Site icon Orthodox Online Network

صلاة الساعات – الأولى، الثالثة، السادسة والتاسعة

صلاة الساعات وتجد فيه – بحسب الكنيسة الأرثوذكسية، التالي:

  • First hour prayer
  • Three o'clock prayer
  • Six o'clock prayer
  • Nine o'clock prayer

First hour prayer

بسم الآب والأبن والروح القدس، أمين

هلموا نسجد ونركع لملكنا وإلهنا

هلموا نسجد ونركع للمسيح ملكنا وإلهنا

هلموا نسجد ونركع للمسيح هذا هو ملكنا وإلهنا

(بثلاث مطانيات) Then the Psalms

المزمور الخامس

لكلماتي انصت يا رب، تفهّم صراخي. أصغي الى صوت طلبتي يا ملكي وإلهي. فأني إليك أصلي يا رب، ففي الغداة تستمع صوتي. في الغداة أقف قدامك فتراقبني، لأنك لست إلها يؤثر الإثم، ولا يساكنك شرير، ولا يثبت مخالفوا الناموس امام عينيك، قد أبغصت جميع فاعلي الأثم، وتهلك كل الناطقين بالكذب، رجل الدماء والغاشّ يمقته الرب، وانا بكثرة رحمتك أدخل بيتك، وأسجد في هيكل قدسك بخشيتك، يا رب أرشدني في برّك لاجل أعدائي، وسهل أمامك طريقي، فأنه لا صدق في أفواههم وقلوبهم باطله، وحلوقهم قبور مفتَّحه، ويغشّون بألسنتهم، فدنهم يا الله، وليسقطوا في مؤامراتهم، وككثرة نفاقهم أقصهم، فأنهم قد تمردوا عليك يا رب، وليفرح جميع المتَّكلين عليك، يبتهجون الى الأبد، وتحلُّ فيهم، ويفتخر بك محبوا إسمك، فأنك انت تبارك الصديق يا رب وعلى سلاح الرضا كللتنا.

المزمور التاسع والثمانون

يا رب ملجا كنت لنا في جيل وجيل، من قبل أن تتكون الجبال وتخلق الأرض والمسكونه، ومن الأبد والى الأبد انت الله، فلا تردد الإنسان الى المذلّة وقد قلت أرجعوا يا بني البشر، فأن ألف سنه في عينيك كيوم أمس العابر وكهجعة من الليل، سنوهم تكون مقتاً وتزول مثل العشب في الغداة، في الغداة تزهر وتزول في العشاء تسقط وتعسو وتيبس، لأننا قد فنينا برجزك وبغضبك أضطربنا، وقد وضعت آثامنا أمامك ودهرنا في ضوء وجهك، لأن كل أيامنا قد فنيت وبرجزك فنينا، سنونا مثل العنكبوت اندرست ايام سنينا سبعون سنة، وأن كانت بالقوة فثمانون سنة وأكثرها تعبٌ ووجع، لأنه قد جاء علينا الذل فنتأدب، من ذا الذي يعرف شدّة سخطك ومن ذا الذي من خوفك يحصي غضبك، هكذا عرّفني يمينك والمتأدبي القلوب بالحكمة، ارجع يا رب، حتى متى، تعطَّف على عبيدك، لقد تملأّنا في الغداة من رحمتك يا رب وابتهجنا وفرحنا كل أيامنا، فرّحنا عوض الأيام التي أذللتنا فيها والسنين التي رأينا فيها الضرر، فأنظر الى عبيدك والى أعمال يديك وأرشد بنيهم، وليكن بهاء الرب إلهنا علينا، وأعمال أيدينا وفق لنا عمل أيدينا وفق.

المزمور المئة

رحمةً وحكماً أسبحك يا رب أترنمًّ وأتفهمَّ في طريقٍ لا عيب فيها. متى تأتي إليّ، لقد كنتُ أسير بقلب سليم في وسط بيتي. ولم أضع أمام عينيَّ أمراً يخالف الناموس، قد أبغضتُ معل الزائغين. لم يعلق بي قلب زائغ، عند ميلان الشرّير عني لم أعلم. كنت أطرد المغتاب لقريبه بالخفاء. لم أكن أواكل مستكبر العين ورغيب القلب. عينايّ على أمناء الارض ليسكنوا معي، السائر في الطرق التي لا عيب فيها هو كان يخدمني. لم يسكن وسط بيتي صانع الكبرياء والناطق بالبهتان لم يكن مستقيماً أمام عينيَّ. في كل غُداةٍ كنتُ أقتل جميع خطاة الأرض لأبيد من مدينة الرب جميع فاعلي الإثم.

Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit, now and at all times and to the ages of ages, Amen

هللويا هللويا هللويا المجد لك يا الله (three times) يا رب أرحم (three times)

ثم نرتل هذه الترنيمة باللحن السادس “ترتيلا سريعاً”

في الغداة استمع صوتي يا ملكي وإلهي.

استيخن أول: لكلماتي أنصت يا رب.

استخن ثاني: لأني إليك يا رب أصلّي.

I was thinking لوالدة الإله. “تقرأ درْجاً”

ماذا ندعوكِ يا ممتلئة نعمةً. ان ندعوك سماءً لأنكِ اشرقت لنا بشمس البر. وفردوساً لأنك أنبتِّ لنا زهرة عدم البلى. وعذراء لأنك لبثتِ بكراً بلا فسادٍ. وأماً نقيذضة لأنك حويت بين ذراعيكِ المقدَّستين ابناً هو إله الكل. فتضرعي إليه في خلاص نفوسنا.

وحالاً

سدد خطواتي حسب قولك ولا يتسلَّط عليَّ شئ من الإثم. نجني من وشايات الناس. فأحفظ وصاياك. أضئ بوجهك على عبدك. وعلّمني حقوقك. ليمتلئ فمي من تسبيحتك يا رب. لكي أسبح مجدك كل النهار وعظيم جلالك. (ثلاث مرات)

ثم قدوس الله . وما يتلوها.

القنداق لوالدة الإله

لنسبحنَّ بالقلوب والافواه أُمَّ الإله الفائقة المجد التي تسمو على الملائكة القديسين قداسةً. مرنمين لها باصوات لا تصمت ومعترفين بانها والدة الإله لأنها قد ولدت الإله في الحقيقة متجسداً. وهي لا تنفكُّ متشفّعةً في نفوسنا.

يل رب أرحم (أربعين مرة)

O God, who at every time and at every hour in heaven and on earth is worshipped and glorified, Christ our God, who are long-suffering, plenteous in mercy, and abundant in compassion, who loves the righteous and has mercy on sinners, who calls all to salvation through the promise of the blessings to come, receive from us, O Lord, at this hour our prayers and facilitate our lives to the fulfillment of Your commandments. Sanctify our souls, purify our bodies, correct our thoughts, cleanse our intentions, deliver us from all sorrow, evil and pain. Surround us with Your holy angels, so that, being guarded and guided by their camp, we may attain unity in faith and the knowledge of Your unapproachable glory. For You are blessed forever. Amen.

O Lord, have mercy (three times)

I was thinking

O You who are more honorable than the Cherubim and incomparably higher in glory than the Seraphim. O You who truly gave birth to the Word of God without corruption. You are the Mother of God. You are the One whom we magnify.

وهذا الأفشين

أيها المسيح الضوُء الحق الذي ينير ويقدّس كلَّ إنسان آتٍ إلى العالم، ليرتسم علينا نور وجهك حتى ننظر به النور الذي لا يدنى منهُ، وسددّ خُطانا إلى العمل بوصاياك، بشفاعات والدتك الكلّية الطهارة وجميع قديسيك آمين.

Through the prayers of our holy fathers, O Lord Jesus Christ our God, have mercy on us and save us, Amen.

Three o'clock prayer

In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, Amen.

