Website-Symbol Orthodoxes Online-Netzwerk

Geburt durch Taufe

In der Taufe setzen wir eine Existenz voraus und ersetzen sie durch eine andere Existenz. Wir leugnen eine Situation, um eine andere zu gewinnen. Wenn uns die Natur dieser Veränderung klar wird und uns klar wird, auf welcher Grundlage das Leben in Christus basiert, werden wir das angestrebte Ziel erreichen. Der Ausgangspunkt für das, was wir anstreben, ist die Sünde und der alte Mensch, und der Endpunkt ist die Gerechtigkeit und der neue Mensch. Lassen Sie uns dieses Thema eingehend untersuchen.

الخطيئة خطيئتان، خطيئة تقوم في الأعمال وخطيئة تقوم في حالة العادة. العمل الخاطيء ليس بدائم ولا بمستمر. انه يختفي فور اقترافه ولكنه يترك وراءه جرحاً كالسهم الذي يجتاز زقاً فيخترقه تاركاً وراءه ثقباً. العمل الخاطئ يترك جرحاً في فعلة الشر ليشهد على السقطة وعلى السبب الذي يدين الخاطىء أما عادة الخطيئة للأفعال الشريرة فهي كالمرض الناتج عن حمية فاسدة. أنها تقوم دائماً في النفوس وتقيد النفس بقيود لا يمكن فكها وتستعبد الإدراك وتحول كل شيء إلى شر وتقود فرائسها للأعمال الملتوية التي تولدها كل يوم وتصبح مع التمادي ذات وجود ومولدة كحلقه مستمرة، وهكذا لا يمكن أن تكون نهاية للخطيئة وتتقوى عادة. الخطيئة بتكرار الأعمال وبها تأخذ وجوداً وعملاً خاطئاً وتكرار الأعمال الخاطئة يقوي عادة الخطيئة كما قلنا، وتصبح العادة خطيئة ملازمة، وهكذا يتطور القلـق الخاطىء باستمرار وتكون النتيجة كما يقول الرسول بولس: “لقد بقيت الخطيئة أما أنا فقد مت” (رومية 7: 9)، مع العلم أن الشر ليس من اليوم ولا من الأمس بل يعود إلى أبينا الأول. إن آدم إذا استسلم للروح الشرير رد وجهه عن معلمه الصالح وفقد ميزة الحكم وخسرت روحه صحتها وكيانها الصالح، ومشى الجسد كزوج للروح ولاقى المصير نفسه فتشوه معها كالآلة في يد فنان. النفس المتحدة وثيقاً بالجسد تنقل إليه أهواءها الخاصة. ما البرهان؟ الخجل الذي تشعر به النفس يجعل وجهها أحمر والجسد يرزح تحت ثقل الاهتمامات فيسقط، وبقدر ما تتبع الطبيعة مجراها، والجنس البشري نتاج هذا الجسد الأولي، يكثر ويتضاعف. وينتقل الشر مع المواهب الطبيعية، وكما أن الجسد لم يقع تحت تأثير أهواء النفس فحسب بل نقل إليها أهواءه فأنها، أي النفس، تشعر في الواقع بالفرح والتعب من ناحية ومن ناحية أخرى علينا أن نستنتج أن نفس كل إنسان ترث من آدم الشر الذي ينتقل من النفس إلى الجسد ومن ثم من الأجساد إلى ذريته.

هذا هو الإنسان العتيق الذي أخذ بذار الشر من الجدين الأولين وأخذناه نحن بالولادة. لم نر يوماً واحداً خلواً من الخطيئة ولم نستنشق نسمة خالية من المرارة كما يقول النبي داود: “كنا أشراراً منذ ما حبل بنا وضالين ونحن في الأحشاء الوالدية” (مزمور :37 4)، ولم نقف عند حدود المصير الشقي، حدود الخطيئة الجدية، لم نكتف بما ورثناه من محبة للشرور بل ازددنا شراً وأضفنا على نفوسنا خبثاً حتى فاق شرنا الحاضر الشر الأول وغطاه وصرنا مثالاً شريراً وقدوة سيئة، والأهم أننا لم نصبح فعلة للشرير بل صار الشر فينا يولد شروراً ويزداد باطراد لذلك لا يستطيع الجنس البشري أن يخلص نفسه بنفسه لأنه لم يحاول أن يتمرد على الظلم وهو المطيـة للظلم ولا أن يذوق طعم الحرية التي يحلم بها.

