Su biografía fue escrita por el Patriarca Filoteo de Constantinopla. San Nicodemo de Atenas resumió esta biografía. Lo incluyó en su conocido libro Neo Eklogio, que contiene una gran cantidad de vidas de santos. Presentamos aquí la traducción del texto de San Nicodemo tal como figura en el libro antes mencionado.
Nuestro justo y divino padre Gregorio nació en el año 1269 en la ciudad de Constantinopla, en el seno de una familia honorable y virtuosa. Su padre era una persona muy capaz, hasta el punto de que el rey Andrónico II lo nombró entre sus asistentes más importantes en el Senado. Este rey terrenal no sólo lo amó y honró, sino que también el rey celestial lo glorificó con milagros mientras estaba vivo. También se sabe de su padre que cuando supo que se acercaba su muerte, se hizo monje y vistió la túnica monástica angelical, por lo que su nombre fue cambiado de Constantino a Constancio. Luego dejó lo terrenal por lo celestial.
Tras la muerte de su padre, Gregorio se dedicó a obtener diversas ciencias, pero desde muy joven (1) Era difícil memorizarlo de memoria. Por eso, decidió no memorizar nada antes de arrodillarse tres veces con una ferviente oración y ante el icono de la Señora, la Madre de Dios. Así, con su ayuda, logró memorizar fácilmente. No sólo apareció en este asunto la ayuda de la Santísima Virgen, sino que también inspiró el corazón del rey para ayudar a la familia del santo en todo lo que necesitaran. Gregory hizo grandes avances en la ciencia. (2) Todo el mundo se maravilla de su sabiduría y de su capacidad para gestionar los asuntos judiciales. El rey también estaba feliz por él y esperaba grandes logros de él. Pero la mente de Gregorio estaba ocupada en asuntos mayores y más elevados, es decir, en lo que respecta al Reino de los Cielos. Estaba pensando en las cosas celestiales, no en las terrenales.
Aprovechó la presencia de algunos monjes que venían de la Montaña Sagrada (Monte Athos) a Constantinopla para hablar con ellos y beneficiarse de ellos. Lo guiaron para que se alejara de la ciudad y fuera a la Montaña Sagrada. Le aconsejaron que practicara la lucha de las virtudes antes de dejar el mundo. Comenzó a luchar contra la admiración, vistiendo ropas pobres y cambiando su comportamiento, características y apariencia exterior a tal punto que algunos pensaron que había perdido la cabeza. Pero a ese valiente nunca le importó este desprecio y humillación hacia él.
En el monasterio de Vatupadi
كان قد أمضى سنتين في جهاد الصوم والسهر، في جميع أفكاره وفي الصلاة المستمرّة متخذاً والدة الإله مرشداً له، حامية إياه وشفيعة. وكان في كل لحظة وفي كل ساعة بالصلوات يتخذها نصب عينيه عوناً له. وذات يوم بينما كان يصلّي بهدوء وحده وأفكاره مجموعة متجهة إلى نفسه وإلى الله فجأة ظهر أمامه شيخ جليل وقور وهو يوحنا اللاهوتي الذي كان ينظر إلى غريغوريوس بعين صافية وقال له: “جئت يا بني مُرسلاً من قبل الفائقة القداسة ومملكة الكل حتى أسألك لماذا تصرخ إلى الله في كل ساعة: “أنر يارب ظلمتي! أنر ظلمتي!”. فأجاب غريغوريوس: “وماذا عليّ أن أطلب، أنا الممتلئ بالأهواء والخطايا سوى الرحمة والاستنارة لكي أدرك وأعمل مشيئة الله القدّوسة؟” فقال له الإنجيلي عندئذ: “إن سيدة الكلّ بواسطتي أنا عبدها تقول لك إنها جعلتني معها معيناً لك في كل شيء”. فسأله غريغوريوس أيضاً: “وأين تريد أم ربّي أن تساعدني أفي هذه الحياة الحاضرة أم في المستقبلة؟” فأجاب يوحنا اللاهوتي: “في الحياة الحاضرة وفي المستقبلة”. قال هذا وملأ قلب الشاب بهجة لا توصف مع وعود والدة الإله ثم غاب عن الأنظار.
En el Monasterio de Lavra:
Después de pasar tres años en obediencia y de que el jeque, su guía, envejeciera y luego entregara su vida a su Señor, Gregorio el Divino abandonó el Monasterio de Vatopadi y se dirigió al Monasterio de la Gran Lavra, fundado por San Atanasio de Atenas. Allí los padres lo recibieron con grandes honores porque habían oído hablar de su fama y virtud. Permaneció con ellos tres años y admiraban su conducta y sabiduría. El presidente le había recomendado servir con los hermanos en la mesa común y cantar con ellos en la iglesia. Gregory mostró asombro en cada obra que asombró a todos.
Se esforzó (en su tranquila vida ascética en el Monasterio de Vatupadi y en la vida de comunión monástica en el Monasterio de Lavra) por adquirir todas las virtudes por igual. Su alma se convirtió en morada de toda bondad espiritual y foco de atención de todos. El maravilloso Gregorio prevaleció no sólo sobre los caprichos y deseos humanos, sino también, gracias a su extremo ascetismo, sobre las necesidades de la naturaleza misma. Porque aunque llevaba un cuerpo, intentaba vivir como si no tuviera cuerpo. Luchó contra la somnolencia y la superó hasta el punto que durante tres meses permaneció sin dormir, como si no tuviera piel salvo un poco de descanso, que tomaba después de comer para no perder la cabeza y la cordura.
