Site simgesi Ortodoks Çevrimiçi Ağı

Kutsal Yazılar ve Gelenek

“المخطوطات بالنسبة إليّ هو يسوع المسيح، المخطوطات هي صليبه وموته وقيامته والإيمان الذي من عنده” (القدّيس إغناطيوس الأنطاكيّ).

Bu makalenin başlığında yer alan vav bağlacı, Ortodoks Kilisesi'nin iki inanç kaynağına değil, bir kısmı yazılı yani Kutsal Kitaplarda kayıtlı olan tek bir kaynağa inandığı anlamına gelir. sözlü olarak aktarılır ve sırayla bize ulaşır (bkz: Büyük Aziz Basil Kanonları, Kanon 92).

طبعًا، هذا التعريف يغيظ المعمدانيّين الذين يفخرون بأنّه قيل عنهم “إنّهم أهل الكتاب” (هيرشل هوبس، عقيدة المعمدانيّين ورسالتهم، صفحة 25). ومن قرأ كتبهم، يعرف أنّهم لا يتورّعون عن اتّهام الكنيسة المقدّسة بأنّها انحرفت، منذ عهد الأوّلين، عن “سلطة الكتاب المقدّس كالمصدر الوحيد للتعليم والممارسة” (الموقف الكتابيّ، العدد 5). فالكتاب المقدّس وحده Sola Scriptura من دون غيره، يجب، برأيهم، “أن يكون مصدر تعليم الكنيسة المسيحيّة الحيّة وممارستها”، وألاّ يزاحمه “على سلطانه وتأثيره في الكنيسة وفي نفوس المؤمنين”، لا “التقليد”، ولا “تعليم الكنيسة”، ولا “المجامع المسكونيّة”، ولا “الهرميّة الإداريّة”، ولا “الممارسات الطقسيّة المستهجنة”، ولا غيرها (الموقف الكتابيّ، الأعداد 6 و14 و16؛ روبرت أ. بايكر، سير المعمدانيّين في التاريخ، صفحة 10- 12). ويضحكنا “بايكر”، في كتابه المذكور هنا، بقوله: “ومن العقائد التي تحدّت المسيحيّة عقيدة العارفين (Gnostics) الذين ادّعوا أنّ لهم تقليدًا أو معرفة منقولة غير مكتوبة أنشئت في أيّام الرسل. وقد قاوم إيريناوس هذه البدعة محاربًا النار بالنار قائلاً: نحن أيضًا لنا سلسلة كنائس ورعاة ترجع بتاريخها إلى أيّام الرسل عينهم. ويبرهن هذا التتابع الواضح أنّنا نحن ذوو الحقّ تسلّمناه من الرسل، وأنّ العارفين وتتابعهم غير الواضح لم يتسلّموا ذلك الحقّ. ومن وقت عبارة إيريناوس ولعنة التقاليد والخلافات تقلق الكنيسة” (صفحة 11).