Die Taufe befreit einen von diesen bösen Beschränkungen, von dieser Krankheit und vom Tod, ganz einfach und auf unmittelbare, vollständige und vollständige Weise, ohne Spuren zu hinterlassen. Es befreit nicht nur von Bosheit, sondern legt auch schlechte Gewohnheiten ab. Gott selbst, der für uns gestorben ist, gab uns die Macht, die Sünde zu töten, und mit seiner Himmelfahrt machte er uns zu Erben des neuen ewigen Lebens. Was seinen Tod selbst betrifft, so tötete er das böse Leben und löste unsere Sünden als Sühne auf.

Auf diese Weise befreit uns das Waschen von Gewohnheiten und allen sündigen Handlungen, macht uns rein und macht uns zu Teilnehmern am lebensspendenden Tod Jesu. Da wir durch die Taufe an der Auferstehung Christi teilhaben, überträgt Christus uns ein neues Leben und verleiht uns Fähigkeiten und Kräfte, die diesem Leben angemessen sind. Daher wurde ich von meinen Übertretungen befreit und erlangte sofort Gesundheit, denn die Arbeit ist die Arbeit Gottes, und Gott braucht keine Zeit und tut nicht zum ersten Mal Gutes mit der Menschheit, damit sie Zeit braucht. Gott tut dies auf ewig. Er sühnt nicht nur an diesem Tag für unsere Sünden, noch gibt er uns Medikamente für unsere Mitglieder, noch überträgt er Kräfte und Taten auf heute, und das hat er nur in der Vergangenheit getan, sondern als er am Kreuz auferstanden ist. Als er starb und auferstand, schenkte er dem Menschen an diesem Tag Freiheit, Form, Schönheit und neue Organe und Zeichen.

علينا أن نسرع الآن ونتقدم إلى النعم الإلهية. المعمودية تعطينا هذه النعم. تعيد الأموات إلى الحياة والأسرى إلى الحرية والساقطين إلى عالم فوق الطبيعة، لقد دفع البدل وصار الوقت وقت انعتاق. لقد انتشر الأريج وملأت رائحته العطرة كل شيء ولم يعد علينا إلا أن نتنشقه. المخلص وهبنا قوة التنشق والاستنارة والتحرر. لم ينشر المخلص الأريج ولم يهب النور بمجيئه فحسب بل خلق حاسة النظر والشم. فالغسل الخلاصي يتعهد الآن المواهب والحواس عند المستنير حديثاً. ننزل إلى الماء كمادة لا شكل لنا لنأخذ شكلاً كله جمال. وتبتدئ تفجرات الخيرات من هذه اللحظة. الوليمة حاضرة والثيران والحيوانات المسمنة قد ذبحت “كل شيء قد اعد فهلموا إلي العرس” (متى 22: 4) اينقص العيد غير الذين رفضوا قبول الدعوة؟ وإذا قبلوها فأي شيء يعكر سعادتهم؟ لا شيء.