هلموا نسجد… (three times) Then the Psalms

Psalm 16

Hear, O LORD, my righteousness, and give ear to my supplication. Give ear to my prayer with unfailing lips. Let my judgment proceed from you, and let my eyes see righteousness. You have tested my heart; you have examined it by night; you have tried me with fire, and no iniquity has been found in me. Lest my mouth speak the deeds of men. For the word of your lips I have observed hard ways. Order my steps in your paths, lest my feet slip. O God, I have called upon you, for you will hear me; incline your ear to me, and hear my voice. Make wonderful your mercies, O Savior of those who take refuge in you. Guard me, O LORD, as the apple of the eye from those who resist your right hand. Cover me with the shadow of your wings, from the wicked who have afflicted me. My enemies who besieged me, seeking my life, have shut up their bowels from pity, and their mouths have spoken proudly. Now they have cast me out, they have surrounded me, they have set their eyes to cast me to the ground. They have taken me like a lion ready for the hunt, Like a young lion lying in wait in secret places. Arise, O LORD, outrun them and hinder them; Deliver my soul from the wicked, And your sword from the enemies of your hand. O LORD, in a little while, scatter them from the earth, And their belly is filled with your secret things. They are satisfied with children, And leave the leftovers for their little ones. But as for me, I will see your face in righteousness; And I will be satisfied when your glory appears to me.

Psalm 24

To thee, O LORD, I lift up my soul; my God, in thee I trust: I shall never be put to shame. Let not mine enemies laugh at me: for none that wait for thee shall be put to shame: let them that transgress in vain be put to shame. Make known to me, O LORD, thy ways, and teach me thy paths: lead me in thy truth, and teach me: for thou art my God, and my Saviour: and in thee do I hope all the day long. O LORD, remember thy compassions and thy mercies, for they are from everlasting: but remember not the sins of my youth, and of my ignorance: but according to thy mercy remember me, for thy goodness' sake, O LORD. The LORD is good and upright: therefore he appointeth a law for sinners in the way: he guideth the meek with judgment: and teacheth them his ways. For all the paths of the LORD are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies. For thy name's sake, O LORD, forgive my sins, for they are many. What man feareth the LORD? For he shall appoint a law for him in the way which he hath chosen. His soul shall dwell in good things, and his seed shall inherit the earth. The strength of the LORD is for those who fear him, And to them he declares his covenant. Mine eyes are ever toward the LORD; For he draws my feet out of the snare. Look upon me, and have mercy upon me; For I am desolate and needy. The afflictions of my heart are multiplied; bring me out of my troubles. Look upon my lowliness and my toil, And forgive all my sins. Look also upon my enemies, For they are multiplied; And they hate me with unrighteous hatred. Preserve my soul, And deliver me: Let me not be grieved, For in you I take refuge. The meek and the upright cleave to me; For I wait for you, O LORD. Deliver Israel, O God, from all his afflictions.

Psalm 50

Have mercy on me, O God, according to your great mercy and according to your abundant compassion, blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin. For I know my transgression, and my sin is always before me. Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight. So that you may be justified in your words and pure in your judgment. Behold, I was conceived in iniquities, and in sins my mother bore me. Because I loved the truth, and you made clear to me the mysteries and hidden secrets of your wisdom. You shall sprinkle me with hyssop and I shall be clean; you shall wash me and I shall be whiter than snow. You hear me joy and joy, and my afflicted bones rejoice. Turn your face away from my sins and blot out all my iniquities. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Do not cast me from before your face, and do not take your Holy Spirit from me. Grant me the joy of your salvation and sustain me with a ruling spirit. Teach the transgressors Your ways, and let the unbelievers return to You. Save me from bloodshed, O God, God of my salvation, so that my tongue may rejoice in your righteousness. O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise. For if you had wanted the sacrifice, you would have given it now, but you do not delight in burnt offerings. The sacrifice to God is a contrite spirit. A humble and humble heart is not rejected by God. Reconcile Zion, O Lord, at your pleasure and build the walls of Jerusalem. Then you will be pleased with the just sacrifice, the offering and burnt offerings. Then they will offer calves on your altar.

Then they said, “Hallelujah” (three times).

O Lord, have mercy (three times)

Then this Troparion على اللحن السادس “ترتل سريعا”

O good Lord, who sent your all-holy Spirit to your apostles at the third hour, do not take Him away from us who implore you, but renew Him in us.

I will start first: Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.

Second step: Cast me not away from your presence, and take not your Holy Spirit from me.

