Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2962
المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه

الأعضاء الذين تم إشعارهم

النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه

  1. #1
    أخ/ت نشيط/ة
    التسجيل: Aug 2008
    العضوية: 4183
    الإقامة: اللاذقية
    الجنس: male
    العقيدة: الكنيسة الأرثوذكسية / روم أرثوذكس
    أُفضل في الموقع: مدونات المنتدى
    هواياتي: العزف على العود والمشي
    الحالة: ساري غير متواجد حالياً
    المشاركات: 204

    Array

    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    افتراضي المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه

    هناك بعض العبارات التي تعودنا عليها في الكتاب المقدس في الترجمات القديمة إلى العربية عندما أقرؤها في ترجمات حديثة (مثل ترجمة الآباء اليسوعيين التي يتم تجديدها باستمرار والترجمة المشتركة للطوائف المسيحية) أرى لها صيغ جديدة مختلفة.
    من هذه العبارات (ومن أكثرها شهرة) عبارة “المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام وفي الناس المسرة” التي ترد في بشارة لوقا الاصحاح 2 |آية 14.

    في الترجمات الحديثة نجدها بالصيغة “المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه” للتدقيق قمت بمراجعة كتاب “العهد الجديد - ترجمة بين السطور” من منشورات الجامعة الأنطونية.
    الترجمة الحرفية هي “المجد في الأعالي لله وعلى الأرض السلام في الناس المرضيين” حيث في النص اليوناني لا يوجد حرف العطف καίالذي تقابله واو العطف في العربية ولا أي شيء آخر بين كلمتي ειρίνι( السلام ) و εν ( في ) أما الكلمة الأخيرة والتي تترجم عادة ( المسرة ) فهي ευδοκίασ وترجمتها الحرفية من موقع على الإنترنت هي ( المرضيين ) إذاً الترجمة الصحيحة هي فعلاً “المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه“.
    أما من ناحية المعنى اللاهوتي فقد كنت دائماً أتساءل عن معنى هذه العبارة قبل أن أعرف أن ترجمتها خاطئة، فالعقيدة المسيحية ليست مبنية على العبارات الطنانة الفارغة بل على الحقيقة، ومجيء المسيح بالحقيقة لم يحقق السلام على الأرض فقد حصلت آلاف الحروب بعد نشوء المسيحية ومنها حروب كثيرة بسبب الدين، لذلك عبارة “على الأرض السلام” غير صحيحة، والمسيح نفسه يؤكد على هذا فهو الذي يقول “أتظنون أني جئت لألقي السلام على الأرض؟ أقول لكم : لا، بل الخلاف” (لوقا 12 : 51) فكثيرون لا يقبلون الحق ولذلك ستظهر كثير من الحروب نتيجة رغبة الرب في إبقاء كلمة الحق على الأرض ولن يسود السلام. وكذلك من ناحية ثانية كان ومازال كثير من الناس بل جميع الناس في بعض الأوقات على الأقل لا يشعرون بالمسرة مما يؤكد أن الترجمة القديمة هي خاطئة ليس فقط لغوياً بل لاهوتياً أيضاً.
    أما الترجمة الجديدة فهي تطابق في المعنى قول يوحنا اللاهوتي في بشارته “جاء إلى العالم لينير كل إنسان. وكان في العالم، وبه كان العالم، وما عرفه العالم. إلى بيته جاء، فما قبله أهل بيته. أما الذين قبلوه المؤمنون باسمه فأعطاهم سلطاناً أن يصيروا أبناء الله” ( يوحنا 1 : 10-12 ) لذلك هي (بالإضافة لكونها صحيحة لغوياً) صحيحة لاهوتياً.
    للأسف ماتزال الترجمة القديمة هي المستعملة في التراتيل والأناشيد الدينية وهذا أمر يجب التشديد على تغييره طالما عرفنا أن العبارة خاطئة ومخالفة لما ورد في الانجيل كما أنها غير صحيحة لاهوتياً.
    في النهاية وبمناسبة عيد الميلاد المجيد نمجد الله ونطلب أن يحوز جميع الناس رضى الرب فينالون المسرة. آمين.
    المصدر :http://www.ramivitale.com/

    †††التوقيع†††

    هبوني قدمت إليكم وكلمتكم بلغاتٍ فأية فائدةٍ لكم فيَّ إن لم يأتكم كلامي بوحيٍ أو معرفةٍ أو نبوءةٍ أو تعليم