في أسقيط “غلوسيا”:
ولكن عطشه إلى “الهدوء” isichia لم يدعه يبقى في دير اللافر مدة طويلة فخرج من هناك قاصداً الصحراء ووصل إلى اسقيط يدعى “غلوسيّا” قرب بروفاتا اليوم (6).
En esa Scetis había muchos ascetas, el más famoso de los cuales fue el ermitaño Gregorio de Bizancio, quien también era oriundo de la ciudad de Constantinopla y era famoso por su vida hesicasta, su oración sentida y su contemplación visionaria. Gregorio Palamás aprendió de él los secretos superiores de la oración sincera y de la visión elevada de Dios. Allí hizo ascetismo solo y mereció que Dios le diera dones espirituales inexpresables. Estaba lleno de reverencia hasta el punto de que las lágrimas fluían constantemente de sus ojos, saciando la sed de su alma y su cuerpo. Así, este don de lágrimas lo acompañó durante toda su vida. (7).
ولم يستطع أن يتمتع طويلاً بحلاوة هذا الهدوء في أسقيط “غلوسيّا” بسبب الهجمات التي كان يشنّها البرابرة الهجريون ضدّ المناسك البعيدة عن الأديرة الكبرى. ولذلك هرباً من الأخطار اضطر غريغوريوس مع رفقته الاثني عشر، أن يذهب إلى مدينة سالونيك سنة 1325 وهناك، بعد المشاورة فيما بينهم، اتفقوا على الذهاب إلى أورشليم بغية السجود للأماكن المقدسة والتنسّك حتى آخر حياتهم.
En Salónica, Faraya y Constantinopla:
بعد شرطونيته (سنة 1325) ذهبوا إلى منقطة “فاريا” Veroia قرب سالونيك إلى أسقيط الرهبان حيث بنى غريغوريوس الإلهي منسكاً بمعاونة رفقائه ثم بدأ جهاده من جديد في سبيل التدرّب على الكمال الإلهي هو الممتلئ في الحقيقة من كل صلاح. لم يكن يخرج من قلايته طيلة الأيام الخمسة الأولى من الأسبوع ولم يكن يقبل أحداً في القلاية. كان يخرج فقط يومي السبت والأحد، لكي يشترك في خدمة الأسرار الإلهية ويتكلّم كلاماً روحياً ويتحاور مع إخوته من أجل منفعتهم. كان عمره آنذاك 30 سنة وهو بعد في صحته التامة متمتع بكامل قواه الجسدية. ولذلك ابتدأ جهادات أكبر ومسلكاً أشدّ فكان يقسوا على جسده بأصوام وأسهار طويلة حتى يخضع الجسد للروح شاحذاً ومنقياً باستمرار عيني نفسه العقليتين بواسطة التعفّف الكامل وجمع الأفكار وموهبة الدموع الاعتيادية ورافعاً دائماً فكره نحو الله بصلاة ذهنه المستمرة.
من خلال هذا التصرّف الإلهي الشكل جاءت ثمار الروح القدس حسب الرسول بولس. من هنا أن رفقاءه النسّاك ورهبان ذلك الجبل وسكان منطقة “فاريا” أيضاً كانوا يرونه مثالاً للفضيلة. لأن حياته الملائكية، بل وكلامه، وحكمته الإلهية الفائقة الطبيعة كانت تدهش الجميع وتدخلهم في نشوة. كان يظهر في بعض الأحيان يقظاً متجهاً كلّه إلى الله مغتسلاً بدموعه العجيبة وأحياناً أخرى كان وجهه يظهر بشكل فائق الطبيعة مضاءً لامعاً ممجداً بنار الروح القدس، وخاصة عندما كان يخرج من القدّاس الإلهي أو من هدوء صلاته في القلاية.
في فترة هدوء القديس هذه انتقلت أمّه “كالستي” إلى الربّ وهي مزيّنة بالفضائل الكبيرة. فأرسلت بناتُها والراهبات التابعة لها رسائل إلى غريغوريوس الكبير تعلمه بوفاة أمّهنّ المشتركة وتتوسّل إليه بأن يزودهنّ ويرشدهنّ روحياً. لذلك ذهب إلى القسطنطينية إلى أخواته وعلّمهنّ ما به الكفاية وأراد بعد ذلك أن يعود إلى فاريا حيث تبعه أخواته ابيخارس Epicharis وثيوذوتي Theodoti وسكنّ هناك في دير نسائي يتبعن فيه برنامجهنّ النسكي الاعتيادي.
وكان أيضاً يذهب إليه في جبل فاريا إلى قلايته شيخ ناسك اسمه أيّوب أصبح صديقاً له ومعروفاً لديه. كان إنساناً بسيطاً. سمع مرّة غريغوريوس الإلهي يقول: “على النسّاك، وعلى المسيحيين كلّهم أن يصلوا باستمرار حسب قول الرسول” (1تسا5: 16). لكن الشيخ لم يقتنع من هذا الكلام لأنه كان يفكّر بأن الصلاة المستمرّة تختص فقط بالرهبان ولا صلة لها بأهل العالم. فسكت القديس غريغوريوس أمامه لأنه كان يكره كثرة الكلام. لكن الله رغم صمت القديس أظهر بعدها حقيقة كلامه. إذ أن أيّوب عندما ذهب إلى قلايته ووقف ليصلّي رأى ملاكاً إلهياً كلّه نور يقول له: “لا تشك أبداً أيها الشيخ لما قاله الشريف غريغوريوس بل فكّر أنت أيضاً مثله واعترف بكلامه”.
