Site icon Orthodox Online Network

Saint John of Damascus and the Seventh Council

The issue of icons, which arose in Byzantium at the end of the seventh century, appears in Canon Eighty-Second of the Laws of the Council of Trullo (The Dome). The importance of this text is that it sheds light on the Christological issue.

Text of Law Eighty-Second of the Laws of the Council of Trullo:

” نشاهد في بعض الأيقونات المكرمة صورة حمل والسابق يشير إليه بأصبعه. وقد كان الحمل يعتبر رمزاً للنعمة. فإن الشريعة قديماً أشارت إلى المسيح إلهنا الذي هو الحمل الحقيقي. ولكن لمّا كانت الرسوم القديمة والظلال قد اتُخذت رموزاً للحقيقة. فنحن في الكنيسة نفضّل “النعمة والحق” وقد أعطيناهما متممين للشريعة. ولكي يظهر الكامل بارزاً على الأقل في صورة ملوّنة للعيون. نأمر بأن يعرض الحمل الذي رفع خطايا العالم في الصور من الآن فصاعدا بالشكل الإنساني عوض رسم الحمل القديم. فيفهم الجميع بذلك عمق اتضاع الله الكلمة ونتمكن من أن نعيد إلى ذاكرتنا سيرته بالجسد بيننا وآلامه الخلاصية وموته الفدائي من أجل العالم كله”.

 ظهرت صورة المسيح الحمل لآباء مجمع ترولو كنبوءة عن التجسد التاريخي لا تستطيع أن تعبّر عن نفسها بصورة رمزية. فالحمل رمز للمسيح ونحن لا نستطيع رسم رمز الرمز بصورة الحمل. بل توجد ضرورة لإبراز المسيح في “شكل بشري”.

Icon Warriors:

جرمانوس الأول (715–730) بطريرك القسطنطينية، عارض المحتجّين على رسم الأيقونات ومحاربيها ومقدمي الحجج ضدها انطلاقاً من قصر لاون الثالث الذي أظهر عدائية حيال الأيقونات وأصدر قرارات بنزعها من الكنائس فنلخص رده بما يلي: “من أجل ذكر أبدي لحياة ربنا يسوع المسيح بالجسد وآلامه وموته الخلاصي وفدائه للعالم الناتج عن موته، تسلّمنا تقليداً بأن نرسمه بشكله البشري، هذا يعني بظهوره الإلهي المرئي، يستنتج من هذا أننا هكذا نبرز تواضع الله الكلمة”[1].

وبات جرمانوس أول الأرثوذكس المتصدّين لمحطمّي الأيقونات في بيزنطية وتسلّم بعده القديس يوحنا الدمشقي مهمّة الدفاع عن الأيقونات وإبراز أهميتها عقائدياً وروحياً، لكن ضغوطات الإمبراطور أجبرت الحبر الشيخ على ألاّ يتمّ رسالته. فانتقل الدفاع عن الأيقونات إلى منطقة بعيدة جغرافياً، إلى القديس يوحنا الدمشقي، الراهب الذي عاش وكتب في الجزء الناتج عن الاحتلال العربي. هذا الراهب الجليل في دير القديس سابا في فلسطين، في مقالاته الثلاث: “الدفاع عن الأيقونات”، ساهم في توحيد الرأي الأرثوذكسي في كل العالم البيزنطي. فأول مقال في التأكيد على المستند الخريستولوجي: “رسم الرب غير المنظور ليس نسبة إلى أنه غير مرئي، بل بالقياس إلى أنه صار منظوراً حين شاركنا اللحم والدم”[2].

John lived primarily on the change that occurred in the relationship between God and the visible world when he became a human of his own free will. God became visible because He received material existence by giving matter good work and good value.

