Icône du site Réseau en ligne orthodoxe

تاريخ الصلب – اليوم والشهر والسنة

 L'incarnation, la crucifixion et la résurrection sont les trois événements les plus importants de la vie du Seigneur Jésus. Il a la gloire sur terre et dans l'histoire du salut. C’est pourquoi il est naturel que les gens se précipitent pour déterminer la date de ces événements salvateurs. Dans cette brève étude, nous aborderons l'histoire de la crucifixion : le jour et l'heure de la crucifixion, sa date, son mois et son année. Cette discussion aborde l'histoire et la signification de la Dernière Cène, car la date de la crucifixion est liée à la date de la Dernière Cène. Nous avons placé cette étude dans la troisième partie de l'explication de Matthieu en raison de l'espace limité dans la quatrième partie.

Le dernier repas du Seigneur Jésus avec ses disciples, quelques heures avant la crucifixion, avait une signification très particulière. Le Seigneur y a établi le sacrement d'action de grâce (ou Eucharistie en grec), qui est le sacrement que l'Église pratiquera jusqu'au Jour du Royaume. Lors de ce dîner, le Seigneur Jésus a célébré la Pâque juive dans une célébration qui lui est propre en termes de calendrier et de forme, et l'a annulée pour établir en même temps sa propre Pâque, la Pâque chrétienne, dans laquelle Jésus était l'Agneau pascal, un Agneau divino-humain, un Agneau offert une fois pour toutes pour les péchés de toute l'humanité, un Agneau qui possède le pouvoir de l'éternité, un agneau qu'il présente lui-même aux croyants à chaque messe divine pour leur donner de la nourriture et de la nourriture spirituelle. buvez, qui sont le vrai corps et le vrai sang du Christ, afin que ceux qui y participent aient la vie. En eux.

Puisque les caractéristiques de la Cène pascale sont fondamentales pour l’histoire de la crucifixion, je passerai brièvement en revue ces caractéristiques avant de parler de l’histoire de la crucifixion.

Caractéristiques pascales de la Dernière Cène :

Il y a des caractéristiques pascales claires dans la Dernière Cène[1]. En bref, ces caractéristiques comprennent :

1- La Cène a eu lieu à Jérusalem (Marc 14 :13 et ses parallèles ; Jean 18 :1). Jérusalem était très fréquentée par les pèlerins pendant la période de Pâques. La population de Jérusalem était d'environ 25 à 30 000 personnes. Alors que le nombre de pèlerins à Pâques est estimé entre 85 et 135 000 personnes. C'est pourquoi le nombre total de personnes pendant la période de Pâques a été estimé à plus de 100 000 personnes. Jésus passait sa nuit la dernière semaine à Béthanie (Marc 11 :11 et parallèles, 11 :19, 11 :27, Marc 14 :3 ; Luc 21 :37 et 22 :39 et parallèles), pendant qu'il dînait pour la dernière fois. à Jérusalem. Pourquoi Jésus a-t-il changé ses habitudes jeudi soir et a-t-il pris la Dernière Cène dans la ville bondée ? Très probablement pour préserver la règle de la Pâque selon laquelle la Pâque doit être mangée à Jérusalem.

2- C'est arrivé la nuit (1 Corinthiens 11 :23 ; Jean 13 :30 ; Marc 14 :17 ; Matthieu 26 :20). Il y avait généralement deux repas : Le premier Entre 10h et 11h, Et le deuxième après-midi. Par conséquent, le moment de la Dernière Cène ne correspond pas à la coutume commune, à moins qu’il ne s’agisse d’un dîner de Pâque, car seule la Pâque peut être mangée le soir.

3- C'est arrivé avec le duodénum (Marc 14 :17 ; Matthieu 26 :20) : Le nombre de participants à la Dernière Cène était de douze afin de respecter la règle de la Pâque selon laquelle au moins dix personnes devaient y participer.

4- Penchez-vous à table (Marc 14 :18 ; Matthieu 26 :22 ; Luc 22 :14 ; Jean 3 :21 et 23). À l’époque de Jésus, les mangeurs s’asseyaient pour prendre leurs repas régulièrement. Tandis que les mangeurs s'allongent à certaines occasions, comme prendre un repas en plein air (nourrir les foules) ou lors d'une fête (Marc 12 :39 et ses parallèles ; Marc 14 :3 et ses parallèles ; Luc 7 :36-37 et 49 ; 11 :37 ; 14 :15 ; Jean 12 : 2), ou lors d'une fête (Marc 2 :15 et ses parallèles, notamment Luc 5 :29), ou lors d'une fête royale. (Marc 6 :26 et ses parallèles), ou lors d'un mariage (Matthieu 22 :10-11 ; Luc 14 :8 et 10), ou à la Fête du Royaume (Matthieu 8 :11 ; Luc 13 :29). Il n'est pas possible pour Jésus et ses disciples de s'asseoir à table lors de la Dernière Cène, sauf s'il s'agit d'un souper de Pâque, où les participants s'inclinent en signe de libération de l'esclavage (en célébration).

5- Rompre le pain (Marc 14 :22 ; Matthieu 26 :26). Jésus a rompu le pain pendant le dîner. On sait que le repas commence par la fraction du pain. Cependant, ce qui est inhabituel ici, c'est que Marc 14 :22 mentionne un repas au cours duquel le pain était rompu après qu'une assiette ait été servie (Marc 14 :20). La Pâque est généralement le seul repas de l’année au cours duquel est servi un repas précédant la fraction du pain.

6- Boire du vin: Jésus et ses disciples buvaient du vin (Marc 14:23, 25 et parallèles). Ce n'est jamais une coutume courante car la consommation de vin n'a lieu que lors d'occasions particulières (célébration des invités, circoncision, sermon, Pentecôte, Fête des Tabernacles). Boire du vin lors de la Dernière Cène est une indication qu'il s'agissait d'un souper de Pâque, où tout le monde devait boire du vin, au moins quatre coupes.

7- Le mandat de Juda de faire un don aux pauvres: بحسب يو 13: 29 افترض التلاميذ أن يسوع قد فوَّض يهوذا-الذي ترك العشاء ليلاً (يو 13: 26)- بإعطاء شيء للفقراء، و”كان ليلاً” (يو 13: 30). من الصعب الافتراض أن يسوع قد اعتاد على التصدّق للفقراء ليلاً إلا إذا كان العشاء الأخير عشاءً فصحياً حيث كان من المعتاد القيام بهذا.

8- Conclure la Cène avec des louanges (Marc 14 :26, Matthieu 26 :30). La louange concerne le repas de Pâque et se distingue de l'action de grâce à la fin de chaque repas.

