أولاً
المجد لك يا إلهنا المجد لك
التي تقال بين القطع المختلفة والأراميس ...
[ ذوكسا سي أو ثيوس إيمون ذوكسا سي ]
ذوكسا = المجد
سي = لك
أو ثيوس إيمون = يا إلهنا
سأكتبها بحروف لاتينية لتسهيل القراءة :
dhoxa si o theos imon dhoxa si
وهذه كتابتها باليونانية :
Δόξα σοι ο Θεός ημών, δόξα σοι
المجد للآب والابن والروح القدس ، الآن وكل اوان وإلى دهر الداهرين آمين
[ ذوكسا باتري كِ إيو كِ أكيو بنيفماتي، كِ نين كِ أيي كِ إستو سيوناس تو نِ أونون آمين ]
باتري = الآب
إيو = الابن
أكيو بنيفماتي = الروح القدس
الكتابة بالحروف اللاتينية لتسهيل اللفظ:
Dhoxa patri ke iou kai agio pnevmati, ke nin ke aii ke isto theonas to ne onon amin
وهذه كتابتها باليونانية :
Δόξα Πατρί και Υιώ και Αγίω Πνεύματι, και νυν, και αεί, και εις τους αιώνας των αιώνων
يتبع
المفضلات