En la Montaña Sagrada:
El sabio Gregorio pasó cinco años en el monte Faria, después de lo cual se vio obligado, debido a los repetidos ataques de los salvajes albaneses, a dirigirse nuevamente a la montaña sagrada, el monte Athos. (8)Al Monasterio de Lavra, fundado por San Atanasio de Atenas. Sus amigos, los padres y hermanos del monasterio, se alegraron mucho por esto, por lo que vivió fuera del monasterio en la ermita de Santa Saba. (9) Sólo salió el sábado y el domingo. Durante los cinco días de la semana no vio a nadie, y nadie lo vio ni le habló con el propósito de disfrutar de la visión divina. Sin embargo, al final de la semana bajaba al monasterio para el Servicio Divino.
El Jueves Santo, en el que celebramos la Santa Pasión del Salvador, se realizaba en el monasterio una vigilia vespertina, según la antigua costumbre, en la que el santo estaba presente y participaba con oraciones e himnos. Sucedió que algunos de los hermanos que estaban en el lugar del coro comenzaron a hablar en vano y constantemente. Se entristeció ante aquel hombre divino, pero no consideró oportuno hacer ningún comentario. Entonces apartó de ellos, de sus falsas conversaciones y de los himnos de los cantores, y pensó en sí mismo y en Dios, como solía hacerlo. Inmediatamente, una luz divina brilló sobre él desde lo alto, y fue iluminado por esos rayos, y con sus ojos físicos y psicológicos vio claramente lo que sucedería después de muchos años. Porque vio al jefe del Monasterio de Lavra, Macario, un sumo sacerdote, vistiendo el manto del sacerdocio: esto es lo que sucederá diez años después, cuando Macario se convierta en el sumo sacerdote de Tesalónica hasta el final de su vida.
مرّة أخرى في قلايته كان يصلّي لوالدة الإله من أجل نفسه ومن أجل أخوته، يتوسّل إليها من أجل أن تسهّل عليهم مسيرتهم الروحية وارتقاءهم نحو الله بتوفير حاجاتهم المعيشية دون مشقّة كبيرة حتى لا يصرفوا وقتهم كله في تدبير ما ينقص لديهم ويعثروا في الروحيّات. ظهرت السيدة في وضح النهار بوقار لابسة لباس العذارى كما نراها مزينة على الأيقونات المقدسة. توجّهت إلى مرافقيها (وكانوا كثيرين برّاقين مثلها) وقالت لهم: “من الآن وصاعداً سوف تدبّرون كل حاجة للدير تعطونها إلى غريغوريوس وأخوته في الشركة”. هكذا أمرت والدة الإله ثم غابت عن الأنظار. وكان القديس يقول: من ذلك الوقت توفرت حاجات الدير بدون عناء كبير وذلك طيلة وجودهم هناك.
En el tercer año de su estancia en la ermita de Santa Saba (10) وفي أحد الأيام حين كان ذهنه ملتصقاً بالله في صلاة مقدّسة أخذه نعاس خفيف وشاهد الرؤية التالية: ظهر وهو يمسك بيديه وعاءً مملوءاً حليباً فأخذ الحليب فجأة يفيض كمثل نبع ويُسكب خارج الوعاء ومن ثم ظهر وكأنه يتحوّل إلى خمر ممتاز وزكي الرائحة. فانسكب بكثيرة على يديه وعلى لباسه فغطّاه وملأه عطراً زكي الرائحة. ومن أجل مشاهدة الخمر والإحساس برائحته الزكية، ظهر له توّاً إنسان لابساً لباساً عسكرياً ممتلئاً نوراً، وقف أمامه فجأة وقال له: “لماذا يا غريغوريوس لا تعطي للآخرين من هذا الشراب العجيب الذي يسكب بغزارة بل تدعه ينهدر هكذا باطلاً ألا تعلم أنه هبة من الله ولن يتوقّف عن الفيض أبداً؟” فأجاب غريغوريوس الإلهي قائلاً: “أنا لا أقد على منح مثل هذا الشراب ولا يتوفّر في الوقت الحاضر أُناس بحاجة إلى مثل هذا النوع من الشراب” فأجابه الرجل العجيب: “وإنْ لم يوجد في الوقت الحاضر من يطلب مثل هذه الخمرة بعشق إلا أنه عليك أن تسعى جاهداً وأن لا تتهامل في تقديمه إلى الآخرين. أما بشأن الثمار التي تنتج عن هؤلاء الذين يتقبّلونه فهذا متروك شأنه إلى الله”. وبعد هذا الكلام اختفى ذلك العسكري الباهر عن الأنظار. أمّا القديس بعد هذا النوم اللطيف فقد جلس ساعات طويلة مشعاً بالنور الإلهي. وبدا له أن تحوّل الحليب إلى خمر يشير إلى الانتقال من التعليم الأخلاقي المبسّط إلى كلام عقائدي سماوي.
فاقتنع الحكيم الإلهي غريغوريوس عن طريق الرؤى الإلهية، وأرشده الروح الإلهي الساكن فيه بواسطة كلام فمه بأن يبدأ في كتابة المؤلفات العديدة والرائعة. لكن بما أنه ليس من العدل أن يبقى مثل هذا الإنسان الكبير في الفضيلة وفي الأقوال مخفياً في إحدى الزوايا، انتخبه رئيساً لدير Esphigmeno “اسفغمانو” المسؤولون عن الجبل المقدّس. وكان يعدّ مئتيّ راهباً. ولا نحتاج إلى الكلام عن كيفية تدبير شؤون الدير وكل ما يختص بالأخوة الودعين لأن الأعمال تبيّن ذلك بوضوح.
