icono del sitio Red ortodoxa en línea

لا يستطيع أحد أن يؤذي إنسانًا ما لم يؤذ هذا الإنسان ذاته – يوحنا الذهبي الفم

¿Quién puede hacerte daño?

Nadie puede hacer daño a una persona a menos que él mismo le haga daño a esa persona.

(1)

San Juan Crisóstomo

¿Quién puede hacerte daño? (2)

البشرية في كل عصورها تشكو وتئن من كوارث طبيعية ومشاكل اجتماعية من الخارج ومن آلام نفسية ومتاعب روحية من الداخل. فمن قحط وطوفانات وزلازل وبراكين، ومن أمراض جسدية متنوعة ومن أخطار لصوص وتعديات وافتراءات ومشاكل مع إغراءات مستمرة، ومن اضطرابات نفسية وقلق وخداع داخلي… الخ، فلا تسّلم نفس واحدة من الضيقات الخارجية والداخلية، منفردة أو مجتمعة.

هذا ما تلاحظه يا عزيزي عندما يستبد بك الألم ويساورك القلق في وسط دوامة هذه الحياة. وكثيرًا ما يشكو إليك أصدقاؤك مما تشكو منه نفسك، وحينئذ يخفف عنك ألم نفسك شعورك بشركة الجميع فيه وفيما هو أشد منه. ولكنك تحاول أن تعكس أتعابك الداخلية على أقرب حادث أو باعث خارجي كما يفعل الكثيرون ممن يحيطون بك. فقد تبرر تعب نفسك بظلم الآخرين لك أو تعديهم عليك أو حرمانك من العطف الأبوي أو الأموي نتيجة تقصير ممن تنتظر منهم حنوًا، أو تقصير إخوانك في تقديرك، أو عدم عدالة رؤسائك في العمل والذين بيدهم حقوقك… الخ. وأنت في هذا قلما تقدر أن تدخل إلى نفسك لتلتمس التعليل الحقيقي لحالك هذا. فما أسهل على النفس أن تخدع نفسها أكثر من أن تُخدع من الآخرين. وما أصعب عليها أن تهتدي إلى حقيقة مصدر ضعفاتها الداخلية بسبب محاولتها الطبيعية إلى كل ضعف وضيق وتذمر إلى أمور خارجية أو مجرد مؤثرات اجتماعية.

Pero la verdad es la que nos fue revelada por el Señor Jesús, Creador del alma y del mundo, con su interioridad y naturaleza en todas las circunstancias y condiciones. Hemos aprendido que la enfermedad del alma está dentro de sí misma y no fuera de ella.

El alma humana es como un único recipiente de cerámica que sólo se diferencia por la naturaleza de lo que hay en su interior. Si lo que hay dentro de uno es gasolina y dentro del otro es agua, la brasa de un fuego que se acerca hará que la primera se inflame y explote. mientras que el segundo apagará la brasa.

Así, una catástrofe cae sobre dos personas. El alma de una de ellas aumenta en coraje y experiencia ante ella, mientras que el alma del segundo se destruye en la desesperación.

Así, el corazón que está lleno de paz y alegría en Cristo no tiene el poder de los desastres y las luchas contra el mal, con todas sus tentaciones o amenazas, para quitarle la paz, sino que aumenta su paz mediante su victoria en su lucha. Su resistencia a ella a través de su fe convierte la experiencia en fuente de bendición y experiencia espiritual en su lucha vital.

En cuanto al corazón alejado de Jesús, está desprovisto de la paz y las bendiciones que emanan de este derramamiento divino. Por lo tanto, cae en angustia psicológica bajo el peso del pecado, no por una influencia externa, sino por fatiga interna.

إذًا، فليكن لك سلام مع الله وشركة عميقة مع الثالوث الأقدس، عندئذ لا تخف، لأنه لا يقدر شيء ما أو إنسان مهما بلغ إجرامه أو تدابيره وحيله أن يؤذيك. وهكذا إن لم تؤذي نفسك بنفسك لا يقدر أحد أن يؤذيك. أما إن أضررت بنفسك بانصرافك عن الله، وإهمالك دعوته، واستهتارك بإمكانيته القوية القادرة أن تعمل فيك، عندئذ خف واضطرب… ولو لم يوجد مثير خارجي.

هل تستطيع قوة خارجية أن تجبرك علي الخطية فتؤذيك؟ لا بالتأكيد، فإنه بالرغم مما لدى العالم من مغريات جذابة والشيطان من حيل وخدع، لكن لا تستطيع قوة خارجية أن تنحرف بإنسان بغير إرادته، إلاَّ إذا ترك قلبه ينحرف داخليًا أولاً. فيوسف إذ كان في سلام مع الله لم تستطيع الشهوة أن تسيطر عليه مع أنه كان شابًا، غريبًا، محرومًا من العطف الأبوي والأموي والأخوي، ليس لديه كتاب مقدس، ولا كاهن أو معلم، والخطية معروضة أمامه في أقوي صور الأغراء، في مكان مغلق، لا يعلم أحد بشيء عنه، تغريه سيدته بل وتهدده ممسكة بثيابه ومع ذلك لم تضطرب نفسه ولا سقط في الشهوة بل في سلام كامل أجابها: “كيف أصنع هذا الشر العظيم وأخطئ إلى الله؟” وعلى العكس داود النبي، الذي أقامه الله من المزبلة إلى المُلك، المتزوج بأكثر من امرأة، صاحب المزامير الجميلة المعزية… في اللحظة التي نسى فيها الله وخرج يتنعم على السطح سقط في الخطية.

Por tanto, ten cuidado, hermano mío, no sea que te mates y atribuyas la razón a otros o a las circunstancias que te rodean.

Este es el tema central del ensayo que Juan Crisóstomo escribió en su exilio, probablemente poco antes de su muerte. Lo traduje de un grupo:

La escritura de los padres Niciene y Post-Niciene.

مع تبويبه ووضع عناوين جانبية وقد ساهم الأخ نبيل يوسف بنصيب  كبير من الترجمة.

El Señor puede usarlo para gloria de su santo nombre y bendición para muchos.

Padre Tadros Yacoub
La partida de San Juan Crisóstomo
 26 de noviembre de 1970

هذا الكتاب من ترجمة الكنيسة القبطية: وهذا يعني أن ليس كل ما جاء في تعليقات المترجم أو المعد نتفق معه وأحياناً نختلف معه. فالرجاء تنبيهنا في حال وجود شيء من هذا القبيل أو غير مفهوم… ولقراءة النص باللغة الإنجليزية، الرجاء اضغط aquí

Objetivo del artículo

Sé muy bien que aquellos que son rígidos de pensamiento, que se apresuran en la búsqueda de las cosas temporales, que están atados al amor del mundo, que están cautivos bajo la esclavitud de los placeres corporales y que no tienen un fuerte comprensión de conceptos espirituales, ven que lo que estoy diciendo desde el principio no es razonable, y por eso les parece extraño y contradictorio este artículo, y se burlan de él excesivamente.

  Pero esto no me impedirá lograr lo que prometí, sino al contrario, me impulsará a trabajar duro para demostrarlo.

وإنني أرجو من أولئك الذين لهم وجهة نظرهم هذه في الموضوع. الذي أتكلم فيه أن ينتظروا حتى نهاية حديثي. وأنا متأكد أنهم سيأخذون برأيي ويدينون أنفسهم، مكتشفين أنهم كانوا مخدوعين حتى هذه اللحظة، وعندئذ ينقدون اعتقادهم! الخاطئ  الذي تمسكوا به في هذا الشأن، معتذرين طالبين الصفح، بل وشاكرين إيايّ كثيرًا، كما يفعل المرضى بالأطباء عندما يشفوا من أتعاب أجسادهم.

Por tanto, no me digas ahora lo que piensas, sino espera hasta que escuches de mí mis pruebas, y entonces juzgarás correctamente, sin que tu ignorancia te impida hacerlo. Porque en el poder judicial, incluso en cuestiones temporales, si ven al primer predicador presentar argumentos sólidos y criticar completamente cada punto, no se conforman con eso y anuncian su fallo a menos que escuchen al segundo predicador (el abogado), que es el oponente. del primer predicador. Incluso si las observaciones del primero parecen muy reales, se reservan el juicio hasta escuchar al segundo.

De hecho, la grandeza de los jueces reside primero en escuchar atentamente a ambas partes y luego pronunciar el fallo.

Aquí reemplazamos al predicador con el concepto general, que con el tiempo se arraigó profundamente en las ideas del grupo y se convirtió en una poderosa influencia en el mundo.

هذا المفهوم (الخاطئ) يقول: “كل الأشياء قد قلبت رأسًا على عقب وأن الجنس البشرى مشحون باضطرابات كثيرة، إذ كثيرون يخطئون كل يوم، كثيرون يشتمون، كثيرون يخضعون تحث العنف والشر. فالضعيف مذلول للقوي، والفقير يخضعه الغنى.

