Значок сайта Православная онлайн-сеть

Введение и введение в пасхальные послания святителя Афанасия.

Отцы Церкви славились своим стремлением выполнять свою пастырскую ответственность, донося весть о спасении членам своей паствы всеми возможными способами. Среди этих эффективных средств – очень важные пастырские послания, найденные для многих из них.

Помимо ценного богословского наследия, оставленного святителем Афанасием(2) Двадцатый Патриарх Александрийский нашел два сборника пастырских посланий, обнаружение которых оказало глубокое влияние на мировые научные и религиозные круги.

Первая группа его посланий — это «Пасхальные послания», а вторая группа состоит из двадцати личных писем, часть из которых была отправлена группам монахов, часть — конкретным церквям и епархиям, а большая часть — архиереям и священникам о пастырской работе. вопросы и проблемы. В различных его произведениях есть ссылки на другие письма. Но, к сожалению, эти письма до сих пор не найдены.

رسائل القيامة  Festal Letters

Воскресение считается одним из древнейших и важнейших праздников Церкви, его начали отмечать еще в первом веке. Поэтому Александрийские Патриархи воспользовались этим случаем, богатым уроками и духовными воспоминаниями, для написания пастырских посланий своему народу.

Эти послания первоначально приняли форму духовных проповедей о важности праздника и великого дела искупления, призывая христиан следовать учению Спасителя и пробуждая их души напоминаниями оставаться стойкими в истине.

Чтобы быть полезными, их позже записали в виде букв.(3) Оно разослано специальными гонцами всем архиереям областей.

Когда между церквями Востока и Запада возник спор о дате Пасхи(4) Первый Вселенский Никейский Собор в 325 году единогласно принял решение, требующее от всех церквей согласиться праздновать Пасху в один и тот же день.(5) 

Поскольку ежегодное установление этой даты требует обширных астрономических знаний и точных расчетов, Собор поручил эту работу епископам Александрийским в силу их астрономической и практической известности, чтобы они могли определить дату праздника и сообщить ее другим церквям по всему миру. .(6)

С тех пор Воскресные письма, написанные епископами Александрийскими, имели огромное историческое значение.

Найдите письма Афанасия.

Западные ученые нашли «Письма о воскресении» Афанасия только в девятнадцатом веке. До этого о ней ничего не было известно, кроме упоминаний, упомянутых в трудах святителя Иеронима.(7) И другие, и отрывки из сочинений Кузмаса(8).

В 1842 году нашей эры Генри Таттам был переведен(9) Х. Таттам в Англию из монастыря Богородицы в Скетисе, известного как Сирийский монастырь, большое количество сирийских рукописей. Когда оно было передано на хранение в Британский музей, У. Кюртон обнаружил, что оно содержит коллекцию воскресных писем святого Афанасия. Он перевел его с сирийского на английский и опубликовал в Лондоне в 1848 году. Ларсо также перевел его на немецкий язык и опубликовал в Берлине в 1852 году нашей эры.

Количество воскресных посланий Афанасия

Святитель Афанасий написал 45 грамот к 45 пасхальным праздникам, во время которых он восседал на Александрийском престоле с Пасхи 329 года по 373 год. рукоположен 8 июня 328 года, то есть после Пасхи, которая была 14 апреля 328 года нашей эры. Потому что его предшественник, епископ Александр, перед своей смертью 17 апреля 328 года написал Воскресное послание.

К сожалению, было найдено только 27 писем. Некоторые из них неполные. Еще не хватает 18 букв, это буквы следующих лет: 336- 337- 343- 344- 349- 351- 353- 354- 358- 359- 360- 361- 362- 363- 364- 365- 366- 369 ОБЪЯВЛЕНИЕ. Кроме того, до сих пор отсутствует оригинальный греческий язык (международный язык, на котором писал Афанасий).

Была найдена еще одна сирийская рукопись, содержащая указатель и краткое изложение 45 писем Афанасия, и путем сопоставления указателя с найденными буквами было подтверждено их количество, а также точность их последовательности и даты.

Его стиль

Стиль этих писем соответствует другим сочинениям Афанасия. Ему свойственны то же духовное рвение, пылкость любви к своему народу и простота выражения. Это также указывает на глубокий опыт и обширное изучение книг Библии в две ее эпохи. Все его советы, указания и высказывания взяты из Библии. До такой степени, что его стиль был пропитан языком и духом книги. Неудивительно, ведь от избытка сердца говорят уста.

Наконец, если Бог даст, мы постараемся перевести эти сообщения с английского для группы.

 «Nicience & Post – Nicience Fathers», том 4, с его табулированием, размещением некоторых боковых заголовков и удалением некоторых фраз, чтобы предотвратить повторение или продление.


