بسم الله القوى
اريد ان اسألكم
ماهى النسخة المعتمدة لدى الكنيسة البيزنطية للكتاب المقدس؟
وهل يصل الى ايديكم الكتاب المقدس الذى ترجمه البروتستانت؟
ارجو الرد
Array
بسم الله القوى
اريد ان اسألكم
ماهى النسخة المعتمدة لدى الكنيسة البيزنطية للكتاب المقدس؟
وهل يصل الى ايديكم الكتاب المقدس الذى ترجمه البروتستانت؟
ارجو الرد
Array
على ما اعتقد النص البيزنطى هو المعتتمد وهناك نسخة 2005 لدى ممكن ارفعها
بالنسبة للنسخ الجديدة فمش كل البروتستانت زى يعض فى هناك فريق كبير مع كينج جيمس وهناك فريق اكبر مع النسخ الدولية المعدلة الجديدة والتى وصل معدل الحذف فيها ال 173 موضع
Array
شكرا اخى ستيفن ربنا يوفقك فى امتحاناتك
كنت عاوز استفاضة اكثر فى الموضوع ده ولو عندك النسخة ترفعها مفيش مشكلة
اخوك مينا
Array
رائع ارفعها.
الآن توجد ترجمة عربية و اخيرة نقلا عن نسخة القسطنطينية .
لدي تعقيب انو لو كان فقط هذه الترجمة اغنى.
يعني لمن يعرف ترجمة دار الكتاب المقدس سيلاحظ كثرة الحواشي التي تربط الآيات بعضها ببعض بين اجزاء الكتاب المقدس كما يوجد شروحات في كل بداية اصحاح تلخص محتواه و هي أكثر وضوحا من الموجودة في الترجمة الأورثوذكسية. نرجو ان يعطي الله القائمين على هذه الترجمة قوة اكبر و يحمي ايديهم التي تعبت حتى اوصلت لنا هذه الترجمة.
صلواتهم معنا دائما.
انصح الجميع أيضا بالحصول على الترجمة الأورثوذكسية للمزامير و التي قام عليها قدس الأرشمندريت المتوحد الراقد في الرب اسحق (عطا الله) الآثوسي
Array
يبدو ان بعض الاخوة فهمونى غلط النص البيزنطى 2005 اللى عندى يونانى لان ملوش ترجمة عربى وممكن تبقى الترجمة الارثذكسية معتمده عليه
سميث وفانديك معتمده على كينج جيمس على ما اعتقد
عالعموم ادى النسخة البيزنطى
byz_complete.pdf - 5.85MB
المفضلات