المفروض أن نكون على تمام الاستعداد للمثول أمام المسيح في الحياة المـستقبلة وعلينـا أن نكـون مستعدين أيضاً لنتقدم من الوليمة. يكفي أن نتقدم لنحصل علـى كـل شـيء، ولا مجـال للعـذارى الجاهلات في الوليمة. المشوهون مدعوون لوليمة الفرح. لا يمكن للميـت أن يحيـا ولا للأعمـى أن يبصر ولا للأبرص أن يشفى إذا لم يلب الدعوة إلى الوليمة الملوكية. يكفي أن تكون لنا إرادة حـسنة ويقظة روحية على الأرض وكل ما تبقى يأتي ” أتيت إلى العالم لتكون لهم حياة” ” أنـا أتيـت نـوراً للعالم، (يوحنا 10: 10) ( يو 3: 19) وهذا كله من ينابيع رحمته.
Trotz all seiner großzügigen Gaben für unsere Erlösung hat Gott uns etwas hinterlassen, das er zu unserer persönlichen Erlösung beitragen kann. Ja, der Beitrag ist, gemessen an der Fülle der Gaben, sehr gering, aber dieser Beitrag hat Gewicht im Willen Gottes. Es genügt für uns, an unsere Erlösung durch die Taufe zu glauben und freiwillig zuzustimmen, sie anzugehen, bis sie uns alle Vorteile bringt, und so wird der Spender für die guten Dinge, die er für uns getan hat, zu verdanken. Unser Glaube ist, dass wir, wenn wir unmittelbar nach der Taufe sterben, nichts anderes als den Stempel der Taufe für mehr als eine Tatsache tragen werden und dass Gott uns mit einer Krone kennzeichnen wird, als hätten wir für das himmlische Königreich gekämpft .

Da die Taufe den Erleuchteten Leben schenkt, wollen wir die Natur dieses Lebens untersuchen. Wir können von vornherein sicher sein, dass dieses Leben nicht dem ersten Leben ähnlich und mit unserer Natur identisch ist, sondern vielmehr überlegen, denn was nützt der Tod, wenn er erst mit dem ersten Leben endet, oder wenn das neue Leben nicht führt uns zu neuen Taten? Das bedeutet nichts als den Tod. Dieses Leben ist kein Engelsleben, weil es keine Verbindung zwischen uns und den Engeln gibt. Es war der Mensch, der fiel, und wenn der Mensch ein Engel wurde, bedeutet das nicht, dass er auferstanden ist. Diese Situation ist wie eine zerbrochene Statue. Der Künstler gibt ihr nicht ihre ursprüngliche Bronzeform zurück, sondern gibt ihr eine andere Form. Das bedeutet, dass Sie etwas anderes erschaffen und nicht die Form der Statue wiederherstellen. Es ist notwendig, dass dieses Leben menschlich und gleichzeitig neu und höher als das erste ist, und alle diese Eigenschaften treffen in dem Leben aufeinander, das Jesus Christus gebracht hat.

لا شيء يربط هذه الحياة الجديدة بالإنسان العتيق. أنها أسمى بكثير ممـا يتـصوره العقـل والإدراك، وخاصة بالطبيعة الإلهية. أنها مطابقة لطبيعتنا لأنها كانت حياة إنسان عاشها، والإنـسان هـذا كـان إنساناً حقيقياً كما كان في الوقت نفسه إلهاً حقيقياً خلواً من كل خطيئة حتى في طبيعته البشرية. لأجـل ذلك يجب أن تشرق فينا الحياة بالمسيح المعطاة لنا بالمعمودية المقدسة التي تجعلنـا أتقيـاء بمياههـا المقدسة، طاهرين من كل دنس الخطيئة. ويتضح ذلك مما يأتي: الـولادة بالمعموديـة بـدء الحيـاة المستقبلة وتكييف الأعضاء الجديدة والحواس، أنها تهيئة للحياة المستقبلة ولا سبيل للتهيئة إلى الحيـاة الأخرى إلا بإقتبال سر المعمودية للحياة في المسيح ” آب الدهر الآتي” (أشعياء :9 6). أنها تنقل إلـى البشر حياة الخلود التي قادها آدم إلى الموت. وكما أننا نستطيع أن نحيا الحياة الطبيعية إذا كنـا غيـر مزودين بالحواس الآدمية وبالقوى الحيوانية كذلك لا يمكننا أن ندخل أحياء إلى العالم المغبوط بـدون أن نكون قد تهيأنا بحياة المسيح وتطابقنا معه في الصورة والمثال.

Die mobile Version verlassen