لم أقلْ يضحكنا بايكر استهزاءً. فالمعمدانيون، في هذا الموقف، يريدون أن يوهموا أتباعهم بأنّ التقليد الحيّ، الذي لعنه صاحبنا، ظهر في زمن القدّيس إيريناوس أسقف ليون، أو هو مصدره. وهذا هو المضحك. والواقع، الذي لا يذكره المعمدانيّون، أنّ القدّيس إيريناوس، استلهم ما هو موجود قبله، وهو أنّ “الكنيسة الواحدة المنتشرة في أصقاع العالم تتكلّم بصوت واحد، وتحفظ، في كلّ موضع، الإيمان ذاته كما سلّمه الرسل وحفظه تعاقب الشهود”. وهذا لم يعنِ، يومًا، أنّ المسيحيّين الأوّلين أضافوا شيئًا إلى سلطان الكتاب المقدّس، أو قبلوا أن يزاحمه شيء. فالمسيحيّون، منذ البدء، وعوا أنّ الكتاب لا يفهم، بطريقة صحيحة، إلاّ على “قاعدة التفسير الكنسيّ الجامع”. وهذا كان، عندهم، الوسيلة الوحيدة لمعرفة معنى الكتاب وكشفه. والمعروف أنّ تفسير الكنيسة للكتاب المقدّس كان المنهج اللاهوتيّ الأهمّ لصدّ الهرطقات التي انتشرت في القرون الأولى، والتي كان روّادها يحتكمون إلى الكتاب (أنظر: 2 بطرس 3: 16 و17). وأكّد آباؤنا المدافعون أنّ الكتاب المقدّس ينتمي إلى الكنيسة، ولا يُفهم فهمًا وافيًا، أو يفسّر بطريقة موافقة، إلاّ ضمن جماعة الإيمان القويم المتأصّل في بشارة الرسل وكرازتهم. وإذا رجعنا إلى تعليم القدّيس إيريناوس الذي استهزأ به “بايكر”، لا نشكّ في أنّ التتابع، أو التعاقب الكنسيّ الآتي من الرسل، هو، عنده، الذي يحفظ الإيمان سالمًا، ويفسّر الكتاب من دون خطر. وأنّ التقليد، في مفهومه، لم يكن مجرّد نقل عقائد متوارثة، بل الحياة المستمرّة في الحقيقة.

هذا يؤكّد مكانة التقليد الحيّ، في حياة الكنيسة، منذ البدء. غير أنّه يفترض سؤالاً يناسب المعمدانيّين، وهو: هل يتطلّب فهم الكتاب استعارات خارجيّة، أو أنّه هو يفسّر ذاته بذاته؟ في سياق الجواب، لا بدّ من التأكيد أنّ آباء الكنيسة أدركوا أنّ الهراطقة، في تقديمهم تعاليمهم، كانوا يلعبون على آيات الكتاب، ويقتطعون قولاً من هنا وأقوالاً من هناك، ويجمعونها، ليؤكّدوا انحرافهم. وهذا، بالطبع، يشوّه “نموذج الكتاب وبنيته الداخليّة وتآلفه”. ولذلك كان رأي آبائنا أنّ “قانون الإيمان”، الذي يتلوه المؤمن في معموديّته، هو المرشد إلى قراءة الكتب المقدّسة، أو المفتاح الوحيد لفهم معانيه. هذا ما شدّد عليه، في مبحثه الشهير، “معارضة الهراطقة”، العلاّمة ترتليانوس الذي رفض رفضًا قاطعًا أن يقرأ الكتاب مع الهراطقة، أو أن يباحثهم في المواضيع الإيمانية التي لا يتّفقون مع الكنيسة حولها، لأنّ الكتاب، برأيه، “لا يخصّهم”. ثمة ضوابط يعوزها تفسير الكتاب حتّى لا تتشتّت الجماعة الواحدة، وحتّى لا يصيبها ما أصاب المعمدانيّين أنفسهم الذين تفرّقوا فِرَقًا عدّة، وحاولوا أن يغطّوا انقساماتهم بمعاداتهم الكنيسة المستقيمة وبأفكار غريبة يحسبون أنّها الحقّ.

Gerçeği sevenlere, içinde kurtuluş mesajının muhafaza edildiği Kilise'nin yaşayan hafızası olan ve hâlâ da öyle olan yaşayan bir geleneğin varlığını kanıtlayan bazı ayetlere işaret etmek kalıyor (aralarında: Yuhanna 20). :30 ve 31; 21:25; 1 Korintliler 11:2 ve 34; 2 Korintliler 3:3-6; 2 Timoteos 2:1 ve 2; 2 Yuhanna 12; 3 Yuhanna 13 ve 14). Bu ayetler ve diğerleri, havarisel vaazın her zaman Rab'bin iradesine uygun olarak çağlar boyunca iman birliğini koruyan bu kutsal anıya dayandığını tartışmasız bir şekilde doğrulamaktadır (Yuhanna 17:20 ve 21). ve Tanrı'nın yaşayan Sözü'nün sonsuza dek Kilise'de kalması, her insana, her zaman ve her yerde, onu diriltme amacıyla yönlendirilir.

Mobil versiyondan çık