    مدوّنتي

  2. #2
    أخ/ت مجتهد/ة الصورة الرمزية Paraskivy
    التسجيل: Apr 2008
    العضوية: 2964
    الإقامة: Syria
    الحالة: Paraskivy غير متواجد حالياً
    المشاركات: 910

    Array

    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    افتراضي رد: المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه

    شكرا اخي ساري الرب يقويك ويبارك حياتك
    صلواتك

    †††التوقيع†††

    s-ool-537
    paraskivy@orthodoxonline.org

  3. #3
    أخ/ت مجتهد/ة الصورة الرمزية سليمان
    التسجيل: Mar 2007
    العضوية: 843
    الجنس: male
    العقيدة: الكنيسة الأرثوذكسية / روم أرثوذكس
    الحالة: سليمان غير متواجد حالياً
    المشاركات: 985

    Array

    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    افتراضي رد: المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه

    Glory To Thee O Lord Prince Of Peace
    Glory To Thee
    [line]-[/line]

    Beloved In Christ Brother Sari

    I am sorry but your
    eccentric assertion, scrutiny and ascertained conclusion is theologically misleading and dogmatically erroneous. It misses the quintessence of the aforementioned verse in its entirety

    Please read the following Sermon by Saint John Chrysostom - In Perhaps the First Milad Celebration Sermon Ever

    Truly from a “golden tongued” orator and the Moon of Orthodoxy

    [line]-[/line]


    I behold a new and wondrous mystery! My ears resound to the Shepherd's song, piping no soft melody, but chanting full forth a heavenly hymn
    The Angels sing

    The Archangels blend their voices in harmony

    The Cherubim hymn their joyful praise

    The Seraphim exalt His glory

    All join to praise this holy feast, beholding the Godhead here on earth, and man in heaven. He who is above, now for our redemption dwells here below; and he that was lowly is by divine mercy raised
    Bethlehem this day resembles heaven; hearing from the stars the singing of angelic voices; and in place of the sun, enfolds within itself on every side the Sun of Justice
    And ask not how: for where God wills, the order of nature yields. For He willed, he had the power, He descended, He redeemed; all things move in obedience to God
    This day He Who Is, is Born; and He Who Is becomes what He was not. For when He was God, He became man; yet not departing from the Godhead that is His. Nor yet by any loss of divinity became He man, nor through increase became he God from man; but being the Word He became flesh, His nature, because of impassibility, remaining unchanged
    And so the kings have come, and they have seen the heavenly King that has come upon the earth, not bringing with Him Angels, nor Archangels, nor Thrones, nor Dominations, nor Powers, nor Principalities, but, treading a new and solitary path, He has come forth from a spotless womb
    Yet He has not forsaken His angels, nor left them deprived of His care, nor because of His Incarnation has he departed from the Godhead.

    And behold
    Kings have come, that they might adore the heavenly King of glory;
    Soldiers, that they might serve the Leader of the Hosts of Heaven;
    Women, that they might adore Him Who was born of a woman so that He might change the pains of child-birth into joy;
    Virgins, to the Son of the Virgin, beholding with joy, that He Who is the Giver of milk, Who has decreed that the fountains of the breast pour forth in ready streams, receives from a Virgin Mother the food of infancy;
    Infants, that they may adore Him Who became a little child, so that out of the mouth of infants and sucklings, He might perfect praise;
    Children, to the Child Who raised up martyrs through the rage of Herod;
    Men, to Him Who became man, that He might heal the miseries of His servants;
    Shepherds, to the Good Shepherd Who has laid down His life for His sheep;
    Priests, to Him Who has become a High Priest according to the order of Melchisedech;
    Servants, to Him Who took upon Himself the form of a servant that He might bless our servitude with the reward of freedom;
    Fishermen, to Him Who from amongst fishermen chose catchers of men;
    Publicans, to Him Who from amongst them named a chosen Evangelist;
    Sinful women, to Him Who exposed His feet to the tears of the repentant;
    And that I may embrace them all together, all sinners have come, that they may look upon the Lamb of God Who taketh away the sins of the world
    Since therefore all rejoice, I too desire to rejoice. I too wish to share the choral dance, to celebrate the festival. But I take my part, not plucking the harp, not shaking the Thyrsian staff, not with the music of pipes, nor holding a torch, but holding in my arms the cradle of Christ
    For this is all my hope, this my life, this my salvation, this my pipe, my harp. And bearing it I come, and having from its power received the gift of speech, I too, with the angels, sing:
    Glory to God in the Highest; and with the shepherds:
    and on earth peace to men of good will