وكما يستحيل إحصاء عدد أمواج البحر، هكذا لن يمكن إحصاء ضحايا الساقطين تحت أعباء المكائد والإهانات والآلام ولا يمكن لا بتعديل القانون، ولا بالإرهاب عن طريق القضاء ولا بشيء من هذا القبيل، يقدر أن يوقف تيار هذا الوباء والاضطراب، إنما في كل يوم يتزايد الشر أكثر فأكثر. حتى أصبحت تنهدات المتألمين وندبهم ونحيبهم أمر جماعي مألوف…

Hay quienes se aferran a una nueva clase de necedad, la acusación de la providencia de Dios, cuando ven al hombre casto muchas veces atrapado en la violencia, golpeado y severamente humillado, mientras que el hombre insolente, cruel y humilde inflige innumerables vejaciones a quienes son más castos que él, y se aprovechan de los de la ciudad, del campo o del campo, en el desierto, mar y tierra.

هذا المقال الذي أدليّ به ضروري حتى يصحح ما يزعمونه… مثبتًا، إن أي إنسان أخطأ إنما يصيبه الضرر بيديه، ولم يبعثه على الخطأ إنسان أخر.

Cada criatura tiene un enemigo que la daña.

Para comprobar más claramente lo que dije, primero debemos preguntarnos: ¿Qué es la injusticia?

¿En qué consiste su materia?

¿Qué es la bondad humana?

¿Qué lo destruye?

وما الذي يبدو أنه يدمره لكن  في الحقيقة  لا يدمره؟

وإذ يلزمني أن أؤكد حجتي بأمثلة، أقول بأن كل شيء له عدو شرير يؤذيه. فالحديد يفسده الصدأ، والخشب يفسده السوس، وقطيع الخراف تهلكه الذئاب، وخواص الخمر تفسد بالاختمار حتى يصل إلى أن يصير طعمه حامضًا ( لاذعًا)، والعسل يفقد خواصه عندما يفقد حلاوته الطبيعية ويتحول إلى عصارة مرة، وسنابل القمح يهلكها اليرقان (التعفن)، والجدب وأشجار أخري تؤذيها  الديدان، ومخلوقات غير عاقلة يهلكها أنواع معينة من الأمرًاض.

ولكي لا نطيل الحديث… نذكر أن جسدنا يتعرض للحُميات والشلل، ولكثير من الأمرًاض الأخرى.

Así que todo tiene alguien que estropea sus propiedades o su validez. Ahora pensemos en lo que está destruyendo a la raza humana y en lo que la está destruyendo.

¿La bondad del hombre?

غالبية البشر تظن أن هناك أشياء كثيرة قادرة على إهلاكنا. فعلينا أن نوضح الآراء الخاطئة في هذا الأمر… مظهرين بوضوح أنه لا يوجد شيء يقدر أن يجلب علينا ضررًا أو هلاكًا ما لم نخون نحن أنفسنا بأنفسنا.

Las personas con ideas equivocadas piensan que hay muchas cosas que pueden arruinar nuestra bondad. Algunos miran a la pobreza, otros a la enfermedad física y otros a la pérdida de bienes, la desgracia o la muerte.

أمثال هؤلاء دائمو البكاء والندب لحلول هذه الأمور. وبينما هم يرثون لحال المتألمين ويسكبون الدمع يقولون مضطربين: “يا لها من نكبة. قد حلت هكذا بالرجل فقد تبددت أمواله”، وآخر يقول: “قد أصيب رجل بمرض خطير ويئس الأطباء من علاجه!!” وآخرون يبكون من أجل المسجونين، والبعض يندبون المنفيين… وآخرون يبكون الغرقى والذين أصابهم الحريق والذين ماتوا تحت أنقاض منزل، ولكن لا يبكى أحد السالكين في الإثم. بل بالعكس يهنئونه هؤلاء الذين هم اردأ حالاً من الكل، مشجعين إياهم على ارتكاب كل الشرور.

والآن يلزمني أن أؤكد… أن لا شيء من هذه الأمور تقدر أن تؤذى الإنسان الذي يعيش بوقار، ولا تستطيع أن تفقده صلاحه.

Ejemplo: Dígame si una persona perdió todo su dinero a manos de estafadores o ladrones. ¿Qué puede hacer esta pérdida por su bondad?

Si quiero aclarar este asunto, debo referirme primero al concepto de bondad humana, tratando el tema con otros ejemplos de criaturas para que el asunto quede más claro y comprensible para la mayoría de lectores.

El concepto de bondad humana.

Tener un objetivo claro:

ما هو صلاح الفرس؟ هل يَكمن في ما له من لجام مذهب وسرج مناسبة وأربطة من خيوط حريرية لربط الجل، وأقمشة ذات ألوان مختلفة وما عليه من ثوب ذهبي، وعُدة للرأس مُرصعة بالجواهر، وغطاء فوق الشعر مضفر بحبل ذهبي؟! أم يكمن في خفة حركته وقوة أقدامه وخطواته… شجاعته، قدرته على القيام بالرحلات الطويلة واستخدامه في الحرب، وقدرته على التصرف بهدوء في ميدان المعركة، وإنقاذه لصاحبه إن حدثت هزيمة؟!

¿No está claro que lo último, no lo primero, es dónde reside la bondad de los persas?

Además, ¿qué dices sobre la idoneidad de los asnos y de los potros? ¿No reside en la capacidad de transportar cargas pesadas sin perturbaciones, de perseverar en viajes largos con facilidad y de tener la solidez de sus cascos como rocas?

¿Estos animales obtienen su verdadera aptitud del adorno externo?

¿Qué tipo de cromo te gusta? ¿Es el que tiene muchas hojas o el que está cargado de frutos?

¿Qué clase de validez podemos atribuir al olivo? ¿Es que tiene enormes ramas y muchas hojas, o es que da abundantes frutos por todos lados?

Pues bien, procedamos de la misma manera con respecto a la criatura humana, para que conozcamos el concepto de bondad del hombre, y qué es lo único que puede dañarle.

El concepto de bondad humana.

ما هو إذن صلاح الإنسان؟ صلاح الإنسان لا يكمن في الغنى حتى نخاف الفقر، ولا في الصحة البدنية فنرهب المرض، ولا في نظرة الناس إليك حتى تحذر ما يقوله الناس عنك بشرٍ، ولا في الحياة هنا في ذاتها حتى ترتعب من الموت… إنما يكمن صلاحه في التمسك بالتعاليم الحقيقية، والاستقامة في الحياة، الأمر الذي لا يستطيع أحد، حتى الشيطان نفسه، أن يسلب الإنسان إياه طالما كان حريصًا عليه كما ينبغي.

وهذا الأمر يدركه تمامًا حتى أخبث الشياطين وأشدهم. لهذا جرد الشيطان أيوب من مادياته لا ليجعله فقيرًا، إنما ليلزمه أن ينطق بكلمة تجديف على الله. وعذب جسده لا ليذله بالمرض، بل ليحبط صلاح نفسه. لكنه عندما نفذ كل حيله، وجعل هذا الغني فقيرًا… وحرمه من أبنائه… ومزق جسده بوحشية لا يقدر الجلادون أن يفعلوها، لأن أدوات التعذيب لا تقدر أن تمزق كل جانب من جوانب الجسد كما يفعل الدود الذي كان في جسده، وأفسد الشيطان سمعته حتى أعلن أصدقاؤه الحاضرون معه أن هذا جزاء له عن خطاياه التي يستحقها، موجهين ضده اتهامات كثيرة، وطرده من مدينته وبيته لا إلى مدينة أخرى، بل صارت مزبلة مدينته بيته…

Todo esto no perjudicó a Job, sino al contrario, fue más glorificado a costa de estas maquinaciones que dirigió contra él.

Satanás le quitó mucho, pero no le robó nada de su bondad. Más bien, le pagó más para que aumentara la fuerza de su bondad. Porque después de que le sucedieron estas cosas, gozaba de mayor confianza cuanto más luchaba contra un oponente fuerte.

والآن إن كان الذي كابد آلامًا مثل هذه، التي ليست من عمل إنسان، بل من عمل الشيطان الأكثر شرًا من كل البشرية، هذا لم يصبه أي ضرر، فهل تقول أنت بأن إنسانًا ما قد أضرك أو حطمك…

Si Satanás, que está lleno de engaño tan grande, después de haber derramado todo lo que había en su bolsa y haber usado todas sus armas y haber derramado toda su maldad contra un hombre de alta familia y una persona justa, aun así no le hizo ningún daño, sino que, como dije, le benefició, ¿cómo se puede acusar a tal o cual persona de llevar en sus manos daño a otros, y no a sí mismo?

¿Por qué tienes miedo de un spoiler externo?

¡Satán!

Alguien podría decir: ¿Satanás no dañó a Adán, corrompiendo su ser y haciéndole perder el Paraíso?