9- Ne retournez pas à Bethany après le dîner: Jésus retourna au Mont des Oliviers (Marc 14 :26 et ses parallèles), dans un jardin à l'est de la vallée du Cédron (Jean 18 :1), et ne retourna pas à Béthanie comme il l'avait fait les nuits précédentes. Pourquoi? Parce que la nuit de Pâque doit être passée à Jérusalem. Afin que les gens puissent adhérer à cette règle, les frontières de la ville de Jérusalem ont été élargies pour inclure - à l'époque de Jésus - Bethphagé et Béthanie (en plus de la vallée du Cédron, le pied ouest du mont des Oliviers). , et le jardin de Gethsémani).

10- Interprétation du pain et du vin: Jésus a expliqué la signification du pain et du vin lors de la Dernière Cène, en les liant à sa souffrance. Quelle raison se cache derrière cette étrange manière de déclarer sa souffrance ? L'interprétation des éléments du repas fait partie intégrante du rituel pascal. Comme le chef de famille explique les éléments du repas de Pâque (en particulier l'agneau, le pain sans levain et les herbes amères)[2]. Le Talmud de Jérusalem mentionne également une interprétation métaphorique des quatre coupes. À l’interprétation historique du pain sans levain s’ajoute une interprétation eschatologique (liée à l’au-delà). Cette interprétation eschatologique des pains sans levain se reflète dans 1 Corinthiens 5 : 7-8. Ici, Jésus a donné une nouvelle interprétation, sa propre interprétation, des éléments de la Dernière Cène d'une manière nouvelle qui fait référence à son sacrifice et au fait qu'il est l'Agneau pascal.

Ainsi, la Dernière Cène était un souper pascal, dans lequel Jésus était l'Agneau pascal, alors qu'il offrait son corps et son sang à ceux qui croient en lui afin qu'ils obtiennent le salut. Les Évangiles synoptiques comprennent ce souper comme un souper d'examen, comme nous le verrons plus loin. Lors de ce dernier repas de Pâque, Jésus a établi sa propre Pâque, une nouvelle Pâque, afin d'annuler la Pâque juive. Ainsi, le Seigneur a commencé à établir la Pâque juive, puis a en même temps inauguré sa propre nouvelle Pâque, dans laquelle Jésus était l'Agneau pascal qui a offert sa chair et son sang à ceux qui croient en lui comme vie et salut pour ceux qui y participent. d'eux. Cette scène de la Dernière Cène nous rappelle le baptême du Seigneur dans le Jourdain, où le baptême a commencé avec un cadre juif et le Christ l'a complété et y a mis fin pour toujours pour établir en même temps le baptême chrétien dans lequel les cieux sont toujours ouverts, invisiblement, et la grâce du Saint-Esprit descend sur le baptisé au nom de la Sainte Trinité.

1- Le jour de la crucifixion

لا نجد صعوبة كبيرة في تحديد اليوم الذي صُلب فيه ربنا. يحدد مرقس 15: 42 اليوم الذي مات فيه يسوع أنه “ما قبل السبت”. وفي حين لم يذكر متى يوم السبت في الصلب إلا أنه يشير بوضوح إلى أن اليوم بعد موت يسوع (27: 62) هو السبت. وعندما ينتهي نأتي إلى أول يوم من الأسبوع (28: 1). وبعد دفن يسوع مباشرةً يقول لوقا 23: 54 إن السبت كان على وشك الانقضاء. أما يوحنا 19: 31 فيذكر الاستعدادات المأخوذة لئلا تبقى الأجساد على الصليب يوم السبت الآتي. لهذا يتفق الجميع بحسب الكتاب بأن يسوع قد صُلب ومات ودُفن يوم الجمعة، في فترة بعد الظهر منه. بالطبع الكنيسة الأرثوذكسية تؤمن أن يسوع قد صُلب يوم الجمعة، وتعكس هذا الإيمان وتحياه في الليتورجيا.

2- Montre en acier

Les Évangiles synoptiques (Marc, Matthieu et Luc) s'accordent pour dire que Jésus était sur la croix entre la sixième heure (douze heures) et la neuvième heure (trois heures de l'après-midi). Et le Seigneur rendit son esprit vers la neuvième heure. Ils conviennent également que l'obscurité couvrait la terre entière entre la sixième et la neuvième heure.[3]. Quant à l'Évangile de Jean, il ne mentionne pas beaucoup d'indicateurs de temps, mais confirme plutôt que Jésus fut un exemple devant Pilate à la sixième heure (douze heures) lorsqu'il fut condamné à la crucifixion (Jean 19 : 13-14). Bien entendu, cela ne contredit pas les Évangiles synoptiques.

تنشأ صعوبة هنا في مرقس عندما يذكر: “وكانت الساعة الثالثة فصلبوه” (مر 15: 25). هذه الإشارة الزمنية إلى الصلب المبكر لا تتفق مع الأناجيل الثلاثة الأُخرى. مرقس يذكر الساعة الثالثة (الصلب) فالسادسة (حلول الظلام) فالتاسعة (صراخ يسوع). متى ولوقا يأخذان الإشارتين الزمنيتين الأخيرتين ويهملان الأولى (الساعة الثالثة)، وبالتالي لا يعطيان انطباع مرقس بأن يسوع قد صُلِبَ باكراً (التاسعة صباحاً).

J'ai trouvé plusieurs tentatives pour concilier les quatre Évangiles, mais toutes n'étaient pas satisfaisantes. Ces tentatives visaient à concilier la référence de Marc (la crucifixion à la troisième heure) avec la référence de Jean (l'apparition de Jésus devant Pilate à la sixième heure). Ou bien ces deux signes temporels sont théologiques, ou bien l'un est théologique et l'autre est temporel, mais les deux signes ne peuvent pas être temporels. La seule heure commune dans l'histoire de la crucifixion des quatre évangiles est six heures (12 heures). Cela suggère qu'il a été tiré d'une tradition pré-Évangile et qu'il a été utilisé différemment par les évangélistes (l'apparition des ténèbres dans les Synoptiques et la condamnation de Jésus à la crucifixion dans Jean). Quant à l’indication de Marc selon laquelle Jésus a été crucifié à trois heures (9 heures du matin), elle est exclue comme indication chronologique. Marc lui-même laisse entendre que Jésus n'a pas été crucifié très tôt (comme le suggère la troisième heure) lorsqu'il mentionne l'exclamation de Pilate selon laquelle Jésus est mort si rapidement (Marc 15 : 44).