    --From Antioch in 386 A.D
    [line]-[/line]

    In Christ The King Of Peace
    I remain His sinful-loyal servant
    and your loving brother
    Sulieman

    †††التوقيع†††

    †††
    It is truly right to bless you
    O Theotokos

    دير القديس سمعان بطرس
    مركز "العذراء أم الرحمة"

  4. #4
    أخ/ت نشيط/ة
    التسجيل: Aug 2008
    العضوية: 4183
    الإقامة: اللاذقية
    الجنس: male
    العقيدة: الكنيسة الأرثوذكسية / روم أرثوذكس
    أُفضل في الموقع: مدونات المنتدى
    هواياتي: العزف على العود والمشي
    الحالة: ساري غير متواجد حالياً
    المشاركات: 204

    Array

    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    افتراضي رد: المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه

    أخ سليمان لقد قرأت ردك بتأني ولم أجد في أقوال الذهبي الفم وقمر الكنيسة ما يخالف نص الموضوع.

    ربما تكون قد أسأت فهمي، أنا لم أقل أن مجيء الرب لم يأت بالسلام، إنما لم يأتي بالسلام بالمعنى العالمي أي لم ينهي الحروب والصراعات على الأرض لكن بالتأكيد حل السلام في قلوب الذين قبلوه. من جهة أخرى هذا ما قالته الملائكة وأنا لم أقم إلا بقراءة الترجمة الموضوعة من قبل متخصصين.

    أيضاً لم أنكر تقديس الأرض والطبيعة إنما لم يكن هذا جزء من الموضوع.

    اذكرني في صلواتك

    †††التوقيع†††

    هبوني قدمت إليكم وكلمتكم بلغاتٍ فأية فائدةٍ لكم فيَّ إن لم يأتكم كلامي بوحيٍ أو معرفةٍ أو نبوءةٍ أو تعليم

    مدوّنتي

  5. #5
    أخ/ت مجتهد/ة الصورة الرمزية سليمان
    التسجيل: Mar 2007
    العضوية: 843
    الجنس: male
    العقيدة: الكنيسة الأرثوذكسية / روم أرثوذكس
    الحالة: سليمان غير متواجد حالياً
    المشاركات: 985

    Array

    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    افتراضي رد: المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ساري مشاهدة المشاركة
    أما من ناحية المعنى اللاهوتي فقد كنت دائماً أتساءل عن معنى هذه العبارة قبل أن أعرف أن ترجمتها خاطئة، فالعقيدة المسيحية ليست مبنية على العبارات الطنانة الفارغة بل على الحقيقة، ومجيء المسيح بالحقيقة لم يحقق السلام على الأرض فقد حصلت آلاف الحروب بعد نشوء المسيحية ومنها حروب كثيرة بسبب الدين، لذلك عبارة “على الأرض السلام” غير صحيحة، والمسيح نفسه يؤكد على هذا فهو الذي يقول “أتظنون أني جئت لألقي السلام على الأرض؟ أقول لكم : لا، بل الخلاف(لوقا 12 : 51) فكثيرون لا يقبلون الحق ولذلك ستظهر كثير من الحروب نتيجة رغبة الرب في إبقاء كلمة الحق على الأرض ولن يسود السلام. وكذلك من ناحية ثانية كان ومازال كثير من الناس بل جميع الناس في بعض الأوقات على الأقل لا يشعرون بالمسرة مما يؤكد أن الترجمة القديمة هي خاطئة ليس فقط لغوياً بل لاهوتياً أيضاً.


    In peace let us pray to the Lord

    Lord have mercy

    [line]-[/line]

    Beloved in Christ, brother Sari
    On the contrary, I have understood precisely the written thesis. Allow me to explain further
    Let us examine the essence and spirit of the verse
    at hand , in two parts