I was thinking لوالدة الإله “تقرأ درْجا”

You are the true vine that brought forth the fruit of life, O Lady Theotokos. We implore you to intercede with the apostles and all the saints for mercy on our souls.

then

Blessed be the Lord God. Blessed be the Lord day by day. That God may prepare for us our salvation. Our God is the God of salvation.

Then the Holy One of God. And what follows it.

And this Troparions “تقرأ سريعاً”

Blessed are you, O Christ our God, who revealed the fishermen to be very wise, sending them the Holy Spirit and through them catching the world. Glory to you, O lover of mankind.

Male

O Jesus, grant Your servants quick and constant consolation when our souls are weary. Do not separate from our souls in times of sorrow, nor depart from our minds in times of adversity. Rather, always attend to us, draw near to us, draw near, O You who are present everywhere. And as You were always with Your apostles, so unite with those who long for You, O Compassionate One. So that, united to You, we may praise and glorify Your all-holy Spirit.

Canine

O pure Mother of God, you are the hope, the intercessor, and the refuge of Christians, the impenetrable wall, and the safe harbor of the afflicted. Since you are the Savior of the world through your unfailing intercessions, remember us, O Virgin, who is praised for all things.

God bless (forty times)

O God, who at every time and at every hour in heaven and on earth is worshipped and glorified, Christ our God, who are long-suffering, plenteous in mercy, and abundant in compassion, who loves the righteous and has mercy on sinners, who calls all to salvation through the promise of the blessings to come, receive from us, O Lord, at this hour our prayers and facilitate our lives to the fulfillment of Your commandments. Sanctify our souls, purify our bodies, correct our thoughts, cleanse our intentions, deliver us from all sorrow, evil and pain. Surround us with Your holy angels, so that, being guarded and guided by their camp, we may attain unity in faith and the knowledge of Your unapproachable glory. For You are blessed forever. Amen.

God bless (three times)

I was thinking

O You who are more honorable than the Cherubim and incomparably higher in glory than the Seraphim. O You who truly gave birth to the Word of God without corruption. You are the Mother of God. You are the One whom we magnify.

We say Afshin Saint Mardarius

O Master God the Father Almighty, Lord, only Son Jesus Christ, and Holy Spirit, one Godhead and one power, have mercy on me a sinner, and with the judgments you know save me, your unworthy servant. For you are blessed forever and ever. Amen.

Through the prayers of our holy fathers, O Lord Jesus Christ our God, have mercy on us and save us, Amen.

Six o'clock prayer

In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, Amen.

هلموا نسجد… (three times) Then the Psalms

المزمور الثالث والخمسون

اللهمَّ باسمك خلصنيوبجبروتك أحكم لي. اللهمَّ استمع صلاتي وأنصت إلى أقوال فمي. فإن الغرباء قد قاموا عليّ والأقوياء طلبوا نفسي ولم يجعلوا الله امامهم. لان هوذا الله يعينني والرب ناصر نفسي. يردُّ المساوئ على أعدائي بحقك أستأصلهم. فأذبح لك تطوعاً وأعترف لاسمك يا رب فإنه صالحٌ. لانك من كلِ حزنٍ نجيتني وبأعدائي نظرت عيني.

المزمور الرابع والخمسون

اللهمَّ أنصت لصلاتي ولا تغفل عن طلبتي أصغِ إليَّ وأستجب لي. فإني قد حزنت في تلاوتي وقلقتُ من صوت العدو ومن حزن الخاطئ. لأنهم قد جلبوا عليَّ الأثم وبغضب أضطهدوني. أضطرب قلبي في داخلي وجزع الموت سقط عليَّ. عراني خوف ورعدة وخشيتني الظلمة. فقلتُ من يعطيني جناحين كالحمامة فأطير واستريح. هانذا قد ابتعدت هارباً وسنكتُ البرية. منتظراً الإله الذي يخلصني من صغر النفس ومن الزوبعة. غرَق يا رب وفرق السنتهم فإني قد رأيت الإثم والشقاق في المدينة، يحيطان بها نهاراً وليلاً على أسوارها وفي داخلها الإثم والشقاءُ والظلم. ولم يخلوا من شوارعها الرباءُ والغشَ. ليس العدو هو الذي يعيَّرني فأحتمل. ولا مبغضي هو الذي تجبَّر عليَّ فأختفيت منهُ. وووأنت أيها الأنسان عديلي ومدبري وأليفي. المحلَّي بذاته لي الأطعمة وقد سرنا في بيت الله بأتفاق. فليأتِ الموت عليهم ولينحدروا الى الجحيم أحياءً. لأن الشرَّ في مساكنهم وفي داخلهم. أنا الى الله صرخت والرب أستجاب لي. بالعَشِيّ والغداة والظهر أحدث وأخبر فيستمع صوتي. ينجّي بسلام نفسي من المقتربين مني لأنهم في أشياء كثيره كانوا معي. يسمع الله فيذلهم الكائن قبل كل الدهور. فانهم لم يحولوا ولم يخافوا الله. الله بسط يدهُ ليجازيهم. قد دنَّسوا عهده تقسَّموا من رجس وجهه واقتربت قلوبهم. كلماته ارق من الزيت وهي نصال. القِ على الرب همك وهو يعولك ولا يدع الصديق يتزعزع الى الأبد. وأنت يا الله تحدرهم إلى جبَّ الفساد. إن رجال الدماء والغشَّ لا يَنْصُفُون أيامهم وأما أنا يا رب فعليك توكلت.

المزمور التسعون

الساكن في عون العليَّ في ستر إله السماء يحل. يقول للرب أنت ناصري وملجأي. إلهي فعليه أتوكل. لأنهُ ينجيك من فخاخ الصيادين ومن الكلام الخطر. بكفيه يظللك ونحن جناحيه تعتصم. يحيط بك حقه بسلاح. فلا تخشَ من هول ليلٍ ولا من سهمٍ يطير في النهار. ولا أمرٍ يسري في الدجى ولا من طارئ شيطاني في الظهيرة. يسقط الف عن جانبك وربوةٌ عن يمينك وإليك لا تقترب. بل تنظر ذلك بعينيك وترى مجازاة الخطاة. لأنك انت يا رب رجائي. جعلتَ العليَّ ملجاك. فلا يصيبك سوء ولا تدنو ضربة من مسكنك. لأنهُ يوصيّ ملائكتهُ بك ليحفظوك في جميع طرقك. على الأيدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك. وتطأ الصلّ والثعبان وتدوس الأسد والتنين. أنجيه لأنه لاذ بي وأقيه لأنه عرف اسمي. يستصرخني فأستجيب له. معهُ أنا في الضيق فأنقذهُ وأمجدهُ. من طول الأيام وأشبعه وأريهِ خلاصي.

then I was thinking. هللويا (three times)

God bless (three times)

Then this Troparion على اللحن الثاني “ترتل سريعاً”

يا من في اليوم السادس وفي الساعة السادسة سمَّرت على الصليب الخطيئة التي تجرَّأ عليها آدم في الفردوس مزّقْ صك هفواتنا أيها المسيح إلهنا وخلصنا.

I will start first: أنصت يا الله لصلاتي ولا تغفل عن طلبتي.

aستيخن ثاني: أنا إلى الله صرخت والرب استجاب لي.

I was thinking لوالدة الإله “تقرأ درْجا”

لما كنا لا داَّلة لنا لكثرة خطايانا فابتهلي أنتِ من أجلنا إلى المولود منكِ يا والدة الإله العذراء الكلية الوقار. فان طلبة الأم لها قوة عظيمة على استعطاف السيّد. فلا تعرضي عن تضرعات الخطأة. لأن الذي قبل أن يتألم من أجلنا رحيمٌ وقادر على تخليصنا.

فلتتداركنا سريعاً رأفاتك يا رب. فإننا قد افتقرنا جداً. أنصرنا يا الله مخلصنا لمجد اسمك. يا رب نجّنا واغفر خطايانا من أجل اسمك.

then قدوس الله. وما يتلوها.

And this Troparions على اللحن الثاني “تقرا درْجاً”

لقد صنعت خلاصاً في وسط الأرض أيها المسيح الإله لما بسطتَ يديكَ الطاهرتين على الصليب. فجمعتَ كل الأمم صارخة يا رب المجد لك.