كان هناك راهب فاضل اسمه “إفدوكمس”. ضلّه الشيطان بإحدى الرؤى وجعله يظنّ أنه أسمى فضيلة من غريغوريوس الإلهي. فعلم هذا الأخير بأن كل ما يحصل لأفدوكمس هو من الشيطان فحاول، تارةً بواسطة التعليم وتارةً أخرى عن طريق الصلوات السرية والدموع أو عن طريق صلوات الأخوة المشتركة، بأن يطرد عنه فعل الشيطان. وبنعمة الروح القدس أعاده إلى صوابه كما يدلّ اسمه بالذات “افدوكمس” أي المختبر الحسن.
Una vez más faltaba aceite en el monasterio y había gran necesidad, por lo que el santo fue con el resto de los hermanos al almacén y con fe rogó a Dios y bendijo las oraciones por el aceite con su mano e hizo la señal de la cruz, e inmediatamente se llenaron las vasijas de aceite, el cual no disminuyó durante ese tiempo a pesar de su gran consumo. También supo otra vez que los olivos no daban fruto y por eso el aceite iba disminuyendo, entonces fue con los hermanos al campo y bendijo los árboles y se llenaban de fruto, cada vez que se acercaba a un árbol, este se llenaba de aceitunas. .
La actividad y resistencia de Barlaam:
No pasó mucho tiempo antes de que dimitiera de la dirección del monasterio y regresara a Lavra, su ansiado lugar de retiro. Un hombre malicioso llamado Barlaam había venido de la región de Kalabria en Italia, afirmando que estaba de acuerdo con la Iglesia Oriental y que quería ser monje, y como señal de ello, comenzó a escribir artículos contra los latinos de su raza. Entonces Gregorio el Divino comenzó a extrapolar sus declaraciones y criticarlo, y demostró que las aparentes críticas de Barlaam contra los latinos no eran más que engaños y mentiras, y eran completamente contrarias a la verdad. Esto fue suficiente para colocar a Barlaam en las filas de sus enemigos. En ese momento, Barlaam se dirigió a Constantinopla para encontrarse con unos sencillos monjes cuyo trabajo se centraba en la oración mental o del corazón. (11) Cuando despertó, se hizo pasar por su alumno y amigo. Escuchó declaraciones vulgares de los monjes novicios sobre la necesidad de observar algunas reglas en la práctica de la oración mental, por lo que comenzó a librar una guerra contra ellos, acusándolos de herejía y escribiendo artículos contra la oración continua y honorable y contra la visión mística secreta. Antes de que tales insultos salieran de él, había sido acusado y traicionado ante el Patriarca Ecuménico a causa de sus malas hostilidades. Huyó de Constantinopla y regresó a la ciudad de Tesalónica, continuando allí su guerra contra los monjes. No se conformó con acusar a los monjes de esa época, pero estaba tratando de demostrar que los padres que fueron inspirados por Dios y los maestros de los monjes eran... La razón de su extravío.
Por lo tanto, los monjes de la ciudad de Tesalónica escribieron una carta al santo, rogándole calurosamente que viniera a ellos e investigara la verdad contra Barlaam. Inmediatamente Jerusalén llegó a Tesalónica. (12) La controversia estaba en curso y él intentó de diversas maneras reconciliar a Barlaam, luego dialogó con él cara a cara, queriendo atraerlo a la armonía de la iglesia. Pero no dejó de luchar descaradamente contra la iglesia, ni de palabra ni de escrito. De ahí que el santo vio que no podía ser corregido, por lo que se vio obligado a escribir en defensa de la fe ante las falsas declaraciones de Barlaam. Este último fue testigo de la condena y el fracaso de sus declaraciones a la luz de los maravillosos artículos que el santo estaba publicando al público sobre el tema del ascetismo honorable (hesicasmo) y el tema de la verdad ortodoxa, por lo que Barlaam dejó de hablar y escribir contra los monjes y se volvió completamente contra Gregory Plamas. Pero no pudo enfrentarse a él directamente y oponerse a él, por lo que huyó de Tesalónica y regresó a Constantinopla.
El santo pasó tres años completos en la ciudad de Salónica (13) حيث كتب تلك المقالات الرائعة تمجيداً للحق. وكان يمضي غالبية ذلك الوقت في النوح الذي كان قد اعتاد عليه وفي الهدوء والوحدة الكاملة. وبما أنه لم يكن يتوفر له جوّ البرية المحبوب، شيّد لنفسه قلاية صغيرة في أعماق ذلك البيت الذي كان يسكن فيه وهناك مارس حياة الهدوء قد المستطاع. وعندما وصل عيد أنطونيوس الكبير احتفل تلاميذه والنساك الذين كانوا معه بحضور ايسيذورس العجيب وأمضوا معه سهرانية طول الليل بمناسبة العيد. ويا للعجب! لأنه لم يغب القديس أنطونيوس الكبير عنهم في كلتا الحالتين بل حضر معهم في العيد حضوراً بهياً. لأنه هناك حيث كان غريغوريوس الإلهي يصلّي في هدوئه ظهر فجأة نور إلهي وأشرق عليه كما حصل في المرّات السابقة ومع النور ظهر أنطونيوس الكبير وقال له: “إن الصلاة في هدوء الذهن حسنة لأنها تطهر عيني النفس العقلية. وتؤهل الإنسان لرؤية الأمور الإلهية التي لا ينطق بها. ولكن في بعض الأحيان لا بدّ من الاجتماع بالأخوة والاشتراك معهم في الصلاة والترتيل. لذا ينبغي عليك الآن أن تذهب إلى حيث هم يسهرون إنهم بحاجة ماسة لحضورك”. وللحال غاب القديس أنطونيوس عن الأنظار. فذهب غريغوريوس الإلهي للحال إلى عند الأخوة الذين استقبلوه بفرح وقضوا تلك الليلة معاً محتفلين بالعيد.
