Icona del sito Rete online ortodossa

Capitolo primo: Introduzione

Introduzione

اليهودية سبقت المسيحية في الوجود. تنتسب إلى إبراهيم وولده اسحق وحفيده يعقوب ابي الأسباط الاثني عشر. إلا أنها لم تَحُز كياناً ذاتياً مستقلاً إلا مع النبي موسى. قبل الرحيل إلى مصر كان العبرانيون قوماً رحلاً. في مصر عملوا لدى المصريين، فكانت أيامهم الأخيرة فيها مذلات. أخرجهم موسى من مصر بمعجزة، وأدخلهم صحراء سيناء حيث تجولوا كالقبائل الرحل مدى 40 سنة. وأخيراً، أدخلهم يشوع بن نون فلسطين، فتفرقوا فيها كالرحّل. وأخيراً، وحدهم النبي داود وابنه سليمان. ثم شق ولدا سليمان المملكة إلى قسمين شمالي وجنوبي. وظهر الأنبياء تباعاً. أخيراً تكون لديهم على مراحل طويلة كتابهم المقدس الذي يسميه المسيحيون “العهد القديم”. وهو كتاب ديني يحوي العقيدة والطقوس إلى جانب قسم تاريخي وتشريعي. فاليهودية دين ودنيا. نسل داود الملكي ركن من أركانها.

Molto importante è la sezione spirituale, profetica e innicare. Le speranze degli ebrei sono riposte nell'apparizione del Messia, che espellerà i governanti stranieri e stabilirà per loro un regno globale. Il loro culto ruota attorno al Tempio di Gerusalemme. Cioè, a partire dall'VIII secolo, sono stati esposti alle umiliazioni per mano dei conquistatori stranieri: Assiri, Babilonesi, Persiani, Greci e Romani. Nell'anno 70 i romani demolirono il tempio di Gerusalemme e dispersero gli ebrei. Le calamità si ripeterono intorno all'anno 134 (?), così vagarono per la terra riponendo le loro speranze nell'apparizione di un Messia che li avrebbe riuniti e avrebbe costruito il tempio del loro culto.

Ma Cristo apparve e lo respinsero. Li informò della scomparsa del loro tempio per sempre e li condusse dispersi nelle vaste terre di Dio. Nonostante ciò, aumentarono la loro gelosia e incredulità nei suoi confronti, e riversarono su di lui la loro rabbia, e menzionarono lui e sua madre, la Vergine Maria, nei loro libri in modo brutto, così accusarono sua madre di adulterio. (*1).

وقبل مجيء المسيح نشأ لدى اليهود علم التفسير، فبلغ حين التدوين مجلدات معروفة باسم “التلمود”. تلمودهم شوّه معاني الكتاب. وقد وبخهم المسيح على ذلك مراراً. وعبثاً حاول ردهم إلى معاني الكتاب الأصلية. كان رؤساء الكهنة لا يؤمنون بوجود الروح والملائكة ولا بالبعث (متى 22: 23، مرقس 12: 18، لوقا 20: 27، اع 23: 8). إذاً: كانوا ماديين. وفي أعياد الفصح كانوا يحولون الهيكل إلى بازار حيوانات للتجارة بعواطف الناس الملزمين أن يضحوا. فطرد المسيح مرتين الحيوانات والصيارفة من الهيكل (يو 2: 13- 15، مرقس 11: 15-16، متى 21: 12).

Cristo ha limitato la sua predicazione quasi esclusivamente agli ebrei, perché il loro libro è la migliore guida per raggiungere la sua conoscenza. Tuttavia, i loro cuori erano induriti e non riuscivano a trovare una guida, nonostante il torrente di miracoli e gli nobili insegnamenti. La tensione tra Cristo e le autorità religiose ebraiche raggiunse livelli osceni. I capi sacerdoti lo vedono come un concorrente. I farisei che memorizzano e interpretano la Sacra Bibbia vedono in lui un insegnante pericoloso che contraddice le tradizioni dei padri talmudici. Alla fine lo arrestarono, lo condannarono a morte e lo portarono dal governatore romano Pondio Pilato, che lo fece crocifiggere.