Le contexte des récits évangéliques est cohérent. Cependant, le verset 15 :25 de Marc constitue une anomalie dans le contexte. Rappelez-vous que la crucifixion a eu lieu à trois heures, tandis que Mark rencontre ses collègues dans l'obscurité grandissante de six heures à neuf heures. Marc parlait-il des préparatifs dans la tradition de l'église ? Liturgiquement, l'Église orthodoxe considère la sixième heure comme l'heure de la crucifixion et la relie au sixième jour ou Vendredi Saint, indiquant que le Christ a créé de nouveau l'homme (ou Adam) le sixième jour (Vendredi Saint) alors qu'il était encore en vie. la croix. Nous chantons au service de six heures :

“يا من في اليوم السادس وفي الساعة السادسة سَمَّرت على الصليب الخطيئة التي تجرأ عليها آدم في الفردوس. مزّق صق هفواتنا، أيها المسيح إلهنا، وخلصنا”.

De plus, la liturgie de l'Église orthodoxe considère la neuvième heure comme l'heure de la mort corporelle de Jésus sur la croix, et elle est chantée lors du service de la neuvième heure :

“يا من ذاق الموت بالجسد في الساعة التاسعة لأجلنا، أمِت أهواء أجسادنا أيها المسيح الإله وخلِّصنا”.

3- Le mois de la crucifixion

Déterminer le mois au cours duquel le Seigneur a été crucifié pose un problème lors de l’étude de la Bible. Les quatre Évangiles ne précisent pas de date précise du mois où le Christ a été crucifié. Mais nous pouvons déduire cette date des références bibliques à la Pâque juive. Avant de parler de la date du mois, il faut d’abord parler de la Pâque juive.

Définir la Pâque juive :

La datation de la Pâque juive selon les textes bibliques (Exode 12 : 1-2 ; Lév 23 : 5-8 ; Deutéronome 23 : 5 ; Nombres 28 : 16-25) est basée sur l'observation de la pleine lune du mois. de Nissan.[4]. Au crépuscule, qui termine le 14 Nisan (Aviv en arabe) et commence le 15 Nisan, l'agneau pascal est abattu et son sang est répandu sur les portes des maisons. Durant ce crépuscule (qui appartient au 15 Nisan), l'agneau est rôti et mangé avec du pain sans levain et des herbes amères. Avec le début du 15 Nisan, commence également une semaine complète de fête des pains sans levain. Six cents ans avant l’époque de Jésus, ces deux fêtes (Pâque et Pains sans levain) étaient combinées en une seule période festive. Cette idée de fusion est importante pour comprendre les références bibliques aux fêtes de Pâque et des Pains sans levain, comme nous le verrons.

L’abattage des agneaux était initialement effectué par le chef de famille, puis est devenu la tâche des prêtres du temple de Jérusalem. En raison de la présence de milliers d’agneaux pendant la période de Pâque, le massacre a commencé en début d’après-midi du 14 avril, peut-être six heures avant le début du crépuscule, puis le repas de Pâque a été consommé au début du 15 avril. Le chef de famille préside le dîner.

حتى نفهم موقع الصلب من الفصح اليهودي يجب أن نُلِمَّ بطريقة ذكر فترة الفصح/الفطير، سواء في العهدين القديم والجديد أو في كتابات المؤرخيّن اليهوديين يوسيفوس وفيلون. ليست الإشارات إلى فترة الفصح دقيقة دائماً في تحديد اي يوم هو المقصود (14 أو 15 نيسان) لأن كلمة الفصح كانت تُستعمل للإشارة إلى العيد أو الذبح أو الوجبة الفصحية. فسفر اللاويين يقول: “في الشهر الأول في الرابع عشر من الشهر بين العشائين فصح للرب. وفي اليوم الخامس عشر من هذا الشهر عيد الفطير للرب” (لاو 23: 5-6). وسفر العدد 28: 16-17 واضح ودقيق أيضاً: “وفي الشهر الأول في الروم الرابع عشر من الشهر فصحٌ للرب؛ وفي اليوم الخامس عشر من هذا الشهر عيدٌ سبعة ايام يؤكل فطيرٌ”.

أيضاً يؤكد يوسيفوس (تاريخ اليهود 3: 10: 5 رقم 248-249) أنه في 14 نيسان “نقدم ذبيحة تدعى فصحاً… في اليوم الخامس عشر يلي الفصح عيد الفطير”. أيضاً يتكلم فيلون (الشرائع الخاصة 2: 27-28؛ رقم 145-149، 150، 155) عن الفصح كحادث في 14 الشهر وعن عيد الفطير بأنه يبدأ في الخامس عشر من الشهر.

من جهة أُخرى يبدو يوسيفوس غامضاً أحياناً إذ يقول: “عندما أتى عيد الفطير ذبحوا الفصح”[5]، و”عندما أتى يوم الفطير، في الرابع عشر من الشهر”[6], tandis que le massacre de la Pâque a lieu avant la Fête des Pains sans Levain, et que la Fête des Pains sans Levain commence le 15 Nisan, et non le 14. Nous concluons de là que les références chronologiques à la Pâque, à la fête de Pâque ou à la Fête des Pains sans Levain sont toujours chronologiquement inexactes, et nous ne pouvons pas toujours construire une théorie cohérente de la séquence des événements historiques sur elles sans prendre en compte la manière dont les scribes a enregistré ces événements de manière chronologiquement inexacte. Il est plus proche du style populaire commun, surtout si l'écrivain ne s'intéresse pas autant à l'aspect temporel qu'à d'autres aspects, comme dans les Évangiles, par exemple.

في هذا الإطار غير الدقيق زمنياً ربما تنتمي إشارة مرقس 14: 12 “وفي اليوم الأول من الفطير حين كانوا يذبحون الفصح”، لأن اليهود عملياً يذبحون الحمل في 14 نيسان (اليوم السابق للفصح)، أما في اليوم الأول من الفطير (عندما يأكلون الحمل) فهو 15 نيسان. أيضاً في متى 26: 17 “وفي أول ايام الفطير تقدم التلاميذ إلى يسوع قائلين له: اين تريد أن نعدّ لك لتأكل الفصح؟”. فالإشارة غير دقيقة زمنياً هنا لأن أول أيام الفطير يأتي بعد ذبح الفصح وأكله. من الواضح إذن أنه في القرن الأول الميلادي كان العيدان (الفصح والفطير) مندمجين لدرجة لم يُميَّز بينهما في الكلام العادي عنهما.