No, la razón de esto radica en la negligencia de la persona perjudicada, su falta de autocontrol y su falta de esfuerzo. Satanás, que utilizó varias maquinaciones poderosas, no pudo hacer que Job se sometiera a él. ¿Cómo podría él, por medios menores, controlar a Adán, si Adán no se hubiera traicionado a sí mismo?

¡Injusticia!

¡¿Así que lo que?! ¿No le sucede daño a alguien que está expuesto a la calumnia y sufre el robo de dinero, privado de su riqueza, expulsado de su herencia y luchando en la pobreza extrema?

No, pero se beneficiará si es reverente. ¿Porque estas cosas dañaron a los apóstoles? ¿No lucharon siempre contra el hambre, la sed y la desnudez? ¡¿A causa de estas cosas, se volvieron glorificados y famosos y obtuvieron más ayuda del Señor para ellos mismos?!

¡Enfermedad!

Además, ¿qué daño le ocurrió a Lázaro a causa de su enfermedad, sus úlceras, su pobreza y la falta de alguien que lo protegiera? ¿No le convirtieron estas cosas en una corona de victoria?

¡Alabar y menospreciar a la gente!

¡¿Qué daño le ocurrió a José cuando fue acusado de tener mala reputación, en su tierra o en su país extranjero, como fue acusado de adulterio e inmoralidad?!

¡¿Qué le pasó a causa de aquellos que lo convirtieron en esclavo exiliado?!

¿No es por estas cosas que José se convirtió en objeto de honor y aprecio?

¡muerte!

¿Por qué hablo de destierro en tierra extraña, o de pobreza, o de difamación, o de cautiverio, porque es cualquier daño que le sobrevino a Abel con su muerte, aunque murió de muerte violenta, en tiempo inoportuno? ¡¿Y en manos de su hermano?!

¿No es por esto que la reputación de Abel se extendió por toda la tierra habitada?

Vean, pues, cómo el ejemplo confirmó más de lo que prometí, porque no se detuvo en que una persona no sea perjudicada por otros, sino que obtenga gran beneficio de manos de sus combatientes.

Entonces, ¿por qué Dios castiga a quienes traman conspiraciones?

قد يقال: إذن ما هو هدف التأديبات والعقوبات؟ ولماذا وجد الجحيم؟ وما فائدة التهديدات الكثيرة، مادام لا يضر أحد غيره ولا يصيبه ضرر من غيره؟…

إنني لم أقل أنه لا أحد يضر غيره، بل لا أحد يصيبه ضرر من غيره. وكيف لا أحد يصيبه ضرر من غيره مادام كثيرون يضرون غيرهم؟!…

Los hermanos de José, por ejemplo, le hicieron daño, pero José mismo no sufrió daño.

Caín arrojó su red a Abel, pero Abel no cayó en ella. Ésta es la razón por la que existen disciplinas y castigos.

Dios no quita el castigo al que trama el daño simplemente por la bondad potencial del daño, sino que más bien confirma su castigo por la maldad del malhechor. Aunque aquellos sobre quienes cae el mal se vuelven más gloriosos a costa de los complots planeados contra ellos, esta no fue la intención de quienes tramaron el mal, sino más bien por el coraje de quienes son sus víctimas. Por eso, a los segundos les están preparadas coronas de sabiduría, mientras que a los primeros les están preparadas los castigos por sus males.

هل سلبت أموالك؟ أذكر تلك الكلمات “عريانًا خرجت من بطن أمي وعريانًا أعود إلى هناك” (أي 1: 21). وأضف إليها كلمات الرسول: “لأننا لم ندخل العالم بشيء وواضح أننا لا نقدر أن نخرج منه بشيء” (1 تى 6: 7).

هل أُسيء إلى سمعتك، وحملك البعض بشتائم لا حصر لها؟ اذكر العبارة القائلة: “ويل لكم إذ قال فيكم جميع الناس حسنًا” (لو 6: 26). وأيضًا إن: “قالوا عليكم كلمة شريرة… افرحوا وتهللوا” (مت 5: 11).

¿Te llevaron al exilio? Recuerda que no tienes lugar aquí. Más bien, si eres sabio, debes mirar al mundo entero como una tierra extranjera.

هل أصبت بمرض خطير؟ أقتبس ما يقوله الرسول: “إن كان إنساننا الخارج يفنى فالداخل يتجدد يومًا فيومًا” (2 كو 4: 16).

¿Una persona sufre una muerte violenta? Para recordar a Juan, a quien le cortaron la cabeza en prisión, la llevaron en bandeja y la dieron como recompensa por bailar como una adúltera.

Considera la recompensa que recibes a expensas de estas cosas. Cuando todos estos sufrimientos son injustamente infligidos por una persona a otra, eliminan nuestros pecados y la maldad (ya que aceptamos la injusticia sin quejarnos, creyendo en Dios y esperando la otra vida, y. estas cosas actúan para purificarnos). ¡¡Tan grande es el beneficio de estos trabajos para quienes los soportan con valentía!!

¡¡El daño recae sobre el opresor, no sobre el oprimido!!

Si ni las pérdidas de dinero, ni las calumnias, ni las injurias, ni el cautiverio, ni las enfermedades, ni las persecuciones, ni siquiera la muerte, que es más terrible que todas ellas, pueden dañar a quienes son atormentados por ellos, sino aumentar su beneficio, entonces ¿Cómo puedes demostrarme que a una persona no le sucede ningún daño cuando le sucede algo como esto?

Me esforzaré por demostrar más que esto: aquellos que son perjudicados y sufren por el mal son aquellos que infligen su mal a los demás. Porque no hay ser humano más miserable que Caín, ¿quién le hizo esto a su hermano (matarlo)?

¿Cuán miserable era aquella mujer de Felipe, que fue decapitada por Juan? ¡¿Cuán grande fue la miseria de los hermanos de José que lo vendieron a extraños y lo enviaron a tierra extraña?! ¡¿Y la miseria de Satanás que acosó a Job con estas grandes calamidades?! Porque no sólo paga una cuenta violenta por sus males, sino también por lo que le hizo a Job.

أترون كيف جاءت الأدلة أكثر مما نتوقع، إذ ظهر أن الساقطين تحت الظلم لا تصيبهم جراحات، إنما يرجع الأذى علي  رأس مدبري المكائد!!

Como la bondad del alma no se basa en la riqueza, la libertad (física), o la falta de exilio y otras cosas que mencioné, sino en las acciones del alma, por lo tanto cualquier daño que sobrevenga en estas materias no afectará la bondad humana. en el más mínimo daño.

¿Así que lo que? Supongamos que una persona abusa de su vida espiritual, y luego otra persona le hace daño de alguna manera, entonces el daño no le viene de otros, sino que viene de dentro de sí mismo, de la persona misma. Quizás te preguntes: ¿cómo es eso?

Cuando una persona golpea a otra, le quita el dinero, le lanza duras insultos o la insulta. La segunda persona ciertamente sufre daño, e incluso mucho daño, pero el daño no proviene de quien le hizo daño, sino de su yo cansado. Porque lo que dije antes, lo repetiré. No hay ser humano, por muy malvado que sea, que ataque a otro ser humano o con más violencia que ese odioso Satán, el enemigo que no se compadece de nosotros. Pero ni siquiera este salvaje Satán tuvo poder para corromper a ese hombre (. Job), que vivió antes de la ley y antes del pacto de gracia, a pesar de su uso de muchas armas afiladas por todos lados. ¡Este es el poder de la nobleza del alma!

وماذا أقول عن بولس، ألم يحتمل أحزانًا كثيرة لا يمكن إحصائها: من إلقاء في السجن وتثقيل بالقيود، وضعه تحت حراسة مشددة، جلد من اليهود، رجم، تمزق ظهره لا بالسياط فحسب بل وبالعصى أيضًا، غرق في البحر، مهاجمة لصوص في مرات كثيرة، صراع مستمر مع بنى جنسه، ومع الأعداء والمعاندين، مكائد بلا عدد، جهاد في جوع وعُري، كوارث، أحزان دائمة… يكفي أن أقول إنه كان يموت كل يوم. وبالرغم من هذه الآلام المبرحة، لكنه لم ينطق بكلمة تجديف، بل أكثر من هذا في وسط هذه كان فرحًا مفتخرًا، بها. إذ يقول: “أفرح في آلامي” (كو 1: 24). ومرة أخرى: “وليس ذلك فقط بل نفتخر أيضًا في الضيقات” (رو 5: 3).

Estaba feliz mientras estaba atormentado por estas severas dificultades y estaba orgulloso de ellas. Entonces, ¿qué excusa das para quejarte de tu intolerancia hacia menos que estas cosas?

¿Te hace daño la pobreza?

¿Cómo hago caridad?

قد يقول قائل: لقد أصابني أذى  بطريق أخر، وهو أنني وإن كنت لا أجدف بسبب سلب أموالي لكنى صرت عاجزًا، عن تقديم الصدقة.