    First: Peace
    Second: Good Will or Gladness or Joyfulness or the Pleasantry of the Lord etc
    The Peace (Everlasting, Perpetual and Devine) in Luke 2:14 pertain to the reconciliation between Man and God
    look at further details in the sermon I have attached below
    On the other hand, the Peace (Intermittent and Man made by his own free will, when he chooses) that Jesus spoke of in Luke 12:51
    It deals with -conflict resolution- in the constant struggle amongst Men and Evil
    Given the aforementioned above, it is a theological anathema to draw analogous between the two verses; thus, supplanting the first by the latter
    I will stop here and delve into the second part with your blessing
    In Christ I remain His sinful-loyal servant
    And your loving brother
    [line]-[/line]
    The Feast of the Nativity of Christ is a celebration of
    the Incarnation of the Eternal Word, the Son of God and the fact that through this incarnation the world is transfigured and restored. With the appearance of God the world enters upon a new beginning and takes on a new direction. In incarnation, God became real man to identify with His creation, to save His creation and to divinize humanity and the universe
    St. Irenaeus, a Father of the Church in the 3rd century, speaks of the Incarnation as "the necessary means to bring about salvation that we human beings would never have attained by our own power. The Word of God became human in order that we might become God though God’s graceful, divine life. He comes to restore the likeness of God in us." He comes to show us the way to the Father and to restore humanity born bankrupt in a "bank world". Humanity started in Paradise - now, with the coming of Christ, Paradise is in humanity. When we accept the person of Jesus Christ and His self-revelation, the whole wealth and beauty of God becomes ours. We have the potential to rise high above our own limitations to the light and life of God
    When we wonder in awe at this event beyond our wildest imaginings, we must marvel at the Divine pedagogy of God, to condescend out of love for our salvation to choose to send His only begotten Son to take on human flesh as the psychological means to educate humanity. .Beyond all the seasonal exhortations of loving, giving, and forgiveness, etc., the Nativity of the Son of God means that man can now have a relationship with God. We cannot have a relationship with an abstract entity. When God decided to show us His face, so that we could see Him in person and not be bewildered by perceiving the impossible to perceive, He covered His glory with an appearance we can approach and understand: He became man. St. Paul calls this generous attitude kenosis (emptiness) also "condescension". St. John Chrysostom says,"The condescension of God is when God does not appear as He really is, but according to the capacity of the one who seeks to contemplate Him."









    </I>
    In a relationship we can experience the otherness of the person we are relating to. So, we know God only by being united to Jesus Christ, by seeing His face, by experiencing Him in our whole being, person-to-person.




    We communicate with and experience others when they reveal themselves to us and in turn we reciprocate with the revelation of ourselves. Experience is cumulative. We know God only by being united to Jesus Christ. The glory of God was revealed and made manifest in a face that invites and reveals. Divinity and humanity were united in the Incarnation, and now they appear without separation in the face of the One Divine Person of Jesus Christ. " Life was made visible. . . and we saw it."(1Jn1:1-2) Heaven and earth are now partners in a unique drama of a sublime movement of relationship. When our humanity meets the humanity of Jesus Christ, the God-made-man, we touch and meet God, Father-Son-Spirit. When His revelation of Himself is so accepted, the receiver becomes richer with all the riches of the Person revealed. God’s revelation is regulated with patient love and by the measure of our own spiritual development.

    The church invites us and all humanity to rejoice. The liturgy overflows with joyous praise designed to make us aware of the coming of God, who at the moment of His birth radiates goodness and love. All of creation, even mountains and valleys are equally invited "to share in the joy of the feast" because it is a celebration of God’s love and care for his creation. We should feel ourselves transformed and alive with new life which we and the whole of creation share.





    We, upon hearing these exhortations should be filled with joy and peace because we can "see", "hear", and "touch" the reality and truth of our divinization. We should realize that we are a product of an infinite divine love, that we are immersed in divinity in our present life, that we can experience God through Jesus Christ, and that our final destiny is God Himself.

    †††التوقيع†††

    †††
    It is truly right to bless you
    O Theotokos

    دير القديس سمعان بطرس
    مركز "العذراء أم الرحمة"

  6. #6
    أخ/ت نشيط/ة
    التسجيل: Aug 2008
    العضوية: 4183
    الإقامة: اللاذقية
    الجنس: male
    العقيدة: الكنيسة الأرثوذكسية / روم أرثوذكس
    أُفضل في الموقع: مدونات المنتدى
    هواياتي: العزف على العود والمشي
    الحالة: ساري غير متواجد حالياً
    المشاركات: 204