Male

لصورتك الطاهرة نسجد أيها الصالح طالبين مغفرة ذنوبنا أيها المسيح الإله لأنك أرتضيت أن ترتفع بالجسد على الصليب طوعاً لتنجي من عبودية العدوّ الذين جبلتهم. فلذلك نهتف إليك بارتياح لقد ملأتَ كل الخلائق فرحاً يا مخلصنا بمجيئك لخلاص العالم.

Canine

إنك فائقة المجد يا والدة الإله العذراء فنسبحك. لأن الجحيم بصليب ابنكِ قُهر والموت مات. ونحن بعد الموت بعثنا واستحققنا الحياة ونلنا الفردوس النعيم القديم. فنمجد المسيح إلهنا شاكرين بما أنهُ العزيز. والجزيل الرحمة وحدهُ.

يا رب ارحم (أربعين مرة)

O God, who at every time and at every hour in heaven and on earth is worshipped and glorified, Christ our God, who are long-suffering, plenteous in mercy, and abundant in compassion, who loves the righteous and has mercy on sinners, who calls all to salvation through the promise of the blessings to come, receive from us, O Lord, at this hour our prayers and facilitate our lives to the fulfillment of Your commandments. Sanctify our souls, purify our bodies, correct our thoughts, cleanse our intentions, deliver us from all sorrow, evil and pain. Surround us with Your holy angels, so that, being guarded and guided by their camp, we may attain unity in faith and the knowledge of Your unapproachable glory. For You are blessed forever. Amen.

O Lord, have mercy (three times)

I was thinking

O You who are more honorable than the Cherubim and incomparably higher in glory than the Seraphim. O You who truly gave birth to the Word of God without corruption. You are the Mother of God. You are the One whom we magnify.

We say أفشين القديس باسيليوس

اللهمّ يا ربَّ القوَّات وخالق جميع الكائنات. يا من لا حشاءِ رحمته التي لا تُحَدُّ ارسل ابنهُ الوحيد ربنا يسوع المسيح لخلاص جنسنا. وبصليبهِ الكريم مزَّق صكَّ خطايانا. وقهر بهِ رؤَساءَ الظلام وسلاطينهُ. انت أيها السيد المحبّ البشر تقبِّل منا نحن الخطأَة صلوات الشكر والضراعة هذه. ونجّنا من كلّ سقطةٍ مظلمة مبيدة. ومن جميع الأعداءِ المنظورين والغير منظورين الذين يطلبون الاضرار بنا. سمّر خشيتك في أَجسادنا. ولا تجنح بقلوبنا إلى كلام أو أفكارٍ شرّيرة. بل اجرح نفوسنا بالشوق إليك حتى نلبث شاخصين بنواظرنا إليك في كلّ حين. ومهتدين بالنور الأزلي الذي لا يُدنى منه. فلا نبرح نسديك الاعتراف والشكر. أيها الآب الذي لا بدءَ لهُ والابن الوحيد والروح الكليُّ قدسهُ الصالح المحيي. الآن وكلَّ أوانِ وإلى دهر الداهرين. آمين

Through the prayers of our holy fathers, O Lord Jesus Christ our God, have mercy on us and save us, Amen.

Nine o'clock prayer

In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, Amen.

هلموا نسجد… (three times) Then the Psalms

المزمور الثالث والثمانون

ما أحبَّ مساكنك يا رب القوَّات تشتاق وتميل نفسي إلى ديار الرب. قلبي وجسمي قد أبتهحا بالإله الحيّ. مثل العصفور الذي وجدَ لهُ مسكناً ومثل اليمامة التي أصابت عشاً لذاتها لتضع فيه أفراخها. على مذابحك يا رب القوّات ملكي وإلهي. فطوبى للسكان في بيتك وإلى الأبد يسبحونك. مغبوطٌ هو الرجل الذي نصرتهُ من عندك مطالع في قلبه وضع في وادي البكاء في المكان الذي وضعه.لأن البركات يعطيها واضع الناموس ينطلقون من قوّةٍ إلى قوّة ويظهر إله الآلهة في صهيون. يا رب إله القوات استمع صلاتي وأنصت يا إله يعقوب. وأنظر أيها الإله المحامي عنّا واطلع على وجه مسيحك. لأن يوماً واحداً في ديارك أفضل من آلاف. أخترتُ أن أطرح في بيت إلهي أفضل من سكناي في مساكن الخطأة. لأن الرحمة والحق يحب الرب. الله يعطي النعمة والمجد. الرب لا يُعدم الخيرات للذين يسلكون في الدعةِ. يا رب يا إله القوّات مغبوطٌ هو الإنسان المتكل عليك.

المزمور الرابع والثمانون

سُررتَ يا رب بأرضكَ رددتَ سبيَ يعقوب. تركتَ أثام شعبكَ وسترت جميع خطاياهم. سكَّنتَ كلَّ سخطكَ ورجعتَ عن حدة غضبك. أرددنا يا إله خلاصنا واصرف غضبك عنَّا. فهل إلى الأبد تغضب علينا أو تبسط سخطك من جيلٍ إلى جيل. اللهمَّ أنت حين ترجع فتحيينا يفرح بك شعبك. أظهر لنا يا رب رحمتك وخلاصك أعطنا. إني أسمع ما يتكلَّم فيَّ الربُّ الإله لأنه يتكلم بالسلام على شعبهِ وعاى أبرارهِ وعلى الذين يردُّون قلوبهم إليه. إلا أن خلاصهُ قريبٌ من خائفيهِ ليسكن المجد في أرضنا. الرحمة والحق التقيا العدل والسلام تلاثما. الحقُّ من الأرض أشرق والعدل من السماءِ أطلّع. لأن الربَّ يعطي الخيرات وأرضنا تعطي أثمارها. العدل قدامه يسلك ويضع في الطريق خطاهُ.

المزمور الخامس والثمانون

أمل يا رب أذنك واستجب لي. فإني مسكينّ وبائسّ. إحفظ نفسي فإني بارَّ. خلص يا إلهي عبدك المتكّل عليك. ارحمني يا رب فإني إليك أصرخ النهار كلّه. فرّح نفس عبدك فإني إليك رفعتُ نفسي. لأنك أنت يا رب صالحٌ ووديع. وكثير الرحمة لجميع الدّاعين إليك. أنصت يا رب لصلاتي وأصغِ إلى صوت تضرعي. في يوم ضيقي إليك صرختُ فاستجبتَ لي. ما في الآلهة مثلك يا رب. ولا مثل أعمالك. كل الأمم الذين صنعتَهم يأتون ويسجدون أمامك يا رب ويمجدون اسمك. لأنك أنت عظيم وصانع المعجزات. أنت الله وحدك. أهدني يا رب في طريقك فاسلك في حقك. ليفرح قلبي في خشية أسمك. أعترف لك أيها الربُّ إلهي بكل قلبي وأمجد أسمك إلى الأبد . لأن رحمتك عظيمةٌ علي وقد أنقذتَ نفسي من الجحيم السفلي. اللهمّ إن الأثمة قاموا عليَّ وجماعة المعتزين التمسوا نفسي ولم يجعلوك تجاههم. وأنت أيها الرب إلهي رحيم ورؤوف. طويل الأناة كثير الرحمة وصادق. أنظر إليَّ وأرحمني. أعطِ عبدك قوَّتك وخلص أبن أمتك. أصنع معي آيةً للخير ليرى ذلك مبغضيَّ فيخزوا. لأنك أنت يا رب أعنتني وعزّيتني. أصنع معي آيةً آيةً للخير ليرى ذلك مبغضيَّ فيخزوا. لأنك أنت يا رب أعنتني وعزّيتني.

Then they said, “Hallelujah” (three times).

O Lord, have mercy (three times)

Then this Troparion على اللحن الثامن “ترتل سريعاً”

يا من ذاق الموت بالجسد في الساعة التاسعة من أجلنا. أمت أهواءنا الجسدية أيها المسيح إلهنا ومخلصنا

I will start first: ليصل صراخي إلى أمامك يا رب. فهمني بحسب كلمتك.

أستخن ثاني: لتدخل طلبتي إلى أمامك. نجني يا رب بحسب كلمتك.