Selon les Évangiles synoptiques, la Cène était une fête de Pâque, comme nous l'avons vu, et elle avait lieu le jeudi soir. John (19 :31) mentionne également que cela s'est produit jeudi soir. Puisque la Cène est un souper d'examen dans les Synoptiques et qu'elle a eu lieu jeudi soir, cela signifie que jeudi était le 14 Nisan, et au coucher du soleil, qui commençait par le 15 Nisan, commençait la Pâque et le premier jour des Pains sans Levain. Mais la situation est différente pour Jean, car la Cène a eu lieu un jeudi soir, mais la Pâque juive a commencé au coucher du soleil le vendredi, et donc le vendredi était le 14 Nisan, et la Pâque a commencé au coucher du soleil. Dans Jean 18 :28, le vendredi matin, alors que Jésus était devant Pilate, les autorités juives et le peuple refusèrent d'entrer dans le prétoire, de peur d'être souillés en ne mangeant pas la Pâque. Cette fête a commencé selon Jean 19 : 14 le samedi (au crépuscule le vendredi). C'est ainsi que le repas de Pâque dans les Évangiles synoptiques se déroulait le jeudi soir (14 Nisan) et que Jésus mourut vendredi (qui est la Pâque et le premier jour des Pains sans Levain, c'est-à-dire le 15 Nisan), tandis que dans Jean, le repas de Pâque (et non le Dernier Le souper) avait lieu le vendredi soir (15 Nisan) et Jésus est mort vendredi (avant le début de la Pâque et avant le début des Pains sans levain, c'est-à-dire le 14 Nisan).

بسبب السمات الفصحية للعشاء الأخير، كما رأينا سابقاً، استنتجنا استنتاجاً أن عيد الفصح في الإزائية بدأ مع غروب الخميس وأن الإزائية تشير إلى أن يسوع قد مات يوم الفصح وفي أول أيام الفطير (بعد ظهر الجمعة الواقع في 15 نيسان بحسب الإزائية)، وذلك لأن العشاء الأخير (الذي حدث يوم الخميس) كان عشاءً فصحياً. لكن الأصح هو القول إن الإزائية لا تذكر أبداً الفصح أو الفطير في علاقتهما مع ساعات القبض على يسوع والمحاكمة والصلب والموت والدفن. وبكلمة أُخرى، لا تحدد الأناجيل الإزائية متى كان الفصح اليهودي بدقة. ففي وصف الفترة التي مات فيها يسوع الإشارات الفصحية الإزائية هي إشارات عن التهيئة للعشاء الأخير أو لأكل العشاء (باستثناء مر 14: 1-2 الذي سيُناقش لاحقاً). إن تعبير “العيد” (مر 15: 6؛ مت 27: 15؛ لو 23: 17) يشير إلى عيد الفصح إنما لا يحدد أي يوم من فترة الاحتفال ذات الثمانية الأيام (فترة الفصح/الفطير). وكما وجدنا سابقاً فإن عدم الدقة الزمنية هذا هو أمر شائع نسبياً.

Dans le tableau suivant, nous résumons la date de Pâques dans les Synoptiques (en conclusion) et dans Jean :

aujourd'hui Jeudi (Dernière Cène) Vendredi (crucifixion) Samedi
Synoptiques 14 Nisan (Pâque juive) 15 avril (Pains sans levain) 16 avril
Évangile de Jean 13 avril 14 avril (Pâques) 15 avril (Pains sans levain)

Ainsi, dans les Synoptiques, la Dernière Cène était un repas pascal (en termes de sa localisation temporelle le 14 Nisan et en termes de ses caractéristiques pascales), et le Seigneur a été crucifié le lendemain (c'est-à-dire le premier jour des Pains sans Levain). , c'est-à-dire le 15 Nisan). Tandis que chez Jean, Jésus est crucifié alors qu'il abattait des agneaux dans le temple (ce qui est cohérent avec la théologie de Jean : Jésus est l'Agneau de Dieu qui enlève le péché du monde)[7] C'est-à-dire le 14 Nisan, avant de manger l'agneau pascal et avant le début de la Pâque juive, au crépuscule le vendredi, et au début du 15 Nisan.

Tentatives de réconcilier les Synoptiques et Jean :

Ainsi, tous les Évangiles indiquent que la crucifixion du Christ a eu lieu vendredi. En raison des références à la Dernière Cène comme un souper de Pâque, les Synoptiques supposent que le 15 Nisan commençait au crépuscule (jeudi/vendredi) et que le vendredi était donc le 15 Nisan. Tandis que la Pâque juive commence chez Jean avec le crépuscule du vendredi (14 Nisan) et le début du sabbat (15 Nisan).

Bien sûr, de nombreuses tentatives ont été faites pour réconcilier les Synoptiques avec Jean. Certaines de ces tentatives supposaient que l'une des deux dates était correcte, tandis que d'autres tentatives supposaient que les quatre Évangiles devaient être de nature historique et que, par conséquent, les Synoptiques et Jean étaient tous deux corrects. Parmi ces récentes tentatives de conciliation figurent :

1- Les Synoptiques et John ont raison : Leur réconciliation repose sur une réorganisation de la séquence des événements. Par exemple, les autorités juives ont retardé la célébration du repas de Pâque jusqu’à ce qu’elles se débarrassent de Jésus. Saint Jean Chrysostome est plus proche de cette hypothèse. Il dit que le Seigneur Jésus a mangé la Pâque lors de la Dernière Cène jeudi soir, tandis que les Juifs ont enfreint cette règle et ont mangé la Pâque un autre jour à cause de leur désir enragé d'arrêter et de tuer Jésus. C’est pourquoi, dans l’interprétation de Chrysostome de l’Évangile de Matthieu (Sermon 84 : 2)[8] La Pâque juive avait lieu la veille du jeudi et le vendredi 15 Nisan. Mais Chrysostome, en revanche, fait place à une autre date pour Pâques, qui commence au crépuscule du vendredi (Sermon 83, 3 sur l'Évangile de Jean).

2- Les Synoptiques et John ont tous deux raison : Parce qu'il y avait deux célébrations de Pâques avec un jour entre elles. Par exemple : les Juifs de la diaspora ont célébré pendant deux jours. Certains soutiennent cette hypothèse sur la base de la loi stipulant que ceux qui ne pouvaient pas célébrer le 14 Nisan pouvaient célébrer le 14 Nisan du mois suivant (Nombres 9 : 10-11). Certains construisent également cette hypothèse sur la base que le calcul de Pâques dépend de l’observation de la pleine lune le 14 avril et que, par conséquent, l’observation de la pleine lune peut différer selon les régions. Les calculs de temps différaient dans la diaspora, car les Juifs étaient dispersés à plus de mille kilomètres de Jérusalem, et il pouvait y avoir une politique de Pâque de deux jours pour garantir que le bon jour était couvert. Quelqu'un a supposé que les Juifs de la diaspora avaient utilisé des calculs astronomiques fixes selon lesquels jeudi/vendredi tombait le 15 Nisan, tandis que les Palestiniens comptaient sur l'observation de la pleine lune et que le vendredi était donc pour eux le 15 Nisan. Ainsi, Jésus, sachant qu'il serait mort le deuxième des deux jours, choisit le premier d'entre eux (même s'il n'était pas juif de la diaspora) et célébra le repas de Pâque le 14 Nisan, tandis que le reste des Juifs J'ai mangé la Pâque le 15 Nisan (vendredi/samedi).