Esta es una simple objeción y una simple afirmación. Porque si estás triste por esto, debes saber que la pobreza no es un obstáculo para dar. Porque por muy pobre que seas, no llegará a la pobreza de la mujer que solo tenía un puñado de harina (1 Reyes 17:12), o de la mujer que solo tenía dos blancas (Lucas 11:2). Estas dos mujeres dieron todo lo que tenían. Fueron muy admirados. Una pobreza tan grande no obstaculiza la bondad, como una caridad de dos centavos, que era abundante, revela una generosidad extra que excede la generosidad de todos los ricos, y con buenas intenciones y celo ardiente supera a aquellos que arrojaron mucho dinero. dinero.

Así que, incluso en este asunto, no os sucede ningún daño, sino que más bien os habéis beneficiado, recibiendo una recompensa más gloriosa ofreciendo una pequeña caridad que aquellos que pagan grandes sumas.

Características de la vida de un amante del dinero:

ومع ذلك فانني أنطق بما أقوله دومًا. أن الشخصيات الحساسة التي تبتهج بالزحف في الأمور الزمنية، وتفرح بالأشياء الحاضرة، ليست مستعدة أن تتخلى حتى عن الورود الذابلة لأن هذا هو أمر الابتهاج بالزمنيات، أو أن تترك مجرد ظلالها… هناك أناس جديرون بالرثاء أكثر دناءة يتعلقون بالأمور الزمنية أكثر من الأمور المستقبلة.

Levantemos los alegres y bellos pañuelos (rostros artificiales) que cubren el feo y falso descontrol psicológico.

Expongamos la fealdad de esta puta. Porque así es una vida dedicada al disfrute y al amor por la riqueza y el poder (orgullo). Es una vida maliciosa, fea, llena de odio intenso, odiosa, llena de cargas y cargada de amargura. Porque en realidad, estas son las características de la vida, en las que quien se ve atrapado no tiene excusa.

وبالرغم من أن هذا هو هدف اشتياقهم وسعيهم، إلاَّ أن حياتهم مشحونة بالمضايقات الكثيرة والكرب، ومملوءة بشرور لا تحصى ومخاطر وسفك دم وفجوات هاوية وأوعرة وقتلة ومخاوف ورعب وحسد وسوء نية ومكائد، وقلق مستمر واهتمام دائم، ومع هذا كله لا يحصل على نفع ولا يأتي من هذه المخاطر الكثيرة بثمار، سوى العقوبة والانتقام والعذاب  المستمر.

Aunque estas son las características de la vida de los amantes del dinero, a la mayoría de las personas les parece un tema de excesiva ambición (codicia) y pasión. Esto no revela la bendición del material en sí, sino la necedad de quienes quedaron cautivados por su amor.

De hecho, los niños pequeños anhelan jugar con aparatos porque les excitan y son incapaces de realizar en sí mismos las cosas que los convierten en hombres completos y maduros. Estos niños tienen su propia excusa para su inmadurez. En cuanto a estas personas (causadas por el amor al dinero), no tienen derecho a defensa porque, a pesar de su madurez, son todavía niños por naturaleza y más ingenuos que los niños en su forma de afrontar la vida.

Ahora dime ¿por qué el dinero es el objetivo de la codicia (ambición)?

Debo partir de este punto, ya que muchos han sido afectados por esta peligrosa enfermedad, y les parece que el dinero es mejor que la salud, la vida, la buena reputación y la buena reputación, y mejor que la civilización (es decir, ama el dinero). más que la sociedad), su familia, amigos, parientes y cualquier otra cosa.

Añádase a esto que la llama del amor al dinero se ha elevado hasta las mismas nubes, y el calor mortal se ha apoderado de la tierra y el mar. No hay nadie que apague este fuego, pero todos trabajan para aumentar su llama, ya sean los que han sido atrapados por su fuego o los que aún no lo han alcanzado, hasta que todos se vuelven prisioneros de él.

وها أنت ترى أن كل واحد: زوج وزوجة، عبد وحرّ، غنى وفقير… الكل يحمل قدر استطاعته وقودًا يزيد إشعال هذه النيران (محبة المال) نهارًا وليلاً. وهم يحملون وقودًا لا من خشب  أو عيدان، لأنها ليست من هذا النوع، بل وقودًا هو أرواح الأشرار الآثمة وأجسادهم. هذه هي المادة التي اعتادت هذه النار أن تشتعل بواسطتها.

Porque quien tiene posesiones (riquezas) no pone fin a esta enorme lujuria en ninguna parte, aunque viaje por todo el mundo. Asimismo, los pobres se angustian para quedarse con una gran parte de los ricos, y así una especie de locura incurable, una locura a la que no se puede resistir y una enfermedad sin cura domina el alma de todos.

هذا الميل النفسي (محبة المال) يتغلب على كل عاطفة أخرى وينزعها من النفس، فلا يعود يهمه صديقه أو قريبه… بل ولا يبالي بزوجته أو أولاده… فهل يمكن أن يكون له أناس أعزاء أكثر من هؤلاء؟!

Cuando esta amante salvaje y cruel (la amante del dinero) captura el alma humana, para ella todos los valores de la tierra son destruidos y quedan bajo sus pies.

Comparación entre una prostituta y una amante del dinero:

Así como la ramera cruel, el tirano violento, el bárbaro brutal, que exige un alto precio por su maldad, esta malvada agota a quienes caen en su cautiverio, corrompiéndolos y causándoles innumerables peligros. Aunque es aterradora, cruel, salvaje y violenta, tiene la imagen de una salvaje. Más bien, hay imágenes de bestias feroces, incluso más violentas que el lobo y el león, pero que, sin embargo, aparecen a quienes capturan en sus cuerdas como si fueran gentiles, amadas y más dulces que la miel.

وبالرغم من أنها تسبك ضدهم سيوفًا وأسلحة وتحفر لهم حفرًا، لاصطيادهم وتقودهم إلى أماكن هاوية وصخور شامخة وشباك لا نهاية لها… ومع هذا فإنها تعمل علي أن تجعل هذه الأمور موضع طمع للمأسورين في شباكها، والراغبين في هذا الأسر.

Comparación entre los animales irracionales y los amantes del dinero:

Así como el cerdo se alegra y se divierte al ser sumergido en el barro y la arcilla, y los insectos siempre se arrastran alegremente hacia el estiércol, así aquellos que se dejan cautivar por el amor al dinero son más miserables que estas criaturas. Porque aquí la abominación es mayor, y el barro más inmundo, porque los que se preocupan por esta inclinación (el amor al dinero), piensan que alcanzarán gran gozo. Esta alegría no proviene de la materia misma, sino de su comprensión afectada por tan ridícula influencia (inclinación). Este sabor es peor que el de los animales extraños. Así como la alegría no reside en el barro y el estiércol, sino en la naturaleza de las criaturas irracionales (el cerdo y los insectos) en las que se entregan, así también ocurre con las criaturas humanas.

Es el amor al dinero, no tomar tu dinero, lo que te hace daño. (3) :

وكيف يمكننا معالجة أولئك الذين هذا هو حالهم (كالخنزير والحشرات)؟ علاجهم يكون سهلاً إن أنصتوا بآذانهم لنا وفتحوا قلوبهم وقبلوا كلماتنا. لأنه بالنسبة للحيوانات غير العاقلة (الخنزير والحشرات) يستحيل الإقلاع عن عاداتها غير المستحبة، لأنها عديمة العقل. أما هؤلاء الذين هم أسمى فضيلة في المخلوقات الأرضية، الذين تشرفوا بالعدل والنطق، أقصد البشر، يلزمهم – إن أرادوا – أن يستعدوا للهروب من الوحل والنتانة والروث ونجاسته، وهذا سهل عليهم.

No puedes enumerar las razones (que te impulsan a amar el dinero) aparte del placer, el orgullo, el miedo y la capacidad de vengarte.

Por lo general, la riqueza no hace que una persona sea sabia, autocontrolada, más gentil, más prudente, compasiva, amorosa o tolerante con la ira, la glotonería o el placer. No educa a la persona para que sea casta ni le enseña humildad, ni inicia ni planta ninguna parte de virtud en el alma.

وأظن أنه لا يقدر أن يقول عن أي شيء من هذه الأمور أنها تستحق أن يطلبها الإنسان ويشتهيها بكد. لأن محبة الغنى ليس فقط تجعل الإنسان يجهل كيفية غرس أو زرع أي فضيلة، بل وان وجدت فيه مخزنًا من الأعمال الصالحة، فإنها تعمل على إعطابها وتوقف نموها وتفسدها. بل وتقتلع بعض الفضائل ليحل محلها ما يضادها من تهور غير محدود وحنق زائد وغضب شرير وكبرياء وحب ظهور وغباء.