Muerte de su hermana:
Después de esto, el santo se dirigió a la Montaña Sagrada, donde explicó a los ermitaños y funcionarios de los monasterios todo lo que había escrito en defensa de la verdad y la fe contra el error de Barlaam. Ellos se llenaron de asombro, hablaron con alabanzas y aprobó todo lo que mencionó.
وفي ساعة ذهابه إلى الجبل المقدّس كانت أخته ثيوذوتي قد اقتربت من نهاية حياتها الأرضية فسأله تلاميذه وأصدقاؤه ما عسى أن يكون وقت مفارقتها الحياة. فأجابهم القديس عارفاً مسبقاً ما سوف يحصل: “لا حاجة للتساؤل حول الموضوع ينبغي لي بمشيئة الله أن أعود من الجبل قبل وفاتها.” وهكذا حصل بالفعل لأنه عندما جاءت ساعة وفاة أخته ثيوذوتي طلبت هذه أن ترى أخاها وأباها غريغوريوس الإلهي. فسمعت أنه في الجبل المقدّس فحزنت في قلبها وتحسّرت لأنها ستُحرم من رؤيته وكلامه الأخير. فصمتت من تلك الساعة وهدأت بالكلية وكأنها عائدة إلى نفسها. فأخذ الحاضرون يهيؤون لها كل ما هو ضروري للدفن. ولكن يا للعجب! أمضت ثمانية أيام وهي لا تأكل، لا تنام، لا تتكلّم، لا تتوجع مع قليل من التنفّس وتحريك العينين كانت تظهر إنها بعد على قيد الحياة منتظرة أخاها. وقد تم اللقاء بدون أي ريب. لأنه ما إن وصلت إلى نهاية اليوم الثامن حتى جاء المشوق إليه من الجبل المقدس وانتصب أمام أخته وتكلّم معها فسمعت صوته العذب وفتحت له عيني جسدها ونفسها ورفعت قليلاً يديه إلى الله شاكرة وما أن مضت لحظات قليلة حتى أسلمت روحها في يدي الله.
Los concilios y la condena de Barlaam:
Entonces el santo llevó consigo a Isidoro, Marcos y Teodoro, sus amigos más famosos, y llegó a la ciudad de Constantinopla. Encontró a casi todas las personas prominentes (excepto una o dos) caminando con convicción detrás de los desvaríos y trucos de Barlaam. Los devolvió a la ortodoxia por la gracia del Espíritu Santo, junto con el propio Patriarca. Estas personas, después de leer los brillantes artículos que escribió contra Barlaam y sus blasfemias, lo reconocieron como un maestro de la fe de acuerdo con los Padres de la Iglesia, y el propio Patriarca le dio las más sinceras gracias.
Además de todo esto, vieron que se debía celebrar un consejo para erradicar el error de Barlaam desde dentro y nombrar el consejo cuando regresara el rey. Con la señal divina, otros ermitaños que compartían la opinión del santo se apresuraron desde otros lugares hacia la capital. Entre ellos se encuentran el justo David con sus monjes ascetas y Dionisio, quien previamente había conocido a través de una visión la necedad que Gregorio el Divino lograría sobre la herejía, tal como lo habían logrado otros ascetas. Finalmente llegó el rey que todos habían estado esperando.
Primer Consejo:
التأم المجمع في هيكل “آجيا صوفيا” (الحكمة المقدسة) حزيران 1341 وفي النهاية أُدين برلعام بلهجة قاسية رهيبة. كما أُدينت معه مؤلفاته وتجديفاته. ولو لم يستجب بالتوبة والاعتراف بالحقيقة وبإدانة كتاباته على أنها كاذبة وهرطوقية لما كان استطاع أن يخرج حيّاً بسبب غضب الشعب كلّه عليه. هكذا التجأ مخذولاً إلى إيطاليا، إلى اللاتين أحبائه (14).
Segundo Consejo:
Después de él apareció un hombre engañoso como él, llamado Gregorio Akindinos, quien se hizo creación y heredero del error de Barlaam. En el mes de agosto de 1341 se volvió a celebrar un concilio eclesiástico, en el que Gregorio el Divino apareció como un brillante luchador por la fe ortodoxa y por socavar la herejía basada en los libros sagrados divinos y las enseñanzas de la Iglesia. Dos meses después de la celebración del concilio, estalló una guerra civil entre los ciudadanos, provocada por el propio patriarca Juan, apodado Kalekas. Gregorio el Divino expresó su oposición a la posición del Patriarca y lo guió hacia la paz y el fin de la guerra. El Patriarca actuó contra el santo y trató de disciplinarlo de diversas maneras, olvidando el honor y la alabanza que tenía para el santo. Como no podía acusarlo de nada, ¿qué hizo? Se volvió contra la ortodoxia y desató una nueva guerra contra la Iglesia y sus doctrinas divinas. Restauró la reputación de Aknadnos, el jefe de todas las herejías, nombrándolo diácono y preparándose para nombrarlo sacerdote y maestro de la iglesia. En cuanto a San Gregorio, predicador de la verdad, el Patriarca lo acusó de ser el causante de la guerra y lo condenó a una prisión oscura.