(1) Это введение и сноска к нему взяты из Дня Воскресения 1957 года для монастыря Девы Марии (сирийского).

(2) ولد أثناسيوس سنة 298م في الثلاثين، وتنيح 373م. اشتهر بالرسولي [يوازي هذا الاسم في الكنيسة الأرثوذكسية “المعادل للرسل”… (الشبكة)]، وحامي الإيمان، وبطل مجمع نيقية، وواضع قانون الإيمان. وهو غني عن التعريف، تحتاج ترجمة حياته إلى كتاب كامل. فهو الراعي الصالح الذي جال بلاد الكرازة المرقسية إلى أقصى الصعيد مرارًا لافتقاد شعبه. كما أسس الكنيسة الأثيوبية بسيامة فرمنتيوس Frumentios أول أسقف لاكسوم، وقد نُفي خمس مرات لتشملنا بركاته آمين.

(3) وأقدم إشارة إلى رسائل القيامة عرفت لأساقفة الإسكندرية ترجع إلى القرن الثالث الميلادي. راجع ما ذكره أوسابيوس “أبو التاريخ الكنسي” عن رسائل ديوناسيوس الإسكندري البابا (14) (Eusabius. H. E. 7-20)

(4) اتبع مسيحيو آسيا الصغرى التقويم العبري فكانوا يعيدون الفصح (صلب المسيح) في 14 نيسان الذي قد يقع في أي يوم من أيام الأسبوع. وأطلق عليهم Quartadecimanians. أما كنائس الإسكندرية وروما والغرب فكانت تصر على أن يكون الاحتفال بصليب المسيح في يوم “جمعة” وبالتالي يكون الاحتفال بالقيامة في يوم “أحد”. [للمزيد راجع تاريخ الكنيسة، الحقبة الثانية… (الشبكة)]

(5) قرر مجمع نيقية أنه لا يناسب أن نعيد القيامة مع اليهود، بل يجب أن يكون العيد في يوم الأحد ألأول بعد البدر الكامل الذي يلي الاعتدال الربيعي. على أن يكون ذلك أيضًا بعد الفصح اليهودي. وإذا وقع البدر الكامل يوم أحد فيكون عيد القيامة الأحد التالي وبهذا = القرار انتهت الخلافات حول يوم العيد. إلا أن بعض الكنائس عادت تختلف على طريقة حساب ميعاد “البدر الكامل” ويوم “الاعتدال الربيعي” وباتباع الغرب للتقويم الغريغوري في سنة 1583، نشأ فرق آخر بلغ الآن 13 يومًا عن التقويم اليولياني الذي تتبعه كنائس الشرق.

(6) ورد في قاموس Dictionary of Christian Antiquities الآثار المسيحية صفحة 1592 بعض الشك حول رسمية تفويض كنيسة الإسكندرية بهذا العمل إلا أن Robertson يصرح في كتابه Writings of Athanasius صفحة 500 بأن ما ذكره الأنبا كيرلس بابا الإسكندرية في كتاباته عن القيامة “Prologus Paschalis” يؤكد هذه الحقيقة بوضوح. ويرى روبرتسن أن مجال ذلك الشك لا يدور حول هذه الحقيقة التاريخية نفسها بل حول المرجع الخاص بها.

[ليس كما يقول المقال في الأعلى “ولما كان تحديد هذا الميعاد سنويًا يحتاج إلى دراية فلكية واسعة وعمليات حسابية دقيقة فقد أسند المجمع هذا العمل إلى أساقفة الإسكندرية نظرًا لشهرتهم الفلكية والعملية”، بل لأن الإسكندرية كمدينة يونانية أسسها الإسكندر الأكبر اشتهرت بعلم الفلك. ولا شأن للأساقفة بهذا العلم…. (الشبكة)]

(7)  St. Jerome أكبر متحمس لنشر الرهبنة في روما. ويعتبر “قنطرة” الثقافة الدينية بين الشرق والغرب إذ قضى زمانه متنقلاً بين بلادهما ناقلاً ومترجمًا ومؤلفًا (331-430م).

(8) وهو مشهور “بالبحار الهندي” Cosmas Indicopleustes وهو تاجر مصري من الإسكندرية اشتهر في منتصف القرن السادس م. جاب البحار: المتوسط وألحمر والخليج الفارسي وزار الهند وسيلان. وأهم مؤلفاته “الوبوغرافيا المسيحية” مكون من 12 جزء كتبه حوالي سنة 547م.

(9) Таттам смог получить 6 книг 14 января 1838 года, затем 43 книги 9 февраля 1938 года, затем вернулся четыре года спустя, в 1842 году, и получил еще одно количество, но монахам удалось спасти некоторые из них.

Выйти из мобильной версии