دعني لا أتكلم عن هذا، لأن أولئك الذين أمسكوا بهذا المرض (محبة المال) لا يقدرون أن يحتملوا السماع عن الفضيلة والرذيلة. إذ قد تشبعوا باللذة واستعبدوا لها. فلنترك الزمن بنفسه يعلن هذه الأمور. والآن نتكلم عن الأمور الأخرى الباقية وهي “هل الثروة فيها سعادة وكرامة؟” لأنه في نظري أن الأمر على نقيض هذا.

تكلم القديس يوحنا ذهبي الفم بإطالة مقارنًا بين طعام الغني وطعام الفقير، مظهرًا، الأمراض الفسيولوچية التي يخضع لها كثير من الأغنياء بسبب الشرّه في الأكل، كما تحدث عن الاستعباد لشهوة الأكل والشرب. وأخيرًا قارن بين السعادة التي يشعر بها الغني والفقير أثناء الأكل، مؤكدًا أن اللذة لا تتوقف على نوع الطعام بل على اشتياق الإنسان واحتياجه للطعام. وقد علق على قول الرب بلسان النبي: “من الصخرة كنت أشبعك عسلاً” (مز 81: 16). قائلاً بأن الله لم يخرج لهم عسلاً بل ماء، لكن في إرهاقهم وتعبهم وجهادهم في السير صار الماء عسلاً في أفواههم.

هذا بالنسبة لمائدة الفقير، أما الغني فان مائدته لا يشعر الآكلون منها بالسعادة، حتى ما هو حلو فيها يصير بالنسبة لهم مرًا (راجع أم 27: 7).

هل الثروة تجلب الكرامة؟

قد يقول قائل: لكن الثروة تطفي على صاحبها كرامة، وتمكنه من الانتقام من أعدائه بسهولة.

أسألك: هل هذا هو السبب الذي لأجله تبدو لك الثروة مثار شوق يستحق نضال من أجلها. إذ تعمل على إثارة ميول خطيرة في طبيعتنا، فتقود الغضب إلى حيز التنفيذ، وتزيد فقاعات الطمع الفارغة، وتحث البشر وتثيرهم نحو الزهو؟! فلماذا لا يكون هذا هو السبب عينه الذي يدفعنا إلى أن نعطي للثروة ظهرنا بحزم، لأنها تدخل في قلوبنا حيوانات مفترسة قاسية وخطيرة، فتنزعنا من الكرامة الحقيقية التي يلزم أن تكون لنا وتقدم ما هو مضاد للكرامة الحقيقية لمن ينخدعون بواسطتها، ويكون عملها عندئذ أن تكسي ما هو مضاد للكرامة ألوانًا حتى يحسبونها كرامة مع إنها ليست كذلك في حقيقتها…

فكما أن العاهرات جمالهن يكمن في طلاء الألوان والأصباغ، ومع أن وجوههن قبيحة دنسة مفتقرة إلى الجمال الحقيقي لكنها تبدو لمن يخدعن إياهم أنها حسنة وجميلة… هكذا أيضًا (حب المال) يعمل على إظهار التملق أنه كرامة.

أتوسل إليك ألاَّ تعطي اعتبارًا للمديح الذي يقدم بسبب الخوف منك أو لتملقك، فإن هذا في حقيقته ليس إلاَّ ألوانًا ناصعة وأصباغ. فإن كشفت الضمير الداخلي لكل فرد من الذي يتملقونك بهذه الطريقة، تجد فيه اتهامات لا حد لها موجهة ضدك، كما تجد شتائم وبغض أكثر مما يصبه لك الأعداء والمناضلين لك. فإذا حدث أن تغيرت الظروف بحيث تحرك وانفضح القناع (أو الوجه المستعار) الذي أوجده الخوف… عندئذ سترى بوضوح كيف يزدرى بك إلى أبعد حد أولئك الذين كانوا قبلاً يتوددون إليك، وتعرف انك كنت متخيلاً أنك متمتع بالكرامة من هؤلاء الذين يكرهونك، هؤلاء الذين تغلي في داخل قلوبهم شتائم لا حد لها ضدك، ويشتاقون أن يروك وقد حلّت بك مصائب فادحة.

إذن لا يوجد مثل الفضيلة لكي تنال الكرامة -لا عن قوة أو تصنع ولا تكمن تحت قناع الخداع- بل الكرامة التي هي بحق وأصيلة، وقادرة أن تثبت مع تجارب الأزمنة القاسية.

هل المال يساعدك على الانتقام؟

ولكن هل ترغب في الأنتقام من مُضايقيك؟

هذا هو السبب – كما كنت أقول حتى الآن- الذي لأجله يجب أن نتجنب المال (حب المال) لأن هذا يجعلك تستل سيفك ضد نفسك، ويردك مطالبًا بحمل ثقيل يوم الحساب المقبل، ويجعل عقابك غير محتمل.

لأن الانتقام هو شر عظيم حتى أنه يعمل على نزع المراحم الإلهية، ويفسد المغفرة التي وهبت لك عن الخطايا غير المحصية. لأن الذي نال عفوًا عن دين من عشرة آلاف وزنة، هذا بعدما نال العفو العظيم بمجرد أن طالب العبد رفيقه بالدين الذي له عنده وهو مئة فلس، هذه المطالبة كانت بالنسبة له تعدي على نفسه، إذ بقسوته على زميله أخضع نفسه للإدانة (إذ عاد السيد يطلب منه الدين الذي أعفاه منه) فلهذا السبب، وليس بسبب آخر سحبه المعذبون وصار هناك مرهونًا ومطالبًا بتسديد العشرة آلاف وزنة، ولم يسمح له لا بالاعتذار، ولا بالدفاع، إنما نال عقوبة عظيمة، مطالبًا بالدين الذي كان الحنان الإلهي قد أعفاه منه سابقًا (مت 18: 23- 35).

أسألك، هل لهذا السبب تطلب الثروة مناضلاً بشوق عظيم هكذا، إذ تقودك إلى خطية من هذا النوع؟! بلى بالحقيقة السبب الذي لأجله يلزمك أن تشمئز من محبة المال كعدو وخصم ينتج جرائمًا لا حصر لها.

هل أضر الفقر بلعازر

قد يقول قائل:أن الفقر يجعل الناس متضجرين، وغالبًا ما يدفعهم إلى النطق بكلمات تجديف، وينزل بهم إلى الأعمال الدنيئة.

ليس الفقر هو الذي يفعل بالإنسان هكذا، بل دناءة النفس، لأن لعازر كان فقيرًا، نعم كان فقيرًا جدًا، ويعاني بجانب فقره من ضعف جسدي أقسى بكثير من الفقر في أي صورة من صوره، الأمر الذي جعل فقره قاسيًا جدًا، وبجانب هذا الضعف أيضًا، كان محرومًا تمامًا من الذين يعولونه، مع صعوبة إيجاد أي مئونة لسد أعوازه، الأمر الذي ضاعف من مرارة فقره وضعفه… فعدم وجود من يعوله، يجعل ألمه أشد، واللهب أقسى، الكارثة أمرّ والمجرب أكثر وحشية، والأمواج عنيفة والأتون أكثر اتقادًا…

وهناك أيضًا تجربة رابعة بجانب الجوانب الثلاثة السابقة، وهي عدم اكتراث الغنى به رغم ترفه.

وان أردت، تجد أيضًا أمرًا خامسًا يزيد التهاب النار… إن الغني ليس فقط يعيش في حياة ترف، بل ويرى الفقير مرتين وثلاثة بل ومرات عديدة يراه كل يوم ملقى عند بابه، إذ هو مشهد خطير لكارثة يرثى لها، مجرد النظر إليه يكفي أن يلين القلب الحجري، ومع هذا فإن المنظر لم يدفع الرجل القاسي إلى مساعدة هذا الفقير إلى هذه الدرجة؛ إنما كان يقيم مائدته المترفة، عليها الكؤوس المزينة بالورود، والنبيذ النقي يصب بغزارة، لديه جيوش من الطباخين والمتطفلين والمتملقين يعملون منذ الفجر المبكر، وفرق من المغنين وحاملي الكؤوس والمهرجين، ويقضى كل وقته منغمسًا في الملذات والسكر والأكل بشراهة، متنعمًا بالملبس والأكل وبأمور أخرى كثيرة.

فمع أنه كان يرى هذا الفقير منكوبًا بالجوع الزائد والضعف الجسدي المرّ وبالقروح الكثيرة، والحرمان والمرض الناتج عن هذا الحال، إلاّ أنه لم يفكر فيه. فالمتطفلين والمتملقين كانوا يتنعمون بأكثر من احتياجهم، أما الفقر- الذي كان فقيرًا جدًا- ومنكوبًا بمآسي كثيرة، لم يعط له حتى الفتات الساقط من مائدته رغم اشتهائه له بشوق عظيم.

ورغم هذا كله، فإن شيئًا من هذه الأمور لم تؤذ لعازر إذ لم ينطق بكلمة قاسية، ولا تكلم بحديث دنيء، إنما كقطعة الذهب التي تشع ببريق أعظم كلما تنقت بنار متزايدة.