Tercer Consejo:
La reina Ana se enteró de la ordenación de Aknadnos como diácono, quien fue condenado por dos santos concilios. Entonces ella envió una carta expulsándolo de la iglesia, mientras Gregorio el Divino permaneció encarcelado durante cuatro años. (15). Su cuerpo estaba enfermando y degenerando, y necesitaba tratamiento diario, además de sufrir la miseria de la prisión. Pero al final, en febrero de 1347, se celebró un concilio general que condenó al propio patriarca, enemigo del santo, acusándolo de odiar y luchar contra los reyes, y que le condenó a prisión. Este patriarca ahora es despojado de su sacerdocio como hereje y desterrado de la Iglesia. Su fracaso se convirtió en un fracaso de la herejía y el apoyo a la ortodoxia, y la guerra civil cesó de inmediato. Gregorio el Divino salió de prisión. Después de estas grandes luchas, después de su juicio en prisión, regresó brillando con coronas de testimonio y reconocimiento junto a sus queridos hermanos, y fue nombrado obispo de la ciudad de Tesalónica en el mes de mayo de 1347 después de que se lo pidieran y pagaran. a él por el propio rey y el patriarca Isidoro.
En ese momento, había una guerra entre la gente de la ciudad, por lo que el Sumo Sacerdote Gregorio fue expulsado de ella, por lo que se refugió en la montaña sagrada, el Monte Athos. Sucedió que ese día ocurría el cumpleaños de la Virgen, Madre de Dios, por lo que se les ocurrió a algunos de los sacerdotes participantes en el divino sacrificio, quienes fueron impulsados por uno de los piadosos sacerdotes, a orar a Dios para que les mostrara , mediante algún signo, qué rango y qué significado tiene un santo ante Dios. Mientras los sacerdotes oraban a Dios, el devoto sacerdote, que cuidaba a los huérfanos, comenzó a rogar secretamente a Dios en su corazón que enviara una señal a su hija paralizada para que la sanara de la parálisis de sus miembros secos durante tres años. De repente la hija se levantó de la cama y la hizo caminar sin obstáculos y correr de aquí para allá por la casa, sana, sin ningún rastro de enfermedad.
En la Montaña Sagrada, el gobernante de Bulgaria, Esteban, lo encontró y quiso llevarlo consigo a su reino, pero no pudo. ¿Qué pasó después? Esteban presionó al santo para que fuera a Constantinopla con un mensaje al rey. El santo pasó allí un tiempo y luego regresó a su diócesis de Tesalónica, impulsado por los celos entre los obispos, los reyes y el propio patriarca, pensando que los disturbios en la ciudad habían cesado. Pero los desacuerdos aún estaban pendientes, y por lo tanto no pudo permanecer en Salónica y en su obispado, por lo que Constantinopla lo eligió a cargo de una iglesia en la isla de Limnos, cerca de la Montaña Sagrada. Allí se benefició enormemente de sus enseñanzas y sus milagros. En ese momento, lo invitaron a un pequeño pueblo de la isla donde la peste azotaba. Realizó una procesión con oraciones e himnos en presencia de todo el pueblo, y la epidemia de combate cesó inmediatamente.
Su entrada en la Diócesis de Tesalónica:
وأخيراً لم يحتمل أهل سالونيك بأن ينتشل منهم الغرباء نصيبها الصالح بسبب بعض المشاكل. لذلك هيأوا مركباً خاصاً لذلك الغرض. وذهب وجهاء المدينة إلى جزيرة ليمنوس. هكذا بعد أيام قليلة جاؤوا بالراعي ليلتحق برعيته سنة 1350. وقد عمّ الفرح المدينة في ذلك اليوم إلى حدّ أنه كان بمثابة يوم القيامة. فترك المرتلون القطع المعتادة التي ترتل عن قدوم رئيس الكهنة وأخذوا بإلهام من الله يرتلون تراتيل القيامة: “اليوم يوم القيامة…، لننقِّ حواسنا…، استنيري استنيري يا أورشليم الجديدة… إلخ” والعجب في كل ذلك أن أحداً لم يعرف من أرشد المرتلين على الترتيل مثل هذه النشائد كما لم يُعرف من ابتدأ في إنشادها. بعد مضي ثلاثة أيام حدّد القديس اجتماعاً عاماً وزياحاً للأيقونات المقدسة وبعد الزياح وعظ وعلّم عن الوفاق والسلام. وبعدها أقام خدمة الذبيحة غير الدموية. وهكذا قدّس الشعب كلّه كما أن الله قدّسه ومجّده بالعجيبة التالية:
El devoto sacerdote que cuidaba a los huérfanos mencionado anteriormente tenía un hijo varón que sufría de manchado y a menudo se comportaba de manera horrible. En aquel divino sacrificio, el sacerdote, su padre, participaba de la liturgia. Le rogó al santo que le diera a su hijo enfermo el cuerpo y la sangre de Dios. Mientras recibía los santos secretos, su enfermedad desapareció y el niño fue liberado, glorificando a Dios.
Después reunió a toda la clase sacerdotal y les presentó el rango de sumo sacerdote, después de eso no dejó de enseñar en la iglesia y fuera de ella, y así llevó a todos a la salvación con su enseñanza y ejemplo.
Complejo 1351:
Por otro lado, los seguidores de Barlaam y Aknadnos no dejaron de sembrar el caos en la Iglesia Ortodoxa, por lo que el rey y el patriarca convocaron la celebración de un concilio en la capital. Esto con el fin de estudiar y discutir los dichos de los innovadores que también lo demandaban. Gregorio el Divino fue invitado por primera vez a través de cartas reales y patriarcales y con insistencia a venir a Constantinopla. El Gran Concilio tuvo lugar en mayo de 1351. El rey y el concilio pidieron al santo que hablara delante de todos y presentara las doctrinas de la fe ortodoxa. Con brillantes palabras, escritos y discursos.