    Array

    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    افتراضي رد: المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سليمان مشاهدة المشاركة

    the peace (everlasting, perpetual and devine) in luke 2:14 pertain to the reconciliation between man and god
    look at further details in the sermon i have attached below
    on the other hand, the peace (intermittent and man made by his own free will, when he chooses) that jesus spoke of in luke 12:51
    it deals with -conflict resolution- in the constant struggle amongst men and evil
    given the aforementioned above, it is a theological anathema to draw analogous between the two verses; thus, supplanting the first by the latter
    أخي سليمان تقول أن كلمة السلام في لوقا 21:51 (المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام للحائزين رضاه ) المقصود بها السلام والمصالحة بين الله والإنسان وهذا أمر لا أخالفك فيه كل ما قلته أنا هو أنها لا تعني السلام بالمعنى العالمي أي بالتحديد إنهاء الصراعات والحروب بين الناس بشكل قاطع وإلا لكان كلام الملائكة كذباً ( حاشا ) لأن الصراعات والحروب لم تنته بمجيء المسيح.

    كذلك تقول أن الكلام الوارد في لوقا 21 : 51 ( أتظنون أني جئت لألقي السلام على الأرض؟ أقول لكم : لا، بل الخلاف ) المقصود به الصراع المستمر بين الإنسان والشيطان، هذا تفسير جميل ولكنه تأويلي وليس هو المقصود تماماً في هذا المقطع من كلام الرب.

    إذا قرأنا النص كاملا " يخالف الأب ابنه والابن أباه والأم بنتها والبنت أمها والحماه كنتها والكنة حماتها" ( لوقا 12 : 53 ) فهل المقصود هنا الصراع بين الإنسان والشيطان؟ أو ما ورد أيضاً في متى 10 : 34 - 36 "لا تظنوا أني جئت لأحمل السلام إلى العالم، ما جئت لأحمل سلاماً بل سيفاً، جئت لأفرق بين الابن وأبيه، والبنت وأمها والكنة وحماتها ويكون أعداء الإنسان أهل بيته " فهل يتكلم الرب هنا عن الصراع بين الإنسان والشيطان؟ لا بل بين الناس فكم من مسيحي اضطر لأن يخالف أهله أو زوجه أو أولاده من أجل المسيح؟ كما من شهيد وشهيدة قتل على يد أهله؟

    ليس هدف التجسد السلام بالمعنى العالمي ( إنهاء الحروب والصراعاتع ) بل ربما كان مجيء المسيح سبباً لمشاكل أكثر على الأرض فلو لم يأتي المسيح هل كان اليهود ليرجمون من صار منهم مسيحياً ويقتلونهم؟ هل كان الرومان ليقوموا بإحراق المسيحيين وذبحهم؟ هل كان الملحدون في روسيا ليقوموا بكل حروبهم وفظاعاتهم؟ هل كان الصهاينة ليقوموا بكل هذه الحروب للسيطرة على القدس والتحضير لمجيء مسيحهم الدجال؟ ...الخ

    وكذلك أنا لم أستعمل ماجاء في الاصحاح 12 من لوقا لأنفي المعنى الوارد في في الاصحاح الثاني بل بالعكس قلت أن السلام الوارد في الاصحاح الثاني غير السلام الوارد في الاصحاح 12، الأول يعني السلام القلبي والمصالحة مع الله أما الثاني فيعني السلام بالمعنى العالمي ( إنهاء الصراعات ).

    صل لأجلي

    †††التوقيع†††

    هبوني قدمت إليكم وكلمتكم بلغاتٍ فأية فائدةٍ لكم فيَّ إن لم يأتكم كلامي بوحيٍ أو معرفةٍ أو نبوءةٍ أو تعليم

    مدوّنتي

المواضيع المتشابهه

  1. ملكوت الله وشجرة الحياة في السماء وعلى الارض
    بواسطة نوري كريم داؤد في المنتدى على هامش الكتاب
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 2012-03-31, 08:29 PM
  2. المجد لك يا الهنا المجد لك
    بواسطة Seham Haddad في المنتدى الليتورجيا
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 2011-07-07, 04:32 PM
  3. من عيرت وجدفت؟ وعلى من عليت صوتك؟
    بواسطة ثائر يوسف في المنتدى على هامش الكتاب
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 2010-11-07, 07:15 PM
  4. جرب وعلى كفالتي
    بواسطة Rawad في المنتدى الكمبيوتر والانترنت والعلوم التقنية
    مشاركات: 12
    آخر مشاركة: 2008-04-23, 07:05 PM
  5. طلب صلاة على مشروع أرثوذكسي يتم دراسته وعلى نية شخصية
    بواسطة Alexius - The old account في المنتدى طلب صلاة
    مشاركات: 14
    آخر مشاركة: 2008-03-03, 07:58 AM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •