icono del sitio Red ortodoxa en línea

Historia del Canon del Nuevo Testamento

la introducción:

Las palabras de Cristo son luz y vida, una luz para nuestra mente que brilla sobre nosotros que estamos sentados en tinieblas y sombra de muerte. Es vida para nuestros corazones que están cansados de las tareas de este mundo y sedientos de vida y de amor. Se han publicado y se publican todos los días muchos libros hermosos, valiosos y ricos en ideas. Pero el libro de la vida es uno. De Él proviene la fuente de vida inmortal que emana de un corazón en el corazón de cada creyente. La fiel “Santa Biblia”. Por lo tanto, es imperativo que el Nuevo Testamento y la Iglesia le den pleno honor al libro. Hay muchas maneras de honrarlo. En la iglesia caminamos con el libro, lo ungimos, lo incensamos, lo besamos y lo miramos. La Biblia se encuentra en el centro de la mesa del templo dentro de nuestras iglesias.

وكل هذا كل الإكرام لأنه في نظرنا مقدس وموحى حسب قول الرسول بولس: «الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم…» (2 تي 3: 16 ). نحن نؤمن أن الكتاب مقدس لأن الروح القدس هو الذي ألهم الذين وضعوه، وهو الذي بمسحته القدوسة سيلهم أيضاً من يقرؤونه ويفسرونه.

الآباء القديسون كانوا خير حفظة للأمانة الرسولية، إذ أنهم دأبو عندما كثرت وتنوعت الكتب على تحديد ما يسمى بالكتب القانونية، وهي الأسفار التي قبلتها الكنيسة لأنها موحاة من الله. هذه العملية أخذت مراحل تطور تا ريخية امتدت خلال القرون الأربعة الأولى للمسيحية. البحث اللاحق يتابع هذه المراحل التاريخية في تكوين قانون كتب العهد الجديد، معتمداً على ما استطعت تحصيله من ترجمة في كتاب الأستاذ يوحنا كرافيذوبولوس (مدخل إلى العهد الجديد). مستمداً عوناً لا غنى عنه من آباء كن يستنا – كتبنا الناطقة – لكي أقدم بحثاً متواضعاً من أجل نيل العضوية في مدارس الأحد الأرثوذكسية.

العهد القديم ك “كتاب” للكنيسة الأولى:

قبل أن نرى المراحل التي مرت بها إجراءات تجميع كتب العهد الجديد ال«27 كتاباً» في جسم واحد ومعرفته من الكنيسة ك “كتاب مقدس”، أي تاريخ قانون العهد الجديد، يجب أولاً أن نجيب على السؤال التالي: أي كتابٍ كان للكنيسة الأولى؟

في كتب العهد الجديد عادةً نصادف العبارات: «الكتب، يقول الكتاب، المكتوب، على حسب الكتب… الخ» وبمقدار ما يذكر المسيح نفسه من هذه العبارات كذلك يذكرها كتاب الكنيسة الأولى الذي هو العهد القديم والمدعو كذلك «الناموس والأنبياء». يُظهر المسيح رأيه بالعهد القديم على أنه تصور وتخطيط مسبق لكل حياته وعمله وموته وقيامته وطبعاً يلخص رسالته المتعلقة بالعهد القديم بعبارته في العظة على الجبل: «لا تظنوا أني جئت لأنقض الناموس أو الأنبياء، ما جئت لأنقض بل لأكمل»  (مت 5: 17). والرسل بعد ذلك استندوا في كرازتهم على العهد القديم معلنين في كل اتجاه الإيمان أنه بشخص يسوع المسيح تحققت كل النبؤات، وكذلك الآباء وناظمي التسابيح الكنسيون فقد فسروا العهد القديم بمفاهيم خريستولوجية.

بدايات العهد الجديد كـ” كتاب”:

كما أخذت كلمة الرب شكلاً مكتوباً في الأناجيل الأربعة فإنها قد سلمت بشكل متوازي شفوياً كـ “تقليد” وهذه الكلمة أخذت موقع اليقين والصحة بصورة رئيسية في ضمير المسيحيين.

El apóstol Pablo siempre sustenta sus declaraciones en sus cartas con la verdad y el poder de las palabras del Señor: “Porque os decimos estas cosas por palabra del Señor” (Tesalonicenses 4:15), “Yo os mando, no yo, sino Señor” (Colosenses 7:10), “Este es el mandato del Señor, que los que proclaman el evangelio, vivan el evangelio” (Colosenses 9:14), “Porque yo recibí del Señor lo que os entregué” (1 Corintios 11:23), “En todo os he mostrado que así debe ser”. Trabajad y trabajad antes que los débiles, acordándoos de las palabras del Señor Jesús” (Hechos 20:35).

Siguiendo el ejemplo de los apóstoles, los padres apostólicos consideraban el Antiguo Testamento y los dichos del Señor como verdades que sólo ellos poseían. De estas cosas se infiere que en el principio la tradición viva de la Iglesia jugó un papel primordial en la difusión de la verdad cristiana.

Papías, obispo de Ierápolis Frigia, a principios del siglo II, aunque conocía los Evangelios escritos, se apoyaba más en la tradición viva que en ellos. Esto lo demuestra el siguiente pasaje, que nos da detalles precisos: “Pero yo también. No dudes en exponerte mi interpretación. Todo lo que aprendí cuidadosamente de los jeques”. (1) وكل ما أتذكره بحرص، ضامناً صحته………. لأنني لا أعتقد أن ما تحصل عليه من الكتب يفيدني بقدر ما يصل إلي من الصوت الحي، من الصوت الحي الدائم» (2).

Los libros que componían el Nuevo Testamento eran la parte escrita de la verdad cristiana entregada oralmente, pero ni siquiera estos libros eran conocidos en aquella época como Sagrada Escritura, pero sí eran aceptados en la conciencia de los cristianos, por su fuente apostólica y su armonía con la verdad que la Iglesia poseía como tradición viva “desde el principio, testigos oculares y servidores” (Lucas 1,2).

Los primeros grupos de libros del Nuevo Testamento:

Después de todo lo mencionado anteriormente sobre las citas del Señor por parte de los Padres Apostólicos, nos surge la pregunta de si es posible tener colecciones escritas más específicas de los libros del Nuevo Testamento dentro de la Iglesia, si la respuesta es positiva. ¿Cuándo surgieron estas primeras colecciones?

Tenemos testimonios claros de una primera colección en el año 140 d.C. por Marcio N. el Ateo en Roma.

Este es el hijo de un obispo de SINWPH TOU POUNTOU que se refugió en Roma y fundó su propia iglesia, y escribió un canon compuesto por el Evangelio y la Epístola. Este canon contiene el Evangelio de Lucas (que fue partícipe y compañero del. Apóstol Pablo y por lo tanto tenía enseñanzas paulinas) y diez cartas de Pablo en orden las siguientes:

(Gal, 1+2 Cor, Rom, 1+2 Tesalonicenses, Laodicenos - así llamó a Éfeso -, Co, Fil, Vi) Del Evangelio de Lucas, Marción eliminó lo que no era coherente con sus enseñanzas.

Pero, ¿fue Marción el primero en contribuir a la idea de reunir los libros del Nuevo Testamento en un solo cuerpo? Hay indicios específicos que apuntan a la idea de que una colección de las Epístolas del apóstol Pablo ocurrió antes de Marción, que son los siguientes:

– رسالة بطرس الرسول الجامعة الثانية – لكي نبدأ من نصوص العهد الجديد نفسها – بقدر ما  يكتب بشأن بولس الرسول «كما كتب إلينا أخونا الحبيب بولس أيضاً بحسب الكلمة المعطاة له كما في الرسائل كلها متكلماً عن هذه الأمور» (2 بط 3: 15-16). ويمكننا الافتراض بأن القراء المسيحيين كانوا يعرفون هذه الرسائل مجمّعة بهذا الشكل.

– كما أن أغناطيوس الأنطاكي (3) في بدايات القرن الثاني يذكر باستمرار عبارة «من بولس هذا الأمر» هذا يع ني أنه يعرف مجموعة ما من رسائله أنظر (رسالة أغناطيوس، إلى أفسس “12: 2″، “18: 1-1″، إلى أهل رومية “5: 1″، “9: 1″، إلى أهل أزمير “1: 1″، إلى أهل مغنيسية “1: 1″…إلخ).