يقول القديس يوحنا: ” في العهد القديم لم يكن لله جسد ولا شكل فلم يكن يستطاع تمثيله ولا بأية طريقة. ولكن اليوم، منذ أن ظهر الله بالجسد وعاش بين الناس، فأني أقدر أن أرسم ما هو مرئي في الله ” Tó őpατου τοữ εοữ ” فأنا لا أكّرم المادة ولكني أكرم خالق المادة. الذي صار مادة لأجل محبته لي. الذي تحمّل وتقبّل الحياة بالجسد فأكمل مصالحتي عبر المادة”[3]

بالإضافة إلى هذا المعتقد الرئيسي استخدم القديس يوحنا مواضيع ثانوية أخرى أقل دقة. فمثلا إرتكز على أن العهد القديم لم يكن ضد الأيقونات كلياً، لأنه أستخدم بعض الصور على الأخص في العبادة داخل الهيكل التي يمكن للمسيحيين اعتبارها مقدمة لرسم المسيح. وقد عيب على محاربي الأيقونات تشبيههم الأيقونة بالنموذج الأصلي. فالأيقونة عندهم هي “الله”. وفي هذا الخصوص أعتبر أن أساليب الأفلاطونية الحديثة والأوريجانية التي أستخدمها محاربو الأيقونات هي لصالح الأرثوذكس وتدعمهم أيضاً: فقط الابن والروح هما “الأيقونة الطبيعية” للآب. وبالتالي هما متساويان له. بينما تختلف الصور الأخرى معه جوهريا. الا انها ليست اصناما.

This discussion about the nature of the icon was used to highlight the importance of honoring and defining icons. The matter was accepted by the Seventh Ecumenical Council in the year seven hundred and eighty-seven (787) (the second council of the city of Nicaea). The image and icon are distinguished from the original divine model. We can distinguish it by honorary prostration. Honor goes back to its origin and not worship, because worship is directed only to God [4].

This affirmation, deriving its authority from the Ecumenical Council, clearly forbids the worship of icons, of which we are often accused.

بالنسبة لهذا الموضوع فإن الفهم السيء قديم ومتأتي من صعوبات في الترجمة. فالعبارة اليونانية ” prosNÚõElslS” (السجود التكريمي) ترجمت إلى اللاتينية “عبادة”، في ترجمة أعمال المجامع، التي استخدمها شارلمان في كتبه المشهورة “كارولين”. ولكن بعد فترة فهم توما الاكويني العبارة فوافق مجمع نيقية الثاني.
Saint John of Damascus talks about honoring the saints in the church. According to his opinion, this honor is linked to the worship of God, as there is a relationship between the Creator and creatures: oÚsευ  ỏε

وهذا المبدأ العام ينطبق على تكريم القديسين وذخائرهم وعلى تكريم الأيقونات عامة. فنحن نكرّم القديسين لأنهم خدام الله وأولاده وورثته بالنعمة، أصدقاء المسيح وهياكل الروح القدس الحية. وهذا التكريم يعود إلى الله ذاته إذ هو ممجد في قديسيه وفي خدامه الأمناء الذين ننعم بإحساناتهم إلينا. وفي الحقيقة أن القديسين هم شفعاء للجنس البشري بأكمله”————-“

—– ولكن ينبغي أن ننتبه لئلا نحسبهم في عداد الأموات. إنهم دوماً أحياء وأجسادهم نفسها وبقاياهم ذاتها تستحق إكرامنا لها.

هذه هي أفكاره التي عالجها في كتاب “الإيمان الأرثوذكسي” وفي الحوارات حول الأيقونات [5]. He believes that all honoring the saints goes back to Jesus Christ. Honor is given to him, through his saints, their remains, and the things related to them, as well as the Holy Cross and the tools of the Master’s torture, as well as through the places that were sanctified by the presence of the Lord Jesus in it, and by their contact with him, and by the Virgin.[6]. Especially in his defense of icons, which he wrote against iconoclasts and iconoclasts, in which he collected all the sources of his theology in three defenses of icons. Then he summarized it in presenting the Orthodox faith (1, 17, 16).

