في سفر التكوين ( 32: 15)
ثلاثين ناقة مرضعة و اولادها اربعين بقرة و عشرة ثيران عشرين اتانا و عشرة حمير.
ازاي يكون ناقة اولادها بقرة ؟
تحياتي
Array
في سفر التكوين ( 32: 15)
ثلاثين ناقة مرضعة و اولادها اربعين بقرة و عشرة ثيران عشرين اتانا و عشرة حمير.
ازاي يكون ناقة اولادها بقرة ؟
تحياتي
†††التوقيع†††
لو لم أولد مسيحيا أرثوذكسيا ؛ لوددت أن أكون مسيحيا أرثوذكسيا
يا قارئ لا تبكي على موتي ... فاليوم أنا معك وغداً في التراب
ويا مارا على قبري لا تعجب من أمري ... بالأمس كنت معك وغداً أنت معي
أموت ويبقى كل ما كتبته ذكرى ... فيا ليت كل من قرأ كلامي دعالي
Array
[align=justify]
أخي العزيز
أرجو الرجوع إلى الكتاب المقدس أولاً عند شكك في أية آية، والتأمل فيها، وذلك أفضل من أن تأخذ من المواقع التي تهدف إلى تشكيك المؤمنين الصغار بالكتاب المقدس. وعلى كل حال، الآية التي نحن في صددها لا تحتاج إلى الكثير من التعمق، فالفاصلة تجعل الأمور الواضحة أكثر وضوحاً. الآية في تكوين هي:
[/align]
[align=justify]ثلاثين ناقة مرضعة وأولادها، أربعين بقرة وعشرة ثيران، عشرين أتاناً وعشرة حمير (تك 32: 15)[/align]
†††التوقيع†††
إِنْ لَمْ نُدْرِكْ فِيْ أَيَّةِ حَالَـةٍ خَلَقَنَا الله
لَنْ نُدْرِكَ أَبَداً مَا فَعَلَتْ بِنَا الخَطِيْئَةُ
القديس غريغوريوس السينائي
john@orthodoxonline.org
Array
[align=center]يـــــــــــــــــوحـــــــــــــ
ـــــــنــــا
شكرا ً لكم أخوتي الأحبة
[/align]
Array
[align=center]
اسف جدا يا اخواتي علي السؤال
بس انا اتعرضت للسؤال دا مش عرفت اية الاجابه بتعته حبيت تساعدوني في الاجابه
اسف لو كنت عملت مشكله بسؤالي
تحياتي
[/align]
†††التوقيع†††
لو لم أولد مسيحيا أرثوذكسيا ؛ لوددت أن أكون مسيحيا أرثوذكسيا
يا قارئ لا تبكي على موتي ... فاليوم أنا معك وغداً في التراب
ويا مارا على قبري لا تعجب من أمري ... بالأمس كنت معك وغداً أنت معي
أموت ويبقى كل ما كتبته ذكرى ... فيا ليت كل من قرأ كلامي دعالي
Array
[align=center]لااااااااااا حبيبنا .. بالعكس ..
السؤال افادني و اكيد أفاد أخوة كثيرين .. فلا داعي للأسف ..
بل انا اشكرك
[/align]
Array
النص من ترجمة فان دايك : " ثَلاَثِينَ نَاقَةً مُرْضِعَةً وَأَوْلاَدَهَا أَرْبَعِينَ بَقَرَةً وَعَشَرَةَ ثِيرَانٍ عِشْرِينَ أَتَاناً وَعَشَرَةَ حَمِيرٍ "
النص من الترجمة العربية المشتركة : " وثلاثين ناقة مرضعة وأولادها ، وأربعبن بقرة وعشرة ثيران ... "
لهذا ينبغى أن نقرأها ببطء ، وإن كان فان دايك لم يضع فاصلاً فهو واضح وأمر معروف ، وهو واضح فى الترجمة المشتركة كما هو واضح فى الترجمات الإنجليزية ، فلا لبس ولا إبهام ،
ليشع حبيب يوسف
Array
مشكورررررررر ايها الاخوة على هذا التوضيح
صلواتكم
Array
مشكورين اخوة عالتوضيع مع انو بالفرقة عم ناخد عن التكوين
بس ما انتبهنا لهلنقطة وهالشي بدل على عدم التركيز بشكل جيد عالاقل بالنسبة الي
مشكورين وانا رح خبر الفرقة عنها
صلواتكم
المفضلات