– كذلك بوليكاربوس (4) أسقف أزمير في رسالته إلى أهل فيليبي، يستشهد بمعرفة رسائل بولس، ولكن وفقاً للطريقة التي يعبر بها، يمكن الافتراض أنه حتى أهل فيليبي يعرفونها، أنظر (1: 3)، (3: 3)، (4: 1)، (5: 3)، (6: 2)، (12: 1) ويصف أفسس أنها من الكتاب (4: 26).

– يوستينوس (5) لا يذكر بولس بشكل واضح ولا في أي مكان، لكن يبدو من تعابيره أنه يعرف رسائل بولس (رو، 1كو، غل، أف، كو، 2تس، تي، عب).

Con base en la evidencia anterior, podemos decir que una colección de cartas de San Pablo fue encontrada en un solo cuerpo a finales del siglo I y principios del siglo II y el lugar donde se recolectaron las cartas podría ser. Corinto (6) أو أفسس (7).

¿Se puede decir lo mismo de los cuatro evangelios?

– قبل أواسط القرن الثاني لم يكن معترفاً بالأناجيل على أنها كتاب مقدس. في نصوص الآباء الرسوليين نلاحظ عدداً قليلاً جداً من أقوال الرب تُقدم كسفر مقدس.

Por supuesto, encontramos en él la palabra (Evangelio de Euaggelio) en singular, pero este término no se refiere al libro o libros que contiene, sino que se refiere a la predicación de la iglesia sobre Cristo.

– في أواسط القرن الثاني يذكر يوستينوس كلمة (إنجيل Euaggelio) بحالة الجمع التي يصفها كـ «مذكرات للرسل» ويخبرنا أنها كانت تقرأ في اجتماعات العبادات المسيحية مع مؤلفات الأنبياء.«إن الرسل أوجدوا مذكرات كانت تدعى الأناجيل»

– إذاً في النصف الثاني من القرن الثاني يمكن الحديث عن مجموعة تحوي الأناجيل الأربعة كما سيصبح بشكل واضح أدناه بفضل المعلومات التي وردتنا من إيريناوس (8) ومن كُتاب إنجيليين آخرين في نهايات القرن الثاني. فيكون السؤال متى أُثبتت الأناجيل والرسائل وباقي كتب العهد الجديد كأسفار أو ككتاب عهد جديد؟……… المقطع القادم كفيل بإعطاء العناصر الضرورية للإجابة على هذا السؤال.

Finales del siglo II, una estación importante en la historia del derecho:

El período de mediados y finales del siglo II fue decisivo, como menciona Éfeso (9) عبارة «كلمة إنجيل العهد الجديد» (10) نقلاً عن لسان أحد محاربي الهرطقة المونتانية (11)، ممكن أن تعود هذه العبارة إلى بوليكراتس أسقف أفسس، بهذا يكون الاستعمال الأقدم لمصطلح «العهد الجديد» كتعبير عن كتب العهد الجديد، يعود إلى سنة 192م، ولكن إلى عشرين أو ثلاثين سن ة أقدم إن ميليتون أسقف سارذيون يتحدث عن “الكتب القديمة ” أو «كتب العهد القديم» (12) مميزاً إياها عن كتب العهد الجديد، إلا أنه لا يستخدم مصطلح العهد الجديد الذي سيسود نهائياً في القرن الثالث وما بعد.

A finales del siglo II, Ireneo, obispo de Loghonno (hoy Lyon), utiliza los libros del Nuevo Testamento en su lucha contra los gnósticos. (13) أكثر من أي كاتب كنسي آخر قبله، حيث استعمل في كتابه (مراقبة وتغيير المعرفة الكاذبة ) 1075 آية تقريباً من كل كتب العهد الجديد ما عدا (فل، 2 بط، 3 يو، يه ) ويوضح سلطة الأناجيل ذات الأربعة أشكال، ويشرح معنى الرموز الأربعة للإنجيليين الأربعة لكي يبرز وجود أربعة أناجيل ( 9-8، 11 )، وأيضاً عدا عن كتب العهد الجديد (الأناجيل، الأعمال، رسائل بولس، الرؤيا، ومن الرسائل الجامعة ( 1بط، 1+2 يو) فإنه يضيف إليها «الراعي لهرماس» من الكتاب.