Cristo non ha lasciato i libri. La sua educazione è orale.

1- Fonti dell'insegnamento cristiano

L'Antico Testamento ebraico è parte della Bibbia di Cristo. Gli apostoli iniziarono prima a predicare agli ebrei, basandosi nelle loro argomentazioni sull'Antico Testamento. Una volta respinti, i missionari si rivolgevano ai pagani. Gli ebrei erano sparsi in tutto l'impero romano e persiano. Nel giorno di Pentecoste, il Libro degli Atti degli Apostoli menziona la presenza di ebrei provenienti dal bacino romano del Mediterraneo, dalla Media-Persia, da Ad-Daylam, dagli arabi e dalle regioni del Mar Nero (At 2,9-11). Nell'impero romano (al di fuori della Palestina e delle aree linguistiche aramaiche) gli ebrei recitavano la loro Bibbia in una traduzione greca del II-III secolo a.C. Pertanto, il Vangelo è stato consegnato in greco. Nel Libro degli Atti degli Apostoli vediamo i missionari che citano l'Antico Testamento per guidare gli ebrei a Cristo. Il giorno di Pentecoste furono battezzati circa 3.000 ebrei o stranieri. Coloro che tornarono diffusero la religione cristiana. Conosciamo dal Vangelo di Giovanni l'interesse degli ebrei della diaspora per Gesù (capitoli 7 e 12).

مع انتشار المسيحية، كان لا بد من تدوين لحياة المسيح ولتعليم رسله. بحسب التواريخ نعلم أن الرسول متى هو أول من كتب باللغة الآرامية، لغة المشرق العربي الحالي. ولكن رجحان الثقافة اليونانية لدى المؤمنين فرض على الرسل الكتابة باليونانية. فدون الإنجيليون الأربعة فيها بشائرهم. وهي سيرة المسيح. وفي مسيرة البشارة طرق الرسل مواضيع الديانة الجديدة، فكانت كتاباتهم مقدسة. وأرَّخ لوقا الإنجيلي انتشار الدين، فأنشأ سفر أعمال الرسل. أما يوحنا الإنجيلي فانشأ سفراً نبوياً عن مصير الكنيسة في التاريخ وما سيصيبها من ظلم الرومان. وهكذا تكوّن كتاب مقدس جديد يسمى “العهد الجديد”. يدور قسم كبير منه على محاجة اليهود للتدليل على أن يسوع هو المسيح المنتظر، وعلى أن شريعة اليهود اكتملت بشريعة المسيح، إذ كانت ظلاً لها (العبرانيون 8-11).

Il cristianesimo ha ricevuto l'Antico Testamento dagli ebrei e lo ha trasformato in una spada nel ventre dell'ebraismo dichiarandone la fine perché l'ombra viene annullata dall'emergere della verità. La verità è Cristo. La dialettica cristiano-ebraica si basa, quindi, sull'evidenza dell'Antico Testamento della scomparsa del giudaismo con l'emergere del cristianesimo, perché il giudaismo è una fase di preparazione a Gesù.

طبعاً، الصدمة كبيرة جداً. تضايق اليهود جداً من أقوال يسوع التي تشعر انه أعظم من إبراهيم (يو 8: 58 -59) وسواه (يو 6: 27 – 34) وانه مساوٍ لله آبيه (يو 5: 17 – 18). وهكذا دواليك (يو 10: 29- 33).

ويستطيع المرء أن يدرك عمق التناضح بين العهد القديم والعهد الجديد إن فحص بتدقيق طبعات الكتاب المقدس المسماة “المشوهدة”.