Después de completar el concilio, regresó rápidamente a su parroquia, pero esta vez su entrada a la ciudad de Tesalónica se vio obstaculizada, no por la gente de su diócesis, sino por Juan el Paleólogo que se encontraba allí. (16). Pero después de tres meses, este mismo Juan lo invitó y regresó a su diócesis, para cuidarla y beneficiarla física y psicológicamente, y luego fue a un monasterio de mujeres para celebrar el cumpleaños de la Virgen, Madre de Dios. A la hora del divino sacrificio vino una monja llamada Eliodora (ciega de un ojo hace unos días), vino en secreto, como la mujer sangrante de la Biblia, y tocó el manto del sumo sacerdote y se secó el ojo enfermo con y recibió curación de una manera maravillosa.
Capturado por los turcos:
Al cabo de un año en su diócesis, enfermó de una enfermedad grave y prolongada, debido a que su cuerpo se había agotado a consecuencia del cansancio continuo, de muchas experiencias y de viajes frecuentes. Todos esperaban su muerte, pero Dios de lo alto le otorgó una nueva vida porque lo estaba preparando para luchas, caminos y luchas como el ejemplo de un atleta valiente. Mientras todavía padecía los efectos de la enfermedad, se vio obligado, después de muchas e intensas súplicas por parte del rey Juan Peliólogo, a ir a Constantinopla para mediar entre Juan Peliólogo y su tío, Juan Kanta Koujinon, con el fin de lograr la paz entre ellos. a ellos. Pero Dios, Rey de reyes, lo envió a otro servicio porque mientras se dirigía hacia Constantinopla, fue capturado por los otomanos, y eso fue en el mes de marzo de 1354. Así, fue llevado como esclavo a Asia, como un evangelista, predicando la fe a los cristianos capturados allí y fortaleciéndolos con sus enseñanzas. Muchos diálogos tuvieron lugar con los turcos en defensa de la fe en la ciudad de Prusia y en la ciudad de Nicea. ¿Cuántas frases elocuentes utilizó para tapar sus bocas engañosas y cuántas enseñanzas innovadoras adoptó para fortalecer la decisión de los turcos? cristianos allí. Quien quiera saber todo esto debería volver a su detallada biografía. (17). Aproximadamente un año después, Dios usó a algunos búlgaros para darles dinero a los turcos para liberar al santo.
Maravillas:
Un milagro ocurrió mientras el barco entraba en aguas de Constantinopla. Se escuchaban en el aire extraños sonidos de aplausos y cánticos, como si vinieran del centro del barco, y a quienes los escuchaban les parecía que no eran voces de humanos, sino de ángeles celestiales que acompañaban al santo sin ser vistos. . En cuanto a este último, después de pasar un corto tiempo en Constantinopla, finalmente se dirigió a su diócesis en el otoño del año 1355. La encontró sedienta de agua y educación, por lo que la abasteció de agua de manera impresionante por ambos lados.
وكان للقديس صديق كاهن راهب اسمه برفيريوس. وحدث أنه في عيد التجلّي اعتراه وجع أليم في جنبه الأيسر إلى حدّ لم يدعه يستريح على فراشه. وكان القديس مستعداً لإقامة الذبيحة الإلهية. فاقترب منه برفيريوس وتوسّل إليه بحرارة طالاً الشفاء. فوضع القديس يده وبارك جنبه بعلامة الصليب وقال بتخشّع وانسحاق قلب الطروبرية التالية: “يا من صلبت أيها السيد… وليشفيك المسيح” للحال ويا للعجب! تحرّر المريض من وجعه المرير وعاد صحيحاً إلى قلايته.
Una vez más, el propio Porfirio sintió un bloqueo en la garganta que duró ocho días, durante los cuales no pudo beber ni un poco de agua. Estaba cerca de la muerte. San Gregorio vino e hizo la señal de la cruz con su honorable mano en el lugar de la enfermedad mientras oraba a Cristo con lágrimas, y lo curó de manera maravillosa.
También hay un niño que padecía desde hacía 15 meses una hemorragia grave que nadie podía curar y que era probable que muriera. También vino el santo y se santiguó y orando en su pensamiento lo sanó y lo devolvió sano a su familia.
Su reposo y santidad:
Como él también era un muerto, al cabo de tres años, es decir, en el año 1359, cuando fue por última vez a Constantinopla, cayó enfermo y postrado en cama, informando a los presentes de la inminente muerte de su padre, anunciando de antemano la hora de su partida, cuando les dijo a sus amigos que su muerte vendría después de la fiesta de San Juan Crisóstomo, es decir, el 14 de noviembre de 1359. Porque Crisóstomo se le había aparecido en una visión y lo había llamado. que viniera a él, a quien amaba y cerca del cual quería vivir.
عندما اقترب رئيس الكهنة الإلهي في نهاية حياته وكان موجّهاً انتباهه إلى طريق السماء أخذ يتمتم بعض الكلمات دون أن يفهمها الحاضرون بوضوح إلا أنهم التقطوا العبارة التالية “السماوات للسماويّات” وكان يردّدها باستمرار إلى أن النعمة الإلهية التي تفوق على السماوات والساكنة في تلك النفس السامية فُصلت أخيراً عن زواج الجسد. وكان عمره يناهز 63 سنة أمضى منها 12 سنة في رعاية كنيسة الله كرئيس كهنة.