3- Une autre hypothèse basée sur deux dates pour la Pâque est que les habitants de Galilée célébraient la Pâque un jour avant de célébrer la Pâque à Jérusalem. C'est pourquoi Jésus et ses disciples (qui étaient originaires de Galilée) célébraient la Pâque comme le décrivent les Synoptiques, tandis que Jean réfléchissait. les habitants de Jérusalem célébraient la Pâque le lendemain.

4- En outre, certains supposent que peut-être les Pharisiens (Jésus est plus proche d’eux) ont suivi un certain calcul tandis que les Sadducéens (prêtres) ont suivi un autre calcul qui contrôlait la vie publique (ce à quoi Jean faisait référence). Par exemple, lorsque le repas de Pâque tombe un samedi (comme dans le récit de Jean), les restrictions imposées au travail le vendredi soir empêchent les prêtres d'abattre le nombre d'agneaux requis. C'est pour cela qu'ils ont dû commencer à abattre la veille, c'est-à-dire jeudi midi.

5- Les Synoptiques et Jean ont tous deux raison car les Synoptiques ne décrivaient pas un repas de Pâque, mais décrivaient plutôt un repas non pascal que Jésus a mangé avec ses disciples le 14 avril. Certains supposaient que Jésus avait mangé un repas béni spécial, et d'autres supposaient également que la soirée qui se terminait le 13 Nisan et commençait le 14 Nisan, selon les Synoptiques et Jean, Jésus mangeait un repas avant la Pâque, un repas qu'il avait désigné pour lui-même afin de précéder le repas régulier de Pâque qui était mangé le lendemain, c'est-à-dire Il sait qu'il ne peut pas le manger car il sera mort. Les références pascales trouvées dans la Cène correspondent à cette hypothèse, l'hypothèse du repas pré-Pascal : le repas était pascal en tout sauf l'agneau (qui n'a pu être obtenu car il n'avait pas encore été abattu avant midi le lendemain).

6- Les Synoptiques et Jean ont tous deux raison car ils préservent le souvenir des datations selon le calendrier lunaire que Jésus a suivi dans ses derniers jours. Selon le calendrier lunaire-solaire, les jours fériés tombent chaque année les mêmes jours de la semaine. Ainsi, le 15 Nisan (date du repas de Pâque) tombera toujours le mardi soir et se poursuivra toute la journée du mercredi.[9].

Comparaison de la datation de la crucifixion entre les Synoptiques et Jean :

Au lieu des tentatives de réconciliation précédentes, il y a une autre lecture des quatre Évangiles qui explique la raison du désaccord apparent entre eux concernant la date de la Dernière Cène et de la Pâque juive. Je vais parcourir cette comparaison de manière séquentielle pour la rendre plus facile.

Première idée :

Avant la rédaction des Évangiles, l'apôtre Paul a mentionné une tradition[10] مُسَلَّماً (ربما يعود تاريخه إلى الثلاثينات عندما صار تلميذاً للمسيح) أنه في الليلة التي أعطى فيها يسوع خبزاً قال: “هذا هو جسدي المكسور لأجلكم”. وبعد العشاء قال: “هذه الكأس هي العهد الجديد بدمي” (1 كور 11: 23-25). وبكلمة أُخرى، كان بولس الرسول يعرف تقليداً باكراً لعشاء أخير قبل موت يسوع، يحتوي على كلمات ليتورجية بشكل أقرب إلى قصة لوقا. في الرسالة نفسها يطلب بولس من قُرّائه أو مستمعيه أن ينقّوا الخميرة العتيقة بمقدار ما هم فطير جديد “لأن فحصنا أيضاً المسيح قد ذُبِحَ لأجلنا” (1 كور 5: 1).

ويقول إن المسيح قد قام من الأموات وصار “باكورة الراقدين” (15: 20). من الواضح إذاً أن موت يسوع وقيامته مرتبطان في ذهن بولس وتلاميذه مجتمعين في أورشليم فيمكن اعتبار أن أخر عشاء ليسوع وأن صلبه قد تما قبل أو عند عيد الفصح، وهي حقيقة يفهمها المسيحيون لاهوتياً بربط موت المسيح بتضحية الحمل الفصحي. على كل حال لم يكن بولس هو الشاهد الوحيد قبل الأناجيل على هذا. فإن 1بطر 1: 19 يتكلم عن “دم كريم كما من حمل بلا عيب ولا دنس، دم المسيح”، بشكل يوازي خروج 12: 5. ورغم أن رؤيا 5: 6-14 تستعمل كلمة يونانية موازية للحمل arnion لم تستعملها السبعينية للحمل الفصحي، فإن مطابقة كهذه ربما تكون المسؤولة عن صورة المسيح في الرؤيا (في إطار ليتورجي من البخور والصلوات والترتيل) والواقف كحمل مذبوح دمه قد اشترى الناس من كل قبيلة لله. إذاً لدينا هنا أيضاً تطابق لاهوتي قبل كتابة الأناجيل ليسوع على أنه الحمل الفصحي.

si Première idée C’est que les chrétiens, avant la rédaction des Évangiles, croyaient que le Christ était l’Agneau pascal présenté sur la croix et immolé pour tous. Par conséquent, la dernière Cène de Jésus était un souper pascal, du moins d'un point de vue théologique. Lors de ce repas, Jésus prend la place de l'Agneau pascal.

Deuxième idée :

في مرقس 14 يقدَّم العشاء الأخير ليسوع مع تلاميذه كعشاء فصحي. هذا واضح من مرقس 14: 12-16 من الاستعداد للعشاء. وربما فسر لوقا 22: 15 بصورة صحيحة مرقس عندما يبدأ يسوع في لوقا بالعشاء بالقول إنه اشتهى أن يأكل هذا الفصح مع تلاميذه. من الواضح أنه في هذا العشاء الفصحي أن الكلمات الملفوظة على الخبز والخمر تعطي جسد يسوع المكان الرئيسي المركزي الذي هو عادة مخصّصٌ للحمل المضحّى به في الهيكل، للحمل الذي لم يُذكر قط في العشاء الأخير. أي لدينا هنا تفسيرٌ لاهوتي وهو تقديم العشاء الأخير على أنه عشاء فصحي بناء على الإعلان ما قبل الأناجيل بأن يسوع هو الحمل الفصحي. إنما السؤال هنا هل كان مرقس نفسه المسؤول عن هذه الظاهرة أو أن المسيحيين قد بدأوا سلفاً بتصوير “عشاء الرب” (1كور 11: 20) مأكولاً “في الليلة التي أُسلِمَ فيها” (11: 23) كوجبة فصحية؟ على الأرجح أن الجواب الثاني هو الأصح.

