بعد مراجعة النص العبري وتفسيراته اللغوية في قواميس اللغة العبرية تبين لي واعتذر منكم جميعا ان النص يترجم هكذا وكل ذلك متعلق بكلمة قدوش وكيف يكون تحريكها "فإنه في الحكمة يوجد : روح الفهم، القداسة التي منها ، ذا المزايا الكثيرة، اللطيف، السريع الحركة،
هذا لان كلمة قدوش لها عدة معاني ويتعلق كيف يتم تحركها وهنا علي ان اقول لكم ان كتاب الحكمة غير محرك بنص العبري
قدوش معناها قدوس ومقدس وقديس وقداسة
وهكذا تكون القداسة مولودة من روح الحكمة الالهية
هذا تفسير بسيط وغير معقد تماما