Евангелие от Матей

14:14-22 – Хранене на повече от пет хиляди души

Текст: 14 Когато Исус излезе, видя голямо множество, смили се над тях и изцели болните им. 15 Когато се свечери, учениците Му дойдоха при Него и казаха: „Мястото […]

14:14-22 – Хранене на повече от пет хиляди души Продължете да четете »

10:32-33 и 37, 19:27-30 – разпознаване и следване на Христос

Текст: Господ каза: 10:32 И така, който Мене признае пред човеците, него и Аз ще призная пред Моя Отец, Който е на небесата,

10:32-33 и 37, 19:27-30 – разпознаване и следване на Христос Продължете да четете »

05: 3_11 – التطويبات

النص:1 وَلَمَّا رَأَى الْجُمُوعَ صَعِدَ إِلَى الْجَبَلِ، فَلَمَّا جَلَسَ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ تَلاَمِيذُهُ. 2 فَفتحَ فاهُ وعَلَّمَهُمْ قَائِلاً: 3 «طُوبَى لِلْمَسَاكِينِ

05: 3_11 – التطويبات Продължете да четете »

09:27_32 - Исус лекува слепи и неми мъже

النص:27 وَفِيمَا يَسُوعُ مُجْتَازٌ مِنْ هُنَاكَ، تَبِعَهُ أَعْمَيَانِ يَصْرَخَانِ وَيَقُولاَنِ:«ارْحَمْنَا يَا ابْنَ دَاوُدَ!». 28 وَلَمَّا جَاءَ إِلَى الْبَيْتِ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ

09:27_32 - Исус лекува слепи и неми мъже Продължете да четете »

09:1_8 - Изцеление на паралитика в Капернаум

Текст: 1 Така той влезе в една лодка, прекоси я и стигна до собствения си град. 2 И ето, донесоха Му паралитик, който лежеше на легло. Когато Исус видя вярата им, каза

09:1_8 - Изцеление на паралитика в Капернаум Продължете да четете »

08:28_34 - Демоните бяха изгонени и прасетата се удавиха

Текст: 28 И когато стигна от другата страна, в страната на Гергеситите, го срещнаха двама обладани от демони мъже, които излизаха от гробниците, изключително развълнувани, така че нямаше човек. Той може

08:28_34 - Демоните бяха изгонени и прасетата се удавиха Продължете да четете »

08:5_13 - Изцеление на слугата на стотника

Текст: 5 И когато Исус влезе в Капернаум, един стотник дойде при Него, умолявайки го 6 и казвайки: „Господарю, слугата ми лежи парализиран в къщата и се измъчва.

08:5_13 - Изцеление на слугата на стотника Продължете да четете »

06:22_34 - Окото е светилникът на тялото и неспособността да служи на двама господари

النص: 22 سِرَاجُ الْجَسَدِ هُوَ الْعَيْنُ، فَإِنْ كَانَتْ عَيْنُكَ بَسِيطَةً فَجَسَدُكَ كُلُّهُ يَكُونُ نَيِّراً، 23 وَإِنْ كَانَتْ عَيْنُكَ شِرِّيرَةً فَجَسَدُكَ

06:22_34 - Окото е светилникът на тялото и неспособността да служи на двама господари Продължете да четете »

06:14_23 - Пост

النص:14 فَإِنَّهُ إِنْ غَفَرْتُمْ لِلنَّاسِ زَّلاَتِهِمْ، يَغْفِرْ لَكُمْ أَيْضاً أَبُوكُمُ السَّمَاوِيُّ. 15 وَإِنْ لَمْ تَغْفِرُوا لِلنَّاسِ زَّلاَتِهِمْ، لاَ يَغْفِرْ لَكُمْ

06:14_23 - Пост Продължете да четете »

06:5-8 - Приета молитва

النص:5 «وَمَتَى صَلَّيْتَ فَلاَ تَكُنْ كَالْمُرَائِينَ، فَإِنَّهُمْ يُحِبُّونَ أَنْ يُصَلُّوا قَائِمِينَ فِي الْمَجَامِعِ وَفِي زَوَايَا الشَّوَارِعِ، لِكَيْ يَظْهَرُوا لِلنَّاسِ. اَلْحَقَّ

06:5-8 - Приета молитва Продължете да четете »

04:18_23 - Ловци на хора

النص:18 وَإِذْ كَانَ يَسُوعُ مَاشِياً عِنْدَ بَحْرِ الْجَلِيلِ أَبْصَرَ أَخَوَيْنِ: سِمْعَانَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ بُطْرُسُ، وَأَنْدَرَاوُسَ أَخَاهُ يُلْقِيَانِ شَبَكَةً فِي

04:18_23 - Ловци на хора Продължете да четете »

Превъртете до върха