Alors si Deuxième idée C'est que Marc (et après lui Matthieu et Luc) a présenté la Dernière Cène comme une Pâque basée sur la tradition pré-Évangile.

Troisième idée :

إن اليوم الذي بدأ في الغروب مع الوجبة الفصحية هو 15 نيسان وهو أول أيام الفطير أيضاً. وقد لاحظنا أنه ليس لدى مرقس أيّة إشارة لتأريخ يوم الفطير في أي ذكر لآلام المسيح بعد العشاء. فإذا استنتجنا من كون العشاء الأخير عشاءً فصحياً في مرقس بأن عيد الفصح قد بدأ مع غروب الخميس وبالتالي كان نهار الجمعة أول أيام الفطير (15 نيسان) فإن مرقس يذكر أنشطة وأعمالاً من الصعوبة جداً مصالحتها مع يوم عيد. أيضاً لم يعدّل مرقس من التناقض بين تأريخ يوم عيد كهذا والقبض والصلب المؤشَّر إليهما في 14: 2 في الإشارة إلى مؤامرة رؤساء الكهنة والكتبة في أن لا يمسكوا بيسوع ويقتلوه “في العيد”. إن كان مرقس قد خلق تاريخ الوجبة الفصحية، عندئذ يتوقعه المرء أنه قد فكّر بالنتائج وأنه خلق انسجاماً أكبر في قصته. من الواضح إذن أن مرقس قَبِلَ فهماً للعشاء الأخير كوجبة فصحية ولم يحاول تغيير القصة الأساسية للآلام على ضوء هذه المعرفة لأنه كان يفكر بالصفات الفصحية للعشاء من مفهوم لاهوتي ليتورجي لا من حيث التاريخ (موقع العشاء الزمني في سلسلة الأحداث). إذاً رغم أن المسيحيين قد بدأوا باكراً بالظن بأن العشاء الأخير هو عشاء فصحي، إلا أن هذه الصورة لا تعطينا معلومات تاريخية بأن يسوع مات يوم 15 نيسان. وفي الحقيقة يجب أن نهجر ما يُدعى بالتأريخ الإزائي للصلب على أنه يوم 15 نيسان وهو تاريخ لم تطبقه الإزائية قط على اي شيء اكثر من العشاء الأخير. الإشارة الوحيدة في مرقس تقع ضمن ما ذكرناه سابقاً من أن فترة العيد كانت تذكر كفترة احتفالية واحدة بصورة لا يمكن معها معرفة أي يوم من هذه الفترة الاحتفالية هو المقصود. إن طبيعة المواد التي تلي في 14: 1-11 تعني أنه بدون الإشارات الفصحية المهيئة للعشاء في 14: 12-14 فإننا لن نستطيع أن نخبر بدقة من مرقس عن اليوم الذي مات فيه يسوع (14 أو 15 نيسان). الشيء نفسه ينطبق على متى ولوقا المتمدين على مرقس.

si Troisième pensée هي أن مرقس قدم العشاء الأخير كعشاء فصحي (بناء على رؤية مسيحية قبل الأناجيل) ودونه ضمن سلسلة الحوادث يومي الخميس والجمعة إنما لم يحاول أن يجانس بين موقع هذا العشاء الزمني وبين الفعاليات الأُخرى التي تشير إلى العيد. وبالتالي، لم يذكر مرقس قط أن عيد الفصح اليهودي قد بدأ مع غروب الخميس، إنما نحن الذين استنتجنا أن نهار الجمة كان واقعاً في 15 نيسان، لكن مرقس نفسه لا يشير إلى هذا بصورة مباشرة أبداً. بل على العكس، إن الأنشطة التي يذكرها مرقس والحادثة نهار الجمعة (المحاكمة، حمل الصليب، أناس قادمون من الحقل، الصلب، شراء الطيب، فتح القبر، دفن يسوع) لا تتفق مع يوم عيد، لو كان نهار الجمعة واقعاً في 15 نيسان. أيضاً إشارات مرقس إلى “العيد” هي إشارات غير دقيقة زمنياً أسوةً ببقية المؤرخين كما وجدنا ولا تفيدنا بمعرفة فيما إذا كانت تعني اليوم السابق لعيد الفطير (14 نيسان) أو اليوم الأول منه (15 نيسان).

Quatrième idée :

في يوحنا 1: 29 (1: 36) الرؤية اللاهوتية ليسوع على أنه الحمل تجد تعبيراً مباشراً عندما يحييه المعمدان على أنه “حمل الله الذي يرفع خطيئة العالم”. إنجيل يوحنا لا يذكر أبداً كيف يمحو يسوع الحمل خطية العالم، لكن 1 يو 1: 7 و2: 2 يقولان: “ودم يسوع ابنه يطهرنا من كل خطية” و”هو كفارة خطايانا، ليس لخطايانا فقط بل لخطايا كل العالم أيضاً”. هذه الإشارة إلى أن حمل الله بموته يمحو خطايا العالم تجد تأكيداً لها في صورة الحمل الفصحي المتكررة في قصة الآلام في يوحنا. فالجنود لا يكسرون عظماً ليسوع (يو 19: 33) مكمِّلين وصفاً كتابياً للحمل الفصحي: “عظمٌ لا يكسر منه” (خر 12: 10، 46؛ العدد 9: 12). أيضاً يُستعمل الزوفى لرفع اسفنجة مملوءة خلاً إلى شفتي يسوع، كما أن الزوفى قد اُستعمل لرش دم الحمل الفصحي على عتبات بيوت الإسرائيليين (خر 12: 22). ربما أيضاً باستعمال “الساعة السادسة” للحظة “استعداد الفصح” عندما يحكم بيلاطس على يسوع بالموت فإن يوحنا 19: 14 يشير إلى يسوع كحمل فصحي؛ إذ في ذلك الحين بدأ الكهنة يذبح الحملان يوم 14 نيسان استعداداً للوجبة الفصحية يوم 15 نيسان. وبكلمة أُخرى، فإن يوحنا قد حبك، مثل مرقس، رؤية ما قبل إنجيلية ليسوع على أنه حمل فصحي في قصته. إنما عكس مرقس لم يفعل هذا بالإشارة إلى العشاء الأخير، لأنه في قصة يوحنا لا يوجد شيء صريح يشير إليه كوجبة فصحية، ولا توجد إشارة إلى جسد يسوع ودمه الإفخارستيين اللذين حلّا محل الحمل الناقص.