2- Il Nuovo Testamento

Il Nuovo Testamento è composto dai quattro Vangeli, dagli Atti degli Apostoli, 14 lettere dell'apostolo Paolo, un'altra di Giacomo, due di Pietro, 3 di Giovanni, una di Giuda e l'Apocalisse di Giovanni. Questi libri furono scritti da apostoli famosi. Matteo, Giovanni, Pietro e Giuda, il fratello del Signore, sono tra i dodici apostoli. Marco, discepolo di Pietro e Paolo. Luca, discepolo di Paolo. Giacobbe è il fratello del Signore nella carne. Quanto a Paolo, era il nemico della chiesa che si convertì alle porte di Damasco. La Lettera agli Ebrei non porta il nome del suo autore. Deve a Paul i suoi pensieri. Gli studiosi ritengono che sia stato scritto da Apollo, suo allievo e amico.

3- Il concetto di ispirazione divina

Gli autori dell'Antico Testamento sono un esercito. Dopo più di 2000-4000 anni, non possiamo ritrovare i nomi di persone che scrissero più di 1200 anni aC. Oggi siamo nell'anno 1993, o probabilmente nel 1997 d.C.

نعرف العهد الجديد أكثر لأن الكنيسة احدث سناً من جهة، ولأنها تسلمت جل كتابها من فترة قصيرة لا تزيد عن 20-35 عاماً. وتناولته فوراً بالاستشهاد والتفسير والتلاوة في الصلوات والمنازل. فكتاب “تعليم الرسل” منشأ –بحسب آراء النقاد الأخيرين- بين العام 50 والعام 70 للميلاد. وهو يستشهد كثيراً بإنجيل متى. واغناطيوس الأنطاكي المتوفي في العام 107 للميلاد يستشهد كثيراً بالعهد الجديد. وهكذا دواليك اكليمندس روما ورسالة برنابا وسوى ذلك من الكتابات ألت تتراوح بين العام 50 – 150 للميلاد. ومع انتشار المسيحية استفحل استعمال العهد الجديد كمصدر الإيمان والتقوى والعبادة. وتُرجم باكراً إلى السريانية واللاتينية ثم إلى سواها من لغات الدنيا. فلا تخلو اليوم منه لغة.

Quanto all'Antico Testamento, la Chiesa continuò ad usarlo in greco, e fu tradotto in siriaco e latino. Tuttavia, nel IV secolo, sant'Irenemo (Girolamo) lo tradusse dall'ebraico al latino, e la materia si diffuse ampiamente in Occidente. Per quanto riguarda il resto, è rimasto greco.

4- Ispirazione nel cristianesimo

تعليم المسيحية في الإلهام واضح. بطرس الرسول قال أن الروح القدس حمل الكتبة على ذلك (بطرس الثانية 1: 20- 21). بولس الرسول قال: “الكتاب كله من وحي الله” (تيموثاوس الثانية 3: 16. انظر رومية 15: 4).

Lo Spirito Santo fa sì che gli scribi religiosi scrivano. L'inizio del Vangelo di Luca indica che molti cominciarono a scrivere la storia delle cose che crescevano. Lo ha spiegato con grande cura. Ha affermato che i testimoni e i servi di Gesù lo hanno consegnato loro. Scrive al caro Teofilo per verificare l'esattezza degli insegnamenti ricevuti.

Quindi: Luca ha approfondito, esaminato, chiesto, controllato e ha preso le cose dalle loro fonti originali. Lo Spirito Santo lo ha spinto a scrivere, ma lui ha messo le sue energie e competenze a disposizione dello Spirito Santo. Lo Spirito Santo non glielo ha dettato. L'elemento umano non è passivo, ma piuttosto attivo. Lo Spirito Santo e gli Apostoli lavorarono insieme per creare il Nuovo Testamento. Sono noti coloro che furono testimoni degli avvenimenti della vita di Gesù: la Vergine Maria, gli Apostoli e in generale la prima generazione degli occhi e dei servi di Gesù. Teofilo ha ricevuto un'istruzione. Il Vangelo di Luca gli confermò la validità di quanto aveva appreso.

C'è un insegnamento orale che è penetrato nelle chiese del mondo. Sulla base di ciò, la Chiesa ha deciso la correttezza degli infedeli. L'attribuzione dello scritto ad un apostolo deve essere dimostrata corretta e il libro deve essere conforme all'insegnamento prevalente nella Chiesa. La Chiesa è il giudice. Ciò che rifiuti viene rifiutato e ciò che accetti viene accettato.