I was thinking لوالدة الإله. “تقرأ درْجاٌ”

لا تعرض عن الذين جبلتهم بيدك أيها الصالح. يا من وُلد من العذراء لأجلنا. وأحتمل الصلب. وسبى الموت بموته وأرى القيامة بما أنه الإله. بل أعلن محبتك للبشر يا رحيم. وأقبل شفاعات والدتك والدة الإله من أجلنا. وخلص يا مخلّصنا شعباً يائساً.

then

لا تخذلنا إلى المنتهى من أجل أسمك القدوس. ولا تنقضْ عهدك. ولا تُبعد عنا رحمتك. لأجل إبراهيم حبيبك وأسحق عبدك وإسرائيل قديسك.

ثم قدوس الله. وما يتلوها.

Then this Troparions على اللحن الثامن. “تقرا درْجاً”

لما أبصر اللص مبدأ الحياة معلقاً على الصليب قال لولا أن المصلوب إله متجسد لما أخفت الشمس أشعتها, ولا مادت الأرض متزلزلة. فيا رب يا صابراً على الكل أذكرني في ملكوتك.

Male

لقد كان صليبك ميزان عدل بين اللصّين. وأما الواحد فقد انخفض هابطاً إلى الجحيم بثقل التجديف. وأما الأخر فقد أرتفع منشولاً من الزلات إلى معرفة التكلُّم بإلإلهيات. فيا أها المسيح الإله المجد لك.

Canine

إن التي ولدت الحمل والراعي ومخلص العالم. لما أبصرته على الصليب. قالت وهي تبكي أما العالم فيبتهج مسروراً بحصوله على الخلاص. وأما أحشائي فتلتاع حصرةً بمعاينة صلبك الذي تكابده من أجل الجميع يا أبني وإلهي.

يا رب ارحم (أربعين مرة)

O God, who at every time and at every hour in heaven and on earth is worshipped and glorified, Christ our God, who are long-suffering, plenteous in mercy, and abundant in compassion, who loves the righteous and has mercy on sinners, who calls all to salvation through the promise of the blessings to come, receive from us, O Lord, at this hour our prayers and facilitate our lives to the fulfillment of Your commandments. Sanctify our souls, purify our bodies, correct our thoughts, cleanse our intentions, deliver us from all sorrow, evil and pain. Surround us with Your holy angels, so that, being guarded and guided by their camp, we may attain unity in faith and the knowledge of Your unapproachable glory. For You are blessed forever. Amen.

O Lord, have mercy (three times)

Male Canine

O You who are more honorable than the Cherubim and incomparably higher in glory than the Seraphim. O You who truly gave birth to the Word of God without corruption. You are the Mother of God. You are the One whom we magnify.

We say أفشين القديس باسيليوس

أيها الرب السيد يسوع المسيح إلهنا. الذي أطال أناته على ذنوبنا. وأتى بنا إلى هذه الساعة التي لمّا كان معلقاً في مثلها على الصليب المحيي مهّد للص الشكور المدخل إلى الفردوس. وأباد الموت بالموت. أغفر لنا نحن عبيدك ألأذلاء الخطأة الغير المستحقّين. فإننا قد أخطأنا وأثمنا ولسنا بأهل لأن نرفع عيوننا وننظر إلى علوّ السماء إذ قد تركنا طريق برَّك وسلكنا في أهواء قلوبنا. لكننا نتضرع إلى صلاحك الذي لا يحدُّ. فأشفقك علينا يا ربُّ حسب كثرة رحمتك. وخلصنا من أجل أسمك القدُّوس فإنَّ أيامنا قد أنقضت بالباطل. أنقذنا من يد المقاوم. وأترك لنا خطايانا. ,امت أهواءنا الجسديّة حتى ننزع الأنسان العتيق فنلبس الجديد. ونعيش لك أيها السيد العميم العناية. وهكذا بإتباعنا أوامرك نصير إلى الراحة الأبدية. حيث يسكن جميع الفرحين. فإنك أنت فرح الذين يحبُّونك أيها المسيح إلهنا وسرورهم الحقيقي. فإيِّاك نمجّد مع أبيك الذي لا بدءَ لهُ وروحك الكليّ قدسهُ الصالح المحيي. ألأن وكل أوان وإلى دهر الداهرين. آمين

Through the prayers of our holy fathers, O Lord Jesus Christ our God, have mercy on us and save us, Amen.

Exit mobile version