يوحنا يصوّر الخميس/الجمعة للعشاء الأخير ليسوع، والمحاكمة والموت على أنها حدثت في 14 نيسان (من غروف الخميس إلى غروب الجمعة)، عشية الفصح الواقع في 15 نيسان (البادئ مع شفق الجمعة). توجد إشارة واحدة فقط هي يو 19: 14 تتكلم بصورة خاصة عن “استعداد الفصح”، وتتعلق بيسوع ككونه الحمل الفصحي، وهذه إشارة ضمنية خفيفة. كل هذا لا يحبّذ فكرة أن يوحنا قد ألّف تسلسله التاريخي بحيث يوافق رؤيته اللاهوتية (بل كان تسلسله التاريخي مطابقاً للتاريخ الفعلي للحوادث).

si Quatrième pensée C'est que la datation de la Pâque juive par Jean est plus claire que la datation des Synoptiques parce que les références de Jean à la Pâque ne sont pas liées à la Dernière Cène, mais plutôt à la crucifixion de Jésus (l'Agneau pascal) lui-même d'une part, et il mentionne en revanche le jour de préparation de la Pâque avant qu'ils la mangent (Jean 18 :28, 19 :14, 19 :31, 19 :553).

Par conséquent, il y a de fortes raisons de conclure historiquement que la date de Jean pour la Pâque est plus correcte et que Jésus est mort le 14 Nisan (vendredi après-midi), le jour où les agneaux de la Pâque ont été abattus dans le Temple. À la veille du 15 Nisan (Jean 19 : 14 appelle à la préparation de la Pâque), le repas de la Pâque a commencé. La liturgie de l'Église orthodoxe adopte la datation de Jean.

4- Date de l’année de la crucifixion du Christ

Jésus est mort sous le règne de Ponce Pilate, qui s'est étendu de 26 à 36 après JC. Les évangélistes, à l’exception de Marc, mentionnent que Caïphe était le grand prêtre, mais cela ne nous aide pas à le déterminer car Caïphe était grand prêtre avant et après le mandat de Pilate de 18 à 36/37. Comment pouvons-nous réduire cette période de temps pour connaître l’année de la crucifixion du Christ ? Matthieu et Luc soulignent la naissance de Jésus avant la mort d'Hérode le Grand, dont la date de décès est contestée, mais la plupart acceptent l'année 4 avant JC. Nous ne savons pas exactement combien de temps avant la mort d'Hérode le Grand Jésus est né, mais beaucoup ont recours à Matthieu 2 : 16, où Hérode a tué des enfants de deux ans et moins, et acceptent ainsi que le Christ est né en l'an 6 avant JC. .

خلال فترة بشارة يسوع يقول اليهود له: “ليس لك خمسون سنة بعد” (يو 8: 57). إذا أخذ المرء بعين الاعتبار صفة المبالغة في هذا القول مع وصف الولادة لدى متى ولوقا، نستنتج أن يسوع كان يبشر علنياً قبل العام 44. يقول لوقا: “ولما ابتدأ يسوع كان له نحو ثلاثين سنة” (ربما 24 م). في لوقا 3: 1-2 أتت كلمة الله على يوحنا بن زكريا في السنة الخامسة عشرة من سلطنة طيباريوس قيصر؛ إنما هذا التأريخ لا يخلو من صعوبات. لكن الكثيرون يقبلون هذا التأريخ على أنه آب/أيلول سنة 28/29 م. أحياناً حسابات لوقا التاريخية غير دقيقة (مثلاً الإحصاء ايام كيرينيوس)، فضلاً عن أننا لا نعرف كم من الوقت انقضى بين الكلمة التي استلمها المعمدان وبين بشارة يسوع: شهور أم سنوات؟ إن حقيقة كون لوقا بعد عشرين آية يتحول إلى يسوع قد أدت بالعديد من الدارسين إلى اتخاذ المجال الزمني الأصغر وأرّخوا بداية بشارة يسوع في آواخر 28 م؛ إنما هذا لا ينسجم تماماً مع فكرة لوقا: عمر يسوع كان نحو ثلاثين سنة.

Dans Jean 2 : 20, lorsque Jésus purifia le Temple et prédit sa destruction, les opposants juifs protestèrent en affirmant que la construction du Temple avait pris 46 ans. Josèphe[11] Il donne deux dates différentes pour le début de la reconstruction du Temple : 23/22 avant JC. Et 20/19 avant JC, ce qui signifie (après avoir ajouté 46 ans) 24/25 après JC et 27/28. Bien que Jean place la purification du temple au début de la prédication de Jésus tandis que les Synoptiques la placent à la fin de la vie de Jésus sur terre, la majorité accepte la datation des Synoptiques, qui désigne l'année 28 comme le début de la vie de Jésus. prédication publique.

فإذا بدأ يسوع بشارته عندئذ (وتوجد “إذا” كبيرة هنا)، فكم دامت بشارته قبل صلبه؟ الإزائيون لا يقدمون ما يساعد على حسبان طول بشارته، إنما من مرقس نفترض أنها دامت فترة قصيرة.

Jean mentionne trois Pâques avant la mort de Jésus : il en mentionne une en 2 :13, une autre en 6 :4 et une troisième avant la mort de Jésus en 11 :55. S'agit-il de références à des références historiques de Pâques dans Jean, ou sont-elles mentionnées parce que. des motifs pascals dans la théologie de Jean ? Si elles sont historiques, ces trois Pâques sont-elles les seules Pâques lors de la prédication publique de Jésus ? Si la réponse est oui, combien de temps Jésus a-t-il été actif avant la première Pâques mentionnée ? La réponse détermine si nous devons envisager une période de deux ou trois ans pour son Évangile. Si nous ajoutons deux ou trois ans à 28/29, selon le mois où Jésus a commencé sa prédication au cours de ces années, nous obtenons une période comprise entre 30 et 33 pour la mort de Jésus. À chaque étape des calculs ci-dessus, il existe un certain degré d’incertitude. Blinzler a cité une sélection d’une centaine d’érudits bibliques pour l’année de la mort de Jésus. Personne n'a choisi l'année 34 ou 35. Alors qu'un à trois savants ont choisi les années 26, 27, 28, 31, 32 ou 36. Treize savants ont choisi l'année 29, 53 savants ont choisi l'année 30 et 24 savants ont choisi l'année. 33.