En la misma época se menciona a Clemente y a Santo de Alejandría. (14) الكتاب كمايلي: الأناجيل الأربعة التي ميزها بوضوح عن الأبوكريفا (15)، ويقبل أيضاً الأربعة رسالة لبولس مع الرسالة إلى العبرانيين، الأعمال، الرسائل الجامعة (ابط، 1 + 2 يو، يه)، والرؤيا (93، 13 ).

Ley de Muratori:

En el año 1740, un monje llamado Muratori encontró un texto importante sobre el estado de la ley durante el siglo II. Se trata de extractos de un manuscrito en la Biblioteca Ambrosiani de Milán. Esta ley fue conocida como el “Código Muratori”. El texto se remonta aproximadamente al año 200 d.C. Probablemente fue escrito en la Iglesia de Roma. Este texto expresa las ideas de una iglesia en su conjunto, no las ideas de una persona individual. Este canon menciona 23 libros del Nuevo Testamento con breve información (entradas). Su latín es difícil de entender, lo que nos lleva a suponer que está mal traducido del griego original.

الكتب المنصوصة والمعدّدة في قانون موراتوري هي : الـ 4 أناجيل يذكر أن الإنجيل الرابع منها قد أتى من تلميذ المسيح يوحنا، أعمال الرس ل التي أتت من الإنجيلي لوقا، الرسائل الثلاثة عشر لبولس مع مقدمة الرسالة الأولى إلى كورنثوس (1 + 2 كو، أف، كو، غل،1 + 2 تس، رو، فل، تي، 1 + 2 تي) مع الملاحظة أنه كما يوحنا كتب إلى الكنائس السبعة (رؤ 2 – 3)، هكذا أيضاً بولس إلى كورنثوس، أفسس، فيليبي، كولوسي، غلاطية، تسالونيكي ورومية أيضاً كذلك إلى فيلمون وتيموثاوس والـ 3 رسائل الجامعة (1 + 2 يو، يه) رؤيا يوحنا ورؤيا بطرس، ويشار إلى الثانية أن العديدين لم يرغبوا بأن تقرأ في الكنيسة. وتغيب رسالة العبرانيين ال تي حتى نهاية القرن الرابع لم تُدرج بين الكتب القانونية في الغرب. كما أن غياب رسالة بطرس الأولى من القانون غير مفسر على الرغم من أنها كانت تعتبر قانونية من قبل ايريناوس، ترتليانوس (16)، كليمندوس الإسكندري وإيبوليتوس.

Podemos decir brevemente que durante finales del siglo II, la mayoría de los 27 libros del Nuevo Testamento pasaron a ser considerados canónicos, es decir: los cuatro Evangelios, Hechos y las 13 Epístolas del Apóstol Pablo (a excepción de la Epístola a los Hebreos por ciertos escritores). De las epístolas que son claramente completas, sólo la Primera Epístola de Pedro y la Epístola Primera de Juan y finalmente el Apocalipsis de Juan.

Discusiones de libros de derecho específicos durante el siglo III:

En el siglo III no hubo discusiones sobre la canonicidad de los Cuatro Evangelios, los Hechos, las 13 Epístolas de San Pablo y las Grandes Epístolas, es decir, los libros que se habían impuesto como libros sagrados desde finales del siglo anterior. .

Sin embargo, las diferencias entre las disposiciones de las iglesias locales se notan en las epístolas católicas menores (2 Pedro, 3 + 2 Juan, Judá), así como en la Epístola a los Hebreos (principalmente rechazada en Occidente) y el Apocalipsis (principalmente rechazada en Occidente). en el Este).