بالرغم من هذه الضيقات  التي أحاطت به ، إلاّ أنه تسامى عليها، وعلى ما تنتجه هذه الأمور من هياج.

فإن كنا نتكلم عن الفقراء عامة وما يثور في نفوس من حسد وما يتعذبون به من تفكير الحقد الرديء، عند رؤيتهم للأغنياء ناظرين إلى أنه لا تستحق الحياة المتسمة بالفقر أن توجد. هذا يفكر فيه الفقراء الذين يجدون القوت الضروري ولهم من يعطيهم أعوازهم، فكم يكون هذا الفقير لعازر. ألم يكن بحق حكيم جدًا، طيب القلب. إذ يرى نفسه أفقر من كل الفقراء. بل وبه ضعف. وليس له من يقيّه آو يعطف عليه. ملقى في وسط المدينة وكأنه في وسط صحراء بعيدة، يتلوى من مرارة الجوع، ويرى كل الخيرات تتدفق على الغني كما من نافورة، ليس له أي تعزية بشريه، ملقى كغذاء دائم تلحسه ألسنة الكلاب، ومن ضعفه وتحطيم جسده لا يقدر حتى على طردها!

أما تدرك إذن أن الذي لا يؤذي نفسه لا يقدر أن يؤذيه شيء؟.. لأنه أي ضرر أصاب هذا من ضعف جسده أو عدم وجود من يحميه أو التفاف الكلاب حوله أو من شر مجاورته للغني ورؤيته عظم الترف والتنعم والكبرياء الذي للأخير؟ هل هذه الأمور أضعفته ليضاد الفضيلة؟! هل أوهنت هدفه؟!

انه لم يؤذيه شيء بالكلية، بل كثرة أتعابه مع قسوة الغني، زودته قوة، وصارت بالنسبة له دعامة لنوال أكاليل النصرة غير المتناهية، كوسائل تزداد بها مكافأته، وباعث لنوال جزائه…إذ كان يحتمل تجربته بشجاعة وثبات عظيم…

أنت بلا عذر!!

أولاً: لا تحتج بعدم دعوتك!

تقديم (4) :

بعدما عالج القديس يوحنا ذهبي الفم عدم إمكان أصابتنا بضرر، لا من إنسان ولا شيطان ولا أغراء للخطية ولا تهديد بالحرمان من أمور هذه الحياة… طالما القلب ملتصق بالله وساهر ومتيقظ، يجاهد متمسكًا بالنعمة الإلهية والإمكانية الإلهية المعطاة لنا، خشى القديس يوحنا ذهبي الفم لئلا يتعذر أحد قائلاً: لأنني أسقط في الخطية، لأنني لست مدعوًا لملكوت السموات.

والحقيقة أن الله “يريد أن الكل يخلصون والى معرفة الحق يقبلون”، أما سقوطنا فليس لأن الله قد رفضنا، ولا لأنه سمح لنا بالتجارب، إنما لأن أساس قلبنا مبني على الرمل لا الصخر… مبني على محبة العالم الواهية، لا محبة يسوع الحقيقة.

فيهوذا دعى ومات المسيح لأجله لو آمن به، لكنه هو رفض رغم كل الإمكانيات التي أعطيت له أكثر من جميعنا. والشعب غليظ القلب رفض الله وعبد العجل الذهبي رغم المعجزات والبركات المعطاة له، بينما تاب سريعًا شعب نينوى الأممي…

يهوذا بلا عذر!!

اخبرني ماذا كان حال الطوباوي بولس؟! لأنه لا يوجد ما يمنعني من الإشارة إليه مرة أخرى. ألم يعانى من عواصف التجارب بلا حصر؟! في أي شيء أضرته هذه التجارب؟! ألم يتوج بالنصرة بالأكثر، إذ احتمل الجوع وعانى من البرد والعري، وتعذب بجلدات ورجم وغرق في البحر؟!

لكن قد يقول قائل: إنه بولس، لقد دعاه المسيح!!

وأيضًا يهوذا كان أحد الاثنى عشر، ودعاه المسيح أيضًا، ولكن لم يكن مجرد حسبانه ضمن الإثنى عشر، ولا دعوته  أفادته، لأن فكره لم يكن ثابتًا في الفضيلة.

فبولس بالرغم من مصارعته ضد الجوع وحرمانه من قوته الضروري ومع تحمله لأتعاب كثيرة كهذه يوميًا سلك في الطريق المؤدي إلى السماء بغيرة عظيمة، بينما يهوذا رغم دعوته من الرب قبل بولس وتمتعه بنفس المميزات، وتعلم في أسمى شكل للحياة المسيحية، وكان له نصيب في المائدة المقدسة، التي هي أعظم الموائد المرهبة، وأعطيت له مثل هذه الموهبة أن يقيم الميت ويطهر البرص ويخرج الشياطين، كما سمع الكثير عن موضوع الفقر، وقضى وقتًا طويلاً في اصطحابه للسيد المسيح نفسه، بل وكان موضع ثقة ليكون معه صندوق الفقراء، حتى تتلطف شهوته، إذ كان لصًا، ومع هذا كله لم يتحسن، رغم ما وهب له من لطف عظيم كهذا. فإذ عرف المسيح أنه طماع وأنه سيهلك بسبب محبته للمال، لم يعاقبه للحال، بل وأعطاه. صندوق الفقراء ليلطف من شهوته، حتى تكون له بعض الوسائل لإبطال طمعه، لعله ينقذ من السقوط في تلك الهوة المريعة للخطية، ويوقف الشر العظيم…

هكذا، على أي الأحوال، لا يمكن لأحد أن يؤذى إنسانًا لم يختار لنفسه أن يؤذي نفسه. ولكن إن كان الإنسان غير راغب في أن بضبط نفسه ويُعيّن نفسه من الداخل… لا يقدر أحد أن يعينه.

فتلك القصة العجيبة الواردة في الكتاب المقدس، التي كما لو كانت في صورة شاهقة ضخمة متسعة، ترسم حياة رجال العهد القديم، ابتداء من رواية آدم حتى مجيء المسيح، هذه القصة تعرض لك الذين هلكوا، والتي توجوا بالنصرة في المعركة. وهي تعلمك أنه لا يوجد أحد يقدر أن يؤذى أخرًا، لو لم يضر هذا الأخر نفسه، حتى ولو شن العالم كله حربًا قاسية ضده. فلا ضغط الظروف ولا اختلاف الأزمنة ولا شتائم البشر الذين لهم سطوة ، ولا المكائد… ولا تجمهر الكوارث ولا تجمع الأمراض الكثيرة، التي يخضع لها البشر، هذه كلها لا تقدر- ولو إلى درجة خفيفة – أن تقلق الإنسان الشجاع ضابط نفسه المتيقظ. وعلى العكس الإنسان المتراخي المستلقي علي ظهره، الذي هو خائن لنفسه، لا يقدر أن يصير في حالة أحسن مما هو عليها، ولو قدمت له خدمات لا حصر لها.

أمثلة :

هذا على الأقل وضح لنا من مثل الرجلين، اللذين أحدهما بنى بيتًا على الصخر، والآخر على الرمل (مت 7: 24.. الخ)، ليس لنا أن نفكر في الرمل والصخر، أوفي البناء أو الأمطار أو العواصف… بل أن نتنبه إلى الفضيلة والرذيلة كمعاني لهذه الأمور، مدركين أنه لا يضر أحد إنسانًا لا يضر نفسه.

فلا المطر رغم سقوطه بغزارة، ولا العواصف التي تصد المباني رغم عنفها، ولا الرياح الشديدة التي تهاجم بعنف… استطاعت أن تهز البيت في أي درجة، بل بقى ثابتًا غير متزعزع وهكذا نفهم أنه لا تقدر تجربة ما أن تزعزع الإنسان الذي لا يخون نفسه.

أما منزل ذلك الرجل الذي سقط سريعًا، فإن سقوطه لم يكن بسبب قوة التجارب (لأن البيت الثاني عانى بنفس القدر)، لكن السبب هو غباوة صاحبه… لأنه بناه على الرمل أي نتيجة التراخي والشر. إنه قَبل السقوط كان ضعيفًا ومستعدًا للسقوط. لأن المباني التي على الرمل ولو لم يضغط عليها شيء فإنها ستتدمر من نفسها وتتبدد في كل اتجاه…

فكما أن أنسجة العنكبوت تتمزق دون أي مقاومة (ملموسة) لكن الماس لا ينكسر حتى إن طرق، هكذا أيضًا الذين لا يضرون أنفسهم يصيرون إلى حياة أقوى متى أصابتهم ضربات لا عدد لها. أما الذين يخونون أنفسهم فإنهم يسقطون وينهارون ويهلكون ولو لم يثرهم أحد. لأنه هكذا هلك يهوذا مع أنه لم يتعرض لتجربة من هذا النوع (كبولس)، بل بالعكس قد أعطيت له إمكانيات عظيمة.

