعماله الشفائية اليومية بشكل متسلّسل. إنهم يختارون من بين هذه الأشفية الكثيرة التي صنعها يسوع نماذج تشدّد كلها على حقيقة واحدة: سلطة يسوع المسيانية وتحقيق نبوءات العهد القديم به. إن كان شفاء أعمى أريحا المسياني قد ورد بأشكال مختلفة في الأناجيل الثلاثة، فهذا يعود إمّا إلى التقليد الكنسي الذي كان لدى كل واحد منهم أو إلى الأهداف التي يسعى وراءها الإنجيليون الثلاثة. هكذا فإن تقليد متّى يتكلّم عن أعميين وعن شفائهما عند خروج يسوع من أريحا، ويتفق تقليد مرقس مع ذلك مضيفاً اسم الأعمى الذي شُفي، أمّا تقليد لوقا فيضع شفاء الأعمى قبل دخول يسوع إلى أريحا عندما كان يقترب من المدينة.

Если мы проигнорируем эти различия и внимательно рассмотрим повествования, мы поймем по многим признакам, что все они свидетельствуют о том, что событие было тем же, что и три евангелиста.


(*) См.: Митрополит Каллист Уэр, Православная Церковь: Вера и учение, Глава V: Секреты

(1) То есть относительно Христа.

(2) Евангелие на пятое воскресенье Великого поста.

Выйти из мобильной версии