El estado del derecho a principios del siglo III tiene eco en las obras de Orígenes (17) الذي شهادته أيضاً لها أهمية كبيرة، لأن هذا الكاتب الكنسي الكبير كان يسافر إلى كنائس كثيرة (اليونان، آسيا الصغرى، روما، مصر، فلسطين ) وكان يعرف آراء الكنائس المختلفة فيما يختص بكتب العهد الجديد. هكذا فإنه بحسب أوريجانس، العامل الأساسي للاعتراف بقانونية كتاب ما ليس فقط المصدر الرسولي ولكن أيضاً بشكل رئيسي الاتفاق المهم للكنيسة التي بما أنها مرشدة من قبل الروح القدس فإنها قادرة على التمييز بين الكتب الموحى بها والكتب غير الموحى بها، ويستخدم أوريجانس تعبير «العهد الجديد» الذي كان» قد ثبت استعماله، ورتب أسفاره في مجموعتين: الكتب «المعترف بها» أو «التي لا اعتراض عليها» والكتب«المشكوك بأمرها» (18).

En la primera categoría: los cuatro Evangelios, las 13 Epístolas de San Pablo y la Epístola a los Hebreos (que tiene dudas por parte de ciertas iglesias, sólo en cuanto a su atribución al Apóstol Pablo), Hechos, la Primera Epístola de Pedro, la Primera Epístola de Juan y la visión.

En la segunda categoría: la que se llama (dudosa) porque las iglesias no se pusieron de acuerdo unánimemente, que es la Segunda Epístola de Pedro, la Segunda y Tercera Epístola de Juan, la Epístola de Santiago y la Epístola de Judas.

Orígenes también utiliza varias veces otros escritos como si fueran muy originales, pero no los considera canónicos ni inspirados. Estas obras son: El Pastor de Hermas, La Primera Epístola de Clemente, Los Hechos de Pablo, La Epístola de Bernabé, La Enseñanza de los Apóstoles.

Finalmente, se consideran falsos algunos de ellos, que son los Evangelios heréticos, como el Evangelio de Tomás, Vasilidis, Matías y los Doce, que según los egipcios.

A mediados del siglo III, Dionisio, alumno de Orígenes, responsable de la Escuela de Educación de Alejandría y más tarde obispo de Alejandría, en su lucha contra el obispo Arsenio Nepota, dueño de la Herejía del Milenio. (19) الذي استشهد بكتاب الرؤية، زعم بأدلة لغوية أن هذا الكتاب (أي الرؤية ) لم يُؤلف من تلميذ المسيح يوحنا لاختلافه عن نمط أعماله (الإنجيل والرسائل ) بل كُتب من كاتب كنسي آخر ملهم والذي كان يدعى أيضاً يوحنا.

Sin embargo, estas ideas suyas no nos llevan a rechazar la legalidad de este libro, mientras que otros estudiosos de Orígenes y también la Escuela de Antioquía, fundada por Luciano (20) لا يقبلون الرؤيا ككتاب لقانون العهد الجديد.

 En general, se encontró que Oriente era muy conservador con respecto al Libro del Apocalipsis. Lo que se refleja en la realidad litúrgica es que la Iglesia no especificó lecturas de este libro en la liturgia. Además, aproximadamente 2/3 de los manuscritos del Nuevo Testamento no contienen este libro.

Formulación final de la ley durante el siglo IV:

– جاء أفسافيوس حوالي سنة 325 م، بعد قرن واحد تقريباً من أوريجانس في تاريخه الكنسي، مميزاً المجموعات التالية للكتب (21) :

 – الأسفار المعترف بها : يذكر تباعاً الأناجيل الأربعة المقدسة، أعمال الرسل، رسائل القديس بولس (دون أن يميز الرسالة إلى العبرانيين )، رسالة يوحنا الأولى، رسالة بطرس الأولى، ويصنف معها أيضاً الرؤية. ولكن يشير إلى آراء معارضة لها.

ب – الأسفار غير المعترف بها : الرسائل المعروفة لكثيرين، يعقوب، يهوذا، بطرس الثانية، يوحنا الثانية والثالثة.

ج – الأسفار غير القانونية : أعمال بولس، الراعي لهرماس، رؤيا بطرس، رسالة برنابا، تعليم الأثني عشر، إنجيل العبرانيين، رؤيا يوحنا.

د – الأسفار الهرطوقية : إنجيل بطرس، إنجيل توما، إنجيل ميتاس وآخرون، أعمال أندراوس ويوحنا ورسل آخرون.