ثانيًا: لا تحتج بضعف إمكانياتك

تقديم (5) :

كثيرون سرّ سقوطهم عدم معرفتهم للإمكانية القوية التي أعطاهم الرب لنا لكي نتوب ونعيش في حياة القداسة. فلا يصيبنا ضرر لا من الشهوات الجسدية أو العالم بمغرياته وتهديداته أو الشيطان بمكره… بقدر ما يعمل العدو باستمرار أن ينسينا حقيقة أنفسنا، خاصة نحن أبناء العهد الجديد حيث أعطى لنا الروح القدس ساكنًا فينا ويسوع مصلوبًا حبًا فينا والكنسية كأم تقدم لأولادها عمل الله في الأسرار…

إن عمل الشيطان في تجربته ضد الرب يسوع كانت في محاولته تشكيكه في بنوته للآب “إن كنت ابن الله…، وهذه هي محاولة المستمرة التي يصنعها معنا وكثيرًا، ما ينجح فيها… لذلك  فإن صلوات الرسول من أجل شعبه هي لكي تكون مستنيرة عيون أذهانهم ليعلموا “ما هي عظمة قدرته الفائقة نحونا نحن المؤمنين حسب شدة قوته” (أف 1: 19).

فالسقوط هو من تراخينا وكسلنا وتهاوننا في استخدام الأسلحة الروحية القوية التي بين أيدينا بل في داخلنا، وليس في ضعف إمكانياتنا. وشعب نينوى الأممي الذي لم يتذوق شيئًا مما سمعناه ورأيناه وتذوقناه فسيكون موبخًا لنا في يوم الدينونة.

هل انتفع اليهود قساة القلب بعطايا الله؟!

(قارن القديس يوحنا ذهبي الفم بين الشعب اليهودي العنيد رغم ما تقدم له من إمكانيات، وبين أهل نينوى سريعي التوبة رغم انه لم تعط لهم عطايا كالأولين).

العطايا الإلهية لم تلين عناد قلبهم :

أتريد أن أوضح لك هذا البرهان بأمثلة من جميع الأمم؟! أي عطايا قدمت لليهود (في خروجهم من مصر) ألم تقم المخلوقات المنظورة كلها بخدمتهم، وأعطيت لهم وسائل جديدة وفريدة للحياة؟ فإنهم (في البرية) لم يكونوا يذهبون إلى سوق إنما يأخذون ما يشترى بمال مجانًا، ولم يفلحوا رضًا ولا استخدموا محراثًا ولا مهدوا الأرض للزراعة، ولا ألقوا بذار، ولم يحتاجوا إلى أمطار ورياح أو فصول للسنة للزراعة، أو أشعة شمس أو شكل معين للقمر أو طقس معين ولا شيء من هذا القبيل. انهم لم يعدوا الأرض لدرس الحنطة، ولا درسوا حنطة ولا استخدموا مذراة لفصل الحنطة عن القش، ولا طاحونًا ولا فرنًا ولا أحضروا خشبًا أو نارًا في بيت. ولم يحتاجوا إلى أدوات للعجن… ولا أي نوع آخر من الأدوات الخاصة بالنسج والبناء وصنع الأحذية، بل كانت كلمة الله هي كل شيء بالنسبة لهم.

 لقد كانت لهم مائدة لم تعدها يد بشرية، أعدت بلا جهاد أو تعب. لأنه هكذا كانت طبيعة المن، أنه جديدًا، وطازجًا، ولا يحملهم أي مشقة أو جهاد.

أما ثيابهم وأحذيتهم وأبدانهم فقد فقدت ضعفها الطبيعي. فثيابهم وأحذيتهم لم تبل بعامل الزمن وأرجلهم لم تتورم رغم كثرة السير. ولم يذكر قط أن بينهم كان أطباء أو دواء أو أي شيء من هذا القبيل. وهكذا قد انتزع كل ضغف من بينهم. فقد قيل: “فأخرجهم بفضة وذهب ولم يكن في أسباطهم عاثر (هزيل)” (مز  105: 37)… أشعة الشمس في حرارتها لم تضربهم لأن السحابة كانت تظللهم وتحيط بهم كمأوى متحرك يحمي أجساد الشعب كله. ولم يحتاجوا إلى مشعل يبدد ظلام الليل، بل كان لهم عمود النار كمصدر إضاءة لا ينطق به يقوم بعملين: الإضاءة مع توجيههم في طريق رحلتهم… قائدًا هؤلاء الضيوف الذين بلا عدد في وسط البرية بدقة أفضل من أي مرشد بشري. ولم يرحلوا فقط على البرّ بل وفي البحر كما لو كان أرضًا يابسة… فقد قاموا بتجربة جريئة تخالف قوانين الطبيعة. إذ وطئوا البحر الثائر، سائرين فيه كما على صخر يابس صلب. فإذ وضعوا أقدامهم فيه صارت مادته كالأرض اليابسة … وإذ وصل إليه الأعداء عاد إلى ما كانت عليه طبيعته، فصارت للأولين مركبة وللأعداء قبرًا… فقام البحر الذي لا يفهم بدور محكم كأعقل وأذكى إنسان، قام بدور حارس مرة وبدور منتقم مرة أخرى، معلنًا هذا العمل المتناقض في يوم واحد.

 وماذا أقول عن الصخرة التي أخرجت ينابيع ماء؟ وسحاب الطيور الذي غطى الأرض بكثرته؟ وماذا عن العجائب التي حدثت في مصر؟…

ان هذه العجائب جميعها لم تكن لمجرد إشباع احتياجاتهم، إنما لكي يحفظ الشعب التعاليم المُسلمة لموسى عن معرفة الله بدقة زائدة…

ومع ذلك فإنه بعد عناية ملموسة عظيمة هكذا، وبركات لا ينطق بها، ومعجزات قوية، واهتمام زائد، وتعليم مستمر، وتحذيرات تارة بالكلام وأخرى بالأعمال، ونصرات مجيدة ونجاح غير طبيعي وشبع زائد لاحتياجاتهم من الطعام وفيض مياه غزيرة، ونظرهم مجد غير منطوق به في أعين الطبيعة البشرية (موسى). مع ذلك فقد تذمروا وبلا أي إحساس عبدوا العجل وكرموا رأس الثور، رغم تذكرهم بركات الله… بل وكانوا لازالوا يتمتعون بها.

استعداد شعب نينوى للتوبة؟

وأما أهل نينوى فبالرغم من كونهم شعب بربري وغريب، ليست له أي شركة في البركات، صغيرة كانت أم كبيرة، لا بكلمات ولا بمعجزات ولا بأعمال، هؤلاء عندما رأوا إنسانًا منقذًا من الغرق، لم يلتق بهم من قبل ولا سبق لهم أن عرفوه، يدخل مدينتهم قائلاً: “بعد (أربعين) يومًا تنقلب نينوى” (يونان 3: 4)، رجعوا وتابوا… ونزعوا شرورهم القديمة وتقدموا في حياة الفضيلة بالتوبة، حتى جعلوا العبارة (الخاصة بالغضب الإلهي) ينتهي مفعولها… “فلما رأى الله أعمالهم انهم رجعوا عن طريقهم الرديئة ندم الله على الشر الذي تكلم أن يصنعه بهم فلم يصنعه” (يونان 3: 10).

كيف تغير هؤلاء رغم شرهم العظيم وقسوتهم غير المنطوق بها وقروح أخلاقهم المستعصية العلاج، إذ مكتوب “قد صعد شرهم أمامي” (يونان 1: 2) مشيرًا إلى العلو المكاني كتعبير عن مقدار عظمة شرهم، إذ قد تكدس إلى علو هذا قدره، حتى بلغ إلى السماء…؟!

أنظر إذن كيف يمكن للإنسان الساهر الضابط لنفسه المتيقظ ليس فقط لا تمتد إليه أيديّ بأذى بل ويستطيع أن يرفع الغضب السماوي!!…

فشعب نينوى رغم أنه لم يكن لهم أي نصيب من المعجزات التي للشعب اليهودي (القاسي القلب)، لكن بقدر ما كان لديهم من استعداد داخلي حسن، فإنه إذ أعطيت لهم فرصة بسيطة استفادوا منها ليصيروا إلى حالة أحسن، رغم جهلهم بالوحي الإلهي وابتعادهم عن فلسطين!!