فهناك كتب كثيرة أطلقت الكنيسة عليها اسم “أبوكريفيا”. اللفظة يونانية. معناها “مستور، خفي، مجهول…” اسمها يدل عليها. طابعها خرافي. الطبعة الكاملة الجيدة المدرسة المدققة المنقودة تقع في 4 أجزاء باللغة الايطالية. من تسميتها يدرك المرء أنها مشبوهة وباطنية خطرة.

5- La chiesa mantiene il suo libro

Gli ebrei arrivarono agli estremi nel preservare il loro libro, contandone le parole ed eccellendo nel copiarlo e preservarlo. I cristiani conservarono il Nuovo Testamento. Hanno frammenti, copie incomplete, copie incomplete e copie complete risalenti all'anno 300 e prima, fino al 125 d.C. Ci sono migliaia di copie nelle casse d'Europa e d'America. Se ne vede un breve elenco nelle recenti edizioni greche stampate a Stoccarda, in Germania, per le Società Bibliche Unite.

Inoltre, esistono molte edizioni delle opere degli antichi Padri della Chiesa, le più famose delle quali sono l'edizione greca, latina e siriaca di Parigi. I suoi enormi volumi possono superare i 470 volumi. La sezione greca contiene 161 volumi, di cui 96 volumi fino alla morte di Giovanni Damasceno 749/750. Ovunque la Chiesa teneva alla purezza dell'educazione.

وقد استعمل اغناطيوس الأنطاكي وبوليكربس أزمير (المتوفي في 156) لفظة (كاثوليكي) اليونانية للكنيسة المستقيمة أي الأرثوذكسية الإيمان و العبادة. أما الشيع فاسمها “هرطوقية” لأنها اختارت أموراً انفردت بها عن الإيمان القويم. فجرى التمييز باكراً بين الكنيسة الكاثوليكية أي الأرثوذكسية المستقيمة (وبين) الذين يتفردون بتعليم خاص لم تتسلمه الكنيسة من الرسل. وعلى هذا الأساس أيضاً رفضت أناجيل وكتب الأبوكريفا.

Fin dai tempi degli Apostoli sono sorte delle eresie e nell'anno 49 si tenne a Gerusalemme il Concilio degli Apostoli e dei Discepoli contro i cristiani di origine ebraica che dicono che è necessario preservare la legge di Mosè. Il concilio decise di respingere le loro affermazioni (Atti 15, in particolare 15:28).

La Chiesa mantenne questo principio, tenendo concili ecumenici e locali contro le eresie. I più famosi di questi concili tra gli ortodossi e i cattolici sono i sette concili ecumenici che hanno confermato la fede ereditata e hanno risolto le eresie e i loro sostenitori. Questi concili costituiscono una struttura molto importante per le dottrine fondamentali. I luterani ne accettano il contenuto, anche se non riconoscono il numero 7. Alcune altre sette occidentali sono d'accordo con loro, sebbene sia difficile enumerarle perché il loro numero è ampio e complesso.

I siriaci, i copti, gli armeni e gli etiopi accettano i primi tre concili. Tuttavia, nei loro incontri con gli ortodossi, hanno accettato il contenuto dei sei concili senza dichiarare di accettare il numero 6. Gli armeni si sono astenuti dal firmare la dichiarazione del 1971 rilasciata durante una riunione nel monastero ortodosso di Balamand in Libano. La loro tesi è che sono una religione e una nazionalità. Ma ora tutti sono soddisfatti dei sette. (*2)

 

 


(*1) هذا الاتهام لم يظهر إلا بعد فترة طويلة من الزمن -كما هو واضح من تسلسل الأحداث في السطر أعلاه- تتجاوز 200 عام بعد الصعود… (الشبكة)

(*2) يُرجى مراجعة “Tra Efeso, i ladroni e Calcedonia” للوقوف على رأي الكاتب في عام 2005 من هذه القضية…. (الشبكة)

Esci dalla versione mobile