– الرسالة الاحتفالية التاسعة والثلاثين للقديس أثناسيوس (22) سنة 367م اعتبرت المحطة الأخيرة في تطور «تشكل القانون» التي ذكر فيها الكتب السبعة والعشرون للعهد الجديد على أنها كتب قانونية بالترتيب التالي: الأناجيل الأربعة، الأعمال، الرسائل السبعة الجامعة (يعقوب، بطرس الأولى والثانية، يوحنا الأولى والثانية والثالثة، يهوذا)، الرسائل الأربعة عشر للقديس بولس (بالنسبة للرسالة إلى العبرانيين وُضعت بعد رسالة تسالونيكي الثانية وقبل الرسائل الرعائية ورسالة فيلمون)، وأخيراً الرؤيا.

Cabe señalar que San Atanasio el Grande fue el primero en utilizar el término “canon” para declarar la colección de libros de la Biblia. La palabra "ley" en el pasado significa regla o nivel de arquitectura, y en sentido figurado significa el estándar según el cual comparamos otras cosas. Además, significa lista o lista, y en este sentido se usa en matemáticas. astronomía e historia.
Los libros mencionados en la ley se llaman libros legales, mientras que el libro “El Pastoralista” de Hermas es descrito como uno de los libros “que no pertenecen a la ley”. Así, los libros que pertenecen al canon del libro se denominan “canónicos”, mientras que otros libros se denominan “no canónicos” o “alterados”.

La ley del Nuevo Testamento y la Iglesia:

والسؤال الآن، كيف وُجهت الكنيسة إلى تجميع الكتب التي تحتوي الحقائق الخلاصية أي إلى بنية القانون، بعض الباحثين كما لاحظنا سابقاً، يجيبون زاعمين أن الهرطوقي ماركيون في بنية قانونه الذي تكوَّن من الإنجيل بحسب لوقا ومقتطفاً أيضاً من عشر رسائل لبولس، أنه ساعد الكنيسة في أن تَجمّع كتبها الملهمة لكننا رأينا أن ماركيون لم يكن أول من أدرك فكرة القانون، قبله وجدت دلالات من العهد الجديد ومن كَّتاب كنسيين في بدايات القرن الثاني، لأول مجموعة لكتب بولس ، ربما ماركيون ساعد في أن توّجه الكنيسة بشكل أسرع إلى بنية نهائية لقانون كتبها الملهمة.

El segundo factor que hay que tener en cuenta es la popularidad de las obras apócrifas durante el siglo II. Los cristianos desconfiaban de las enseñanzas heréticas contenidas en algunas obras apócrifas o de su información imaginaria mal considerada, y esta era la principal preocupación de. la iglesia.

Por lo tanto, por un lado, la Iglesia tuvo que enfrentarse a Marción, quien redujo los libros principales a un solo Evangelio y diez cartas, y por otro lado, tuvo que enfrentarse a las diversas herejías y movimientos gnósticos que estaban creando muchos textos de escritos falsos. . Amplió su canon contra Marción destacando los cuatro evangelios y las cartas de Pablo con el resto de las cartas del Nuevo Testamento además de la visión, y contra los gnósticos limitó los textos apostólicos inspirados por Dios y los originales, que constituyen el canon final del Nuevo Testamento.

De ahí que lo que hay que recalcar es que la Iglesia existió antes de la ley y fue guiada por el Espíritu Santo, distinguiendo los libros inspirados de los no inspirados. Es posible que Marción y los libros apócrifos de los gnósticos influyeran en la formación de la ley. pero también, y fundamentalmente, la iglesia quiso establecer los fundamentos de sus principios históricos de fe en la persona de Jesucristo para su vida litúrgica y evangelística.

وفي تحديد العلاقة بين الكتاب المقدس والكنيسة يُلاحظ أنه لا يكون صحيحاً في أن يُبَالغ في التركيز على سيادة الواحدة على حساب الأخرى. وطبعاً فإن الكنيسة بدون كتاب تشبه مركبة بدون عجلات، وكذلك فإن الكتاب المقدس بدون كنيسة فإنه يكون بدون فعالية وبدون تفسير، ولو كّنا نملك الكتاب المقدس فإننا نملك الكنيسة لأنها تضمنت فيه وفسرته، مُديّنةً التفاسير الهرطوقية. وبدون الموهبة التفسيرية للروح القدس والتي “تشكل أمر راسخ في الكنيسة “، الكتاب المقدس يبقى «مختوماً بختوم سبعة» ( رؤ 5 :1 ).