موقف  الثلاثة فتية :

مرة أخرى أسأل: هل فسدت فضيلة “الثلاثة فتية” بسبب المتاعب التي حلت بهم؟ فرغم صغرهم، بل صغرهم جدًا من جهة السن… ألم يخضعوا للأسر المؤلم الخطير؟ ألم يقصوا بعيدًا جدًا عن بلدهم؟… ألم يحرموا من بلدهم وبيتهم وهيكلهم ومذبحهم وذبائحهم وتقدماتهم حتى من أدوات ترتيل بالمزامير؟!… إذ كنتيجة حتمية قد حرموا من كل أشكال العبادة. ألم يسلموا في أيديّ همجية هم ذئاب أكثر منهم بشر؟ وحاقت بهم كوارث أعظم من الكل… محتملين الأسر الخطير بلا معلم ولا نبي لا مرشد… علاوة على هذا حملوا إلى القصر الملكي وصار كمن هم بين الشقوق والصخور مبحرين في بحر مملوء بالشعاب والصخور مجبرين على الإبحار في بحر من الغضب بلا مرشد أو عامل للإشارات أو طاقم أو بحارة، محبوسين في القصر الملكي كمن في سجن؟!  ولكن بقدر ما عرفوا الحكمة الإلهية وسموا بالأمور الإلهية واحتقروا كل كبرياء بشري وصارت لهم أجنحة لأرواحهم يحلقون بها عاليًا، معتبرين أن غربتهم هناك كأنها تشديد لمتاعبهم.

فانهم لو كانوا خارج البلاط يقطنون في مسكن خاص، لكانوا أكثر استقلالاً، لكنهم بهذا ألقوا كما في سجن… خاضعين لأي أمر أو تدبير قاسى مباشرة. فإذ طلب الملك منهم أن يشاركوه في مائدته وترفه وأطايبه الدنسة، الأطعمة المحرمة عليهم، كان هذا بالنسبة لهم أرعب من الموت. وقد كانوا كحملان وسط ذئاب كثيرة، مجبرين إما أن يعدموا أو يأكلوا الطعام المحرم…

انهم لم يبالوا بالسلطان القاسي المطلق، مع انه كان لديهم ما يبررون به طاعتهم له، لكنهم قدموا نصيحة ورأيا مناسبًا حتى يتجنبوا الخطية رغم تجريدهم من كل شيء. إذ لم يكن ممكنًا أن يغروا (رئيس الخصيان) بمال فكم بالأكثر وهم أسرى لا يملكون مالاً؟! ولا بصداقات أو صلات اجتماعية أن تتشفع لهم أمامه، فكم وهم غرباء؟ وما كان يمكن أن يتحسن موقفهم حتى وان كان لهم سلطان، فكم وهم عبيد؟  وما كانوا يسيطرون عليه بكثرة العدد، فكم يكون موقفهم وهم ليسوا إلا ثلاثة؟!

ومع ذلك اقتربوا إلى الخصي الموكل إليه بهذا العمل، وأقنعوه بحججهم، إذ رأوه خائفًا ومرتعبًا… إذ يقول: “إني أخاف سيديّ الملك الذي عين طعامكم وشرابكم. فلماذا يرى وجوهكم أهزل من الفتيان الذين من جيلكم فتدينون رأسي” (دا 1: 10) أنقذوه من هذا الرعب، وأقنعوه أن يعطيهم مهلة… إذ عملوا بكل قوتهم ساهم الله أيضًا بقوته… وإذ أعلنوا نبلهم وشجاعتهم ربحوا لأنفسهم العون الإلهي وهكذا تحققت أهدافهم.

هل تدرك أن أي إنسان لا يضر نفسه لا يقدر أحد أن يضره؟ أنظر على الأقل إلى حداثة سن هؤلاء وأسرهم… الخ. فإن هذا كله لم يضرهم بل على العكس صار لهم بسببه سمعة أفضل مما كانت لهم قبل حرمانهم.

وهكذا بعدما نفذوا عملهم فانهم خضعوا لأعداء آخرين، ومرة أخرى كانوا هم نفس الرجال، وقد خضعوا لتجربة أقسى من الأولى، إذ أشعل لهم أتون، وتصدى لهم جيش من المتبربرين يصحب الملك، وكل طاقة الفُرّس قد وجهت لتمكر بهم وتضايقهم… ومع ذلك بقدر ما هم لم يخونوا أنفسهم بل قدموا كل ما في طاقتهم، لم تصبهم أي خسارة، بل ربحوا لأنفسهم أكاليل نصرة مجيدة لم ينالوها من قبل. فنبوخذ نصر ربطهم وألقى بهم في الأتون، لكنه لم يحرقهم، بل بالعكس أفادهم وردهم ممجدين. وبالرغم من حرمانهم من الهيكل والمذبح. مع للقائهم في الأتون وقد التف حولهم كثيرون جبابرة والملك نفسه الذي سمح بهذا يتطلع إليهم؛ فانهم شيدوا نصبًا تذكاريًا مجيدًا، ونالوا نصرة ملموسة، مرتلين بتسبحة عجيبة وغريبة، التي من ذلك اليوم إلى الآن ينشد بها في العالم، وستبقى إلى مدى الأجيال…

فان كان السبى والعبودية… لم تقدر أن تفسد الفضيلة الداخلية للثلاثة فتية المأسورين، المستعبدين، الغرباء… بل صار مقاومة الأعداء بالنسبة لهم بالحري فرصة لنوال ثقة (إيمان) أعظم، فأي شيء يمكن أن يضر الإنسان الضابط لنفسه؟ لا شيء يضره، ولو قام العالم كله في جيوش ضده. لكن قد يقول قائل: أنه في حالة هؤلاء الفتية كان الله واقفًا معهم، وحماهم من النيران. بالتأكيد هذا حدث، فإن قمت أنت بواجبك قدر قوتك، فإن العون الإلهي حتمًا سيرافقك.

ومع ذلك فإن السبب الذي لأجله أعجب من هؤلاء الفتية، وأدعوهم طوباويين وأشتهي أن نقتدي بهم، ليس لأنهم تغلبوا على اللهب، وأطفأوا حرارتها، بل لأنهم ربطوا وطرحوا في الأتون… لأجل الإيمان المستقيم، فإن هذا هو الذي شيد كمال نصرتهم. وإكليل النصر قد وضع على رؤوسهم في اللحظة التي ألقوا في الآتون، قبل أن تتم تلك الأحداث… بل وبدأت تضفر لهم هذه الأكاليل منذ اللحظة التي نطقوا فيها بتلك الكلمات المملوءة شجاعة وحرية في الحديث مع الملك إذ كانوا في حضرته “لا يلزمنا أن نجيبك عن هذا الأمر. هوذا يوجد إلهنا الذي نعبده يستطيع أن ينجينا من أتون النار المتقدة وأن ينقذنا من يدك أيها الملك، وإلا فليكن معلومًا لك أيها الملك أننا لا نعبد آلهتك ولا نسجد لتمثال الذهب الذي نصبته” (دا 3: 16- 18). بعدما نطقوا بهذه الكلمات أعلن نصرتهم. إذ أمسكوا بإكليل المكافأة وأسرعوا إلى إكليل الاستشهاد المجيد ملحقين شهادتهم بكلامهم بشهادتهم بأعمالهم…

ماذا إذن تقول عن هذه الأمور؟ هل أنت نفيت وأقصيت بعيدًا عن بلدك؟ أنظر فإن هؤلاء أيضًا حدث لهم هذا.

هل أنت أخذت أسيرًا (في حرب) وصرت عبدًا لسادة متبربرين؟… أو هل ربطت وأحرقت وقدمت للموت؟ لأنك لا تستطيع أن تذكر لي أمور مؤلمة أكثر من هذه؟ ومع ذلك فإن هؤلاء الرجال اجتازوا هذا كله، وصار أكثر مجدًا بسبب كل ألم من هذه الآلام، نعم وأعظم شهرة وازدادت مخازن كنوزهم في السماء (6)

خاتمة

والآن فإنني أختتم مقالي بتكرار ما قلته في المقدمة أنه إن أصاب أحد ضررًا فإنه يعانى هذا من صنع يديه، وليس من عمل آخرين، وحتى ولو وجدت جموع حاشدة تسيء إليه وتسبه، حتى أنه إذا لم يعانى مما تصنعه يداه، فإنه وان قامت جميع المخلوقات الساكنة في كل الأرض والبحر، إن اجتمعت جميعًا لمهاجمته فإنها لا تقدر أن تؤذى إنسانًا ساهر، حكيمًا في الرب.

أتوسل إليك إذن أن تكون حكيمًا ومتيقظًا في كل الأوقات محتملاً كل الآلام بشجاعة، حتى ننال البركات الأبدية النقية في المسيح يسوع ربنا، الذي له المجد والقوة الآن والى أبد الآبدين. آمين.


(1) هذه هي الترجمة الحرفية لعنوان المقال.

(2) لقد تم اختصار المقدمة منعاً للإطالة والتكرار… (الشبكة)

(3) أطال القديس ذهبي الفم الحديث عن الغني قاصدًا محبة الغنى والمال، وأفاض عما يسببه من أذى للنفس، وكيف أن الفقر في ذاته لا يضر. وقد اختصرت هنا الحديث، مكتفيًا ببضع أقواله.

(4) هذا التقديم من وضع المترجم.

(5) هذا التقديم من وضع المترجم.

(6) لم أترجم بعض الفقرات لعدم التكرار

Salir de la versión cinematográfica.