L'astronomie a joué un rôle important en réduisant les années possibles pendant lesquelles Jésus a été crucifié. Si Jésus est mort le 14 avril, en quelle année du mandat de Pilate le 14 Nisan tombait-il un jeudi/vendredi ? La réponse à cette question n’est pas facile. Voir la pleine lune est important pour décider du mois d’avril. Cependant, voir la pleine lune est également affecté par les conditions météorologiques. Le calendrier juif étant un calendrier lunaire, les mois écoulés doivent y être ajoutés afin de correspondre au calendrier solaire. Le grand érudit Jérémie nous prévient que nous n’avons aucune trace historique de l’ajout de mois raccourcis entre 27 et 30 après JC. Pour traduire la date dans nos mois actuels, nous devons utiliser le calendrier julien (orthodoxe), et non le calendrier grégorien (catholique). C'est pourquoi il n'est pas surprenant que les astronomes soient confrontés à des difficultés. Cependant, selon l’étude de Jérémie, nous avons ce qui suit : Cela s’est produit le 14 avril.

En 27 après JC, c'était un mercredi/jeudi, et il était moins probable que ce soit un jeudi/vendredi.

En l'an 30 après JC, c'était un jeudi/vendredi, et moins probablement un mercredi/jeudi.

En l'an 33 après JC, un jeudi/vendredi

Si nous excluons l'année 27 après JC comme une possibilité astronomiquement faible et très précoce de mort de Jésus sur la base des références évangéliques, alors nous avons deux possibilités pour que le 14 avril tombe un jeudi/vendredi, selon le calendrier julien, l'année 30. après JC et l'année 33 après JC. En général, il y a une tendance à rejeter l'année 33 après JC, parce que dans cette année Jésus sera plus âgé et sa prédication sera plus longue, parce que dans cette année il aura 40 ans à sa mort, et la durée de sa prédication sera d'environ 4 ans.

Si Jésus mourait en l’an 30 après JC, il aurait 36 ans, et la durée de sa prédication serait d’un peu moins de deux ans. Aucune des histoires antérieures ne satisfait à tous les détails des Évangiles. Nous pouvons donc dire avec un degré de certitude relativement élevé que le Seigneur Jésus a été crucifié à midi et a rendu son esprit à trois heures de l'après-midi le vendredi 14 Abib de l'an 30.[12]. Gloire à ta longanimité, ô Seigneur !

 

Références pour étudier l'histoire de l'acier

Raymond E. Brown : La mort du Messie. Double jour, 1994.

Joachim Jeremias : Les paroles eucharistiques de Jésus. La société MacMillan, New York, 1655.

 

Dr.. Adnan Trabelsi

 

Cette étude a été rapportée dans :
Annexe quatre, pp. 261-279, la troisième partie du commentaire de l'Évangile de Matthieu l'évangéliste, par saint Jean Chrysostome. Traduit par : Dr. Adnan Trabelsi

 

 


[1] Joachim Jeremias : Les paroles eucharistiques de Jésus. La société MacMillan — New York, 1955. P, 14.

[2] Le repas de Pâque commence par le Kaddosh, qui est la bénédiction de la coupe et de la première assiette. Après cela, l'agneau pascal est servi et la deuxième coupe est mélangée. Avant le repas spécial, Jésus prononça ici les vœux pascals, dont le point culminant fut l'interprétation des éléments du repas avec les événements survenus lors de la sortie d'Egypte : les pains sans levain symbolisent la misère du passé, les herbes amères symbolisent l'esclavage, la poudre de fruit a la couleur et la consistance de l'argile et symbolise le travail de l'esclavage, et l'agneau pascal symbolise la miséricorde de Dieu qui a brisé (c'est-à-dire exprimé : de nous le mot Pâque) Israël de l'esclavage à la liberté.

[3] Voir Marc 15 : 33-36 et 42-44 ; Matthieu 27 :45-50 ; Luc 23 : 44-46.

[4] Le début du coucher du soleil et son coucher. Le nouveau jour selon le calendrier juif commence au crépuscule.

[5] Histoire 9 : 13 : 3 n° 271.

[6] Guerre juive 5:3:1 n° 99.

[7] Jean 1:29.

[8] Voir la quatrième partie de cette série

[9] الدارسون الغربيون يسرفون في التحليل والافتراض. الأناجيل الأربعة متفقة في جعل العشاء يوم الخميس والصلب يوم الجمعة والقيامة يوم الأحد. ويسوع قال حرفياً: “شهوة اشتهيت أن آكل هذا الفصح معكم قبل أن أتألم” (22: 15-16). والغربيون منهمكون في دراسة العهد القديم والتراث اليهودي مع محاولات الربط بينها وبين العهد الجديد. هذا منزلق خطير. العبارات جميعاً تشير إلى أن يسوع أكل الفصح أي الخروف. الحل الذي لا يعقِّد الأمور هو القول أن يسوع قدم تاريخ الفصح بما أنه قادم على الآلام عداً. عبارة لوقا: “شهوة اشتهيت” تعني اشتهاءً شديداً. وهو الفصح الوداعي. والمهم في ذلك اليوم ليس الفصح اليهودي بل العشاء الوداعي. والمهم في ذلك ليس الفصح اليهودي بل العشاء السري المسيحي الذي طوى إلى الأبد الفصح اليهودي. فلماذا يهتم الغربيون بإخضاع يسوع لحرفية الفصح اليهودي وهو رب الفصح؟ كل العهد القديم خيال للعهد الجديد. نشده إلى العهد الجديد. (أ.ج.)

[10] Paul dit : Il a reçu le service de la Dernière Cène du Seigneur Jésus (1 Corinthiens 11 :23), et non des gens. Il s'est converti à Damas et y a prêché, puis il a déménagé à Hauran, puis est retourné à Damas. Cela n'a rien à voir avec la tradition de Jérusalem, sauf si nous supposons que l'Eucharistie n'a pas été célébrée à Damas et à Hauran (A.J.)

[11] Histoire des Juifs 15:11:1 n° 380 et Destruction des Juifs 1:21:1 n° 401.

[12] Avec tout le respect que je dois à l’examen minutieux, les évangéliques ont négligé beaucoup de choses en raison de leur souci absolu de nous limiter aux questions de salut par Jésus-Christ. Ils ne se souciaient pas d'étancher notre soif de curiosité. Mais la connaissance est la connaissance si elle ne va pas aux extrêmes (A.J.).

Quitter la version mobile