Traducido por: Amer Khamis


(1) ھكذا كان یدعى آباء الكنیسة في العصور السابقة

(2) أفسافیوس القیصري، تاریخ الكنیسة،(3″39: 3-4).

(3) أنطاكي الأصل، يوناني الثقافة، ولِد وثنياً حوالي سنة 35م، نال إكليل الشهادة في روما بين عامي 107 و117م.

(4) كان تلميذاً للرسول يوحنا الإنجيلي.

(5) فیلسوف، استشھد في منتصف القرن الثاني( 150 م).

(6) جنوب الیونان حالیاً.

(7) غرب تركیا حالیاً.

(8) ھو أسقف لیون، كان تلمیذاً للشھید بولیكاربوس أسقف أزمیر، ومعاصراً لیوسیفوس الشھید.

(9) من أقدم مؤرخي تاریخ الكنیسة، عاش ما بین (264- 340م)، انحرف عن الإیمان المستقیم لتأثره بالآریوسیة.

(10) أفسافیوس القیصري، تاریخ الكنیسة، ( 5ً 16: 3)

(11) أسسھا مونتانیوس في فریجیا، و علًم تعالیم غریبة لاعتقاده أن حیاة أعضاء الكنیسة الروحیة و الأخلاقیة قد تدھورت، فقد أراد أن یردّھا إلى العصر الرسولي.

(12) أفسافیوس القیصري، تاریخ الكنیسة، (4ً  26: 14).

(13) هم أتباع الھرطقة الغنوسیة، و یعتقدون بالقدرة على فھم حقائق الحیاة المسیحیة و أسرارھا عن طریق العقل، بدأت قبل المسیحیة و استمرت فیھا بعد أن خلق أتباعھا مزیجاً غریباً و خطیراً یبتعد كثیراً عن تعلیم المسیحیة الحقیقي.

(14) ھو یوناني الأصل، علّم في مدرسة الإسكندریة اللاھوتیة، تركھا سنة 202م بسبب الإضطھادات، و اعتبرتھ الكنیسة من آبائھا و إن لم ترفعھ إلى رتبة القداسة.

(15) وأیضاً تدعى “المنحولة” و ھي الكتابات المسیحیة التي لم تقبلھا الكنیسة ضمن الكتب القانونیة للعھد الجدید.

(16) ولد من عائلة وثنیة، بین سنة 106 – 155م في مدینة قرطاجة، اھتدى إلى المسیحیة و ھاجم الوثنیة و الیھود والھراطقة، وھذا التطرف في المواقف جعلھ غیر صبور و كثیر المبالغة في مواقفھو كثیر التناقضات في أفكاره.

(17) ھو عالم مسیحي من الإسكندریة، أسس مدرستھ فیھا، و لكن لدى الكنیسة الأرثوذكسیة تحفظاً منھ فھي لا تعده من آبائھا بل من فئة الكتّاب الكنسیین، (185- 250م).

(18) أفسافیوس القیصري، تاریخ الكنیسة، (6ً  25).

(19) ھرطقة ظھرت في البدایات المسیحیة، أتباعھا یعتقدون بأن المسیح سیأتي عاجلاً لیؤسس مملكة أرضیة یملك فیھا مع الأبرار و تدوم ألف سنة بناءً على تفسیر حرفي و سطحي لبعض آیات الكتاب المقدس أھمھا من الرؤیة (20 : 4- 7).

(20) أسس مدرستھ في أنطاكیة و كان أول المعلمین فیھا.

(21) أفسافیوس القیصري، تاریخ الكنیسة، (3ً  25).

(22) ولد في الإسكندریة سنة 295 م ، بعد أن سیم شماساً حضر مجمع نیقیة، صار أسقفاً على كرسي الإسكندریة، نَفي خمسة مرات من مضطدیھ، و توفي سنة 373 م.

Salir de la versión cinematográfica.