All his arguments aim to clarify these three points:

Sacred photography was created with the aim that honoring holy icons is a permissible honor from the theological point of view, and that this honor gives us many blessings, and it acknowledges that we cannot create an image of God that represents Him as He is in His essence. In his invisible, incorporeal, indescribable and infinite nature. If someone tried to draw such a picture, it would be a false picture that has no basis in truth, and this principle is indisputable. Not only according to Damascus, but also among all Byzantine Orthodox theologians who defended icons. Saint John of Damascus addressed harsh words to those trying to represent divinity itself, because such an attempt is the height of stupidity and impiety.

We do not find clarity like this in the West. He acknowledges that the Bible refuses to represent God in images and asks whether the invisible and indescribable God cannot be depicted. Who prevents us from depicting God incarnate from the Virgin His Mother, and from depicting the Mother of God, the saints, and the holy angels? Not only did they appear in visible forms, but especially their energies became apparent, making them capable of being described and drawn. [7]. Sacred iconography has a basis in the truth of things. So, contrary to the so-called iconoclasts, such iconography is not forbidden in the Bible. The Old Testament forbids invented idols but creates an abundance of images. However, we are not under the law, because we have entered into the maturity of Christ. Through his incarnation, God became visible, and in a way he invites us to portray his visible image. Wasn't he the first to make an icon? For He begot the Word before the ages, the perfect image of His essence. Wasn't man made in his own image and likeness? Does it not carry within itself the ideas and images of all things? He wanted the Old Testament to be a picture of the New Testament, and therefore if it is permissible to make icons that represent these truths, then it is permissible to honor them as well.

What Saint John of Damascus said is the Orthodox tradition. If the iconoclasts were right, then the Church was deceived all that time, and this is unreasonable, and this opinion constitutes a condemnation of heretics. They cannot claim that depicting and honoring icons is a form of idolatry, while we should direct our worship to God alone.
Respect and honor for the icon do not address the icon as a simple material, but as an image. This means they show the archetype. This is honor (ΠροσηÚυησις ) لا يتوقف عند الأيقونة ولكن من خلالها يصل إلى العنصر الأول بحسب قول القديس باسيليوس الكبير: “إن إكرام الأيقونة يرجع إلى عنصرها الأول”.

فإن كنا نكرّم سيدنا يسوع المسيح وأمه والقديسين فلماذا لا نكرّم أيقوناتهم؟ هذا ما قاله القديس يوحنا الدمشقي للإمبراطور لاون الإيصوري: “فإما أن تلغي الاحتفال بأعياد القديسين وفاسمحوا لنا بإكرام أيقوناتهم”[8]. Our theologians explain very clearly that worshiping and honoring God takes place in several ways.

There is prostration of worship, which is not permissible for anyone other than God, who is the greatest and master of all creatures. It is worship “ή ησις ηατά λατρείαυ ή λατρεία”  After this extraordinary worship, there are many and different signs of thanksgiving, respect and honor given to creatures because of some of their characteristics given to them, such as honorary prostration, for example, before the relics of a saint, an icon, a holy person, and things designated for divine service, for their majesties, and for any person, because he is the image of God. In this way, venerable prostration of the icon is considered normal.

Considering and respecting the icon gives believers thousands of blessings:

This is not the idea of Al-Dimashqi alone, but rather the ideas of all the Orthodox fathers, the opinion adopted by the Church at the Seventh Ecumenical Council, which defended the honoring of icons and gave us such recommendations.

What the Orthodox wanted to say is that God accepts our honor and rewards us with miracles sometimes, when we honor Him by honoring the holy icons and the remains of the saints.

Archimandrite Panteleimon Farah
Quoted from Orthodox Heritage Magazine

For more information, see the Seventh Ecumenical Council in the History and its Second Era section


[1] Germain I, De haersibus et Synodis; PG 98, 80a

[2] Jean Damascene, or. I; PG 94, 1236C

[3] Jean Damascene, PG 94, 1245A

[4] Mansi, xIII, col. 377 D

[5] ” في الأيقونات “. 40، III، عامود 1356.

[6] أنظر على الأخص ” في الإيمان “. 33 ، III.

[7] ” في الإيمان ” 11 ، 4، II.

[8] І, 21, col. 1253

[9] ” الأيقونات ” І، 19، c

Exit mobile version