وبعد أن فارقت جسده روحه الطاهرة، أظهرت نعمة الروح القدس البهاء الداخلي الذي كان في نفسه وذلك بطريقة عجيبة، إذ أن نوراً ساطعاً ملأ تلك القلاية التي كانت فيها رفاته. فاستضاء وجهه وجسده لم يزل بعد جاثياً يابساً قبل الدفن. كثيرون من أهل المدينة، الذين تسارعوا إلى الدفن، شاهدوا مثل هذا اللمعان. فلازمت نعمة الروح القدس رفاته الشريفة. واستبان قبره مسكناً للنور الإلهي، ومنبعاً للعجائب والمواهب المقدّسة ومستشفى عام مجاني، لذلك يُلقب “بالعجائبي” لأنه عجيب في الحقيقة. وإني لو سمح الوقت لرويت عجائب كثيرة فعلها للكثيرين. ولكن الأمر صعب لضيق الوقت ولذلك أعبّر عن كل ما صنع بعد موته من العجائب وهي مدوّنة في سيرة حياته المفصّلة. أكتفي بسرد عجيبة إلهية تُظهر قداسته وتمجيده من قبل الله. والكنيسة الشرقية تعيّد له في الأحد الثاني من الصوم الكبير. وإليكم الرواية.
إن اللاتين يتّهمون كنيستنا الشرقية بأنها بعد الانفصال عن الكنيسة الغربية “الفرنجية” لم تظهر أي قديس جديد ولا عجائب جديدة ولذلك أراد نكتاريوس الشريف بطريرك أورشليم سنة 1660 الغيور على الكنيسة، أراد أن يسدّ أفواه اللاتين ويظهر كذبهم فأخذ يعدّد كثرة من القديسين الجدد ظهروا بعد الانشقاق كما يروي عجائب كثيرة عنهم. فروى عن القديس غريغوريوس الحادثة التالية: أنه في جزيرة تدعة سنتوريني Santorini في يوم عيد القديس، أي في الأحد الثاني من الصوم الكبير، دخل بعض من الفرنج قارباً للاستراحة والبطريرك دوسيتاوس لأورشليم يذكره أن الافرنج أدخلوا أولاً إلى القارب وأخذوا يصفّقون معاً مستهزئين بالقديس غريغوريوس بلاماس وقائلاً: “إن كان قديساً بالفعل فليجعلنا نغرق”. لكن ويا لعجب قداسة غريغوريوس الإلهي! ويا لدالته أمام الله! في الساعة التي كانوا فيها يجدّفون وبدون أية عاصفة غرق القارب مع كل من فيه حسب طلبهم فنزلت أجسادهم إلى قعر البحر ونفوسهم إلى الجحيم فتبينت بوضوح قداسة غريغوريوس الإلهي، وظهر الله حقاً عجيباً في قديسيه، له المجد إلى دهر الداهرين. آمين.
Y gracias a Dios
Del libro: Santos Gregorio Palamas, Juan de la Paz y María de Egipto
Arabización del archimandrita Avram Kyriakos
(1) Cuando murió su padre, él tenía 7 años y era el mayor de cuatro hermanos.
(2) Uno de sus destacados maestros de teología es Teolepeto, obispo de Filadelfia, que fue un ermitaño en el Monte Athos y se formó en la oración sincera y la calma. Gregory también estudió gramática (declaraciones), retórica, naturales y lógica.
(3) Es decir, votos monásticos.
(4) في طريقه إلى الجبل المقدس أمضى بعض الوقت في جبل بابيكيوس بين طراقية ومكدونيا في شمال اليونان. ودخل هناك في مناقشة مع بعض الرهبان أتباع بدعة المسّاليانين Massalianoi الذين لا يعتقدون إلا بالصلاة الربّانية “آبانا الذي…” وينبذون كل صلاة أخرى. وبرهن غريغوريوس الشاب في هذه المواجهة عن مقدرة لاهوتية كبيرة وعن قداسة.
(5) Antioria o visión.
(6) En la Montaña Sagrada del Monte Athos hay grandes monasterios, sketes y rituales. Sqit es un pueblo monástico que incluye un grupo de rituales con una casa central donde los ermitaños se reúnen para rezar los domingos y festivos.
(7) قال فيلوتاوس كاتب سيرة حياته أصلاً: “اكتسب القديس غريغوريوس خلال فترة إقامته في أسقيط غلوسيا تواضعاً عميقاً فائقاً مصطحباً بمحبة من عمق القلب لا توصف نحو الله ونحو القريب: الفضائل التي تشكل الدعائم والعناصر الأولى، الثانية والأخيرة للفلسفة والسيرة المسيحية”.
(8) Es decir, el año 1330.
(9) Este ritual todavía existe hoy en una montaña cerca del Monasterio de Lavra.
(10) Es decir, el año 1333.
(11) Noera Proseuchi
(12) En el mes de diciembre de 1337, es decir, pasó un periodo continuo de siete años en la montaña, la mayor parte de los cuales estuvo en la ermita de Santa Saba 13300-1337.
(13) Desde el 1 d.C. 1337 hasta el 1340 d.C.
(14) Se sabe que nada más llegar a Italia rechazó la ortodoxia y se convirtió en obispo de una provincia de ese país. Escribió muchos libros contra la Iglesia Ortodoxa, que anteriormente había defendido.
(15) 1343-1347.
(16) Debido a una disputa por la propiedad.
(17) Esta biografía fue escrita por el patriarca Filoteos. Fue resumido por San Nicodemo de Atenas.