1 Когато Господ научи, че фарисеите са чули, че Исус кръщава повече ученици от Йоан, 2 въпреки че самият Исус не кръщава, а по-скоро неговите ученици, 3 Той напусна Юдея и се върна в Галилея. 4 И той трябваше да мине през Самария. 5 И така, той стигна до град в Самария, наречен Сихар, близо до земята, която Яков даде на сина си Йосиф. 6 И там беше Якововият кладенец. И така, Исус, уморен от пътуването си, седна при кладенеца. Беше около шестия час. 7 Тогава една жена от Самария дойде да си налее вода и Исус й каза: „Дай ми нещо за пиене.“ 8 Защото учениците Му бяха отишли в града да купят нещо и храна.
9 Тогава самарянката му каза: Как можеш да ме караш да пия, след като ти си юдеин, а аз съм самарянка? Защото евреите не се занимават със самаряните. 10 Исус в отговор й рече: Ако знаеше Божия дар и кой е този, който ти казва: Дай ми да пия, щеше да го помолиш и той щеше да ти даде прясна вода. .” 11 Жената Му каза: Господи, нямаш с какво да черпиш, а кладенецът е дълбок. Откъде имаш жива вода? 12 Ти по-голям ли си от баща ни Яков, който ни даде кладенеца и той пи от него, и децата му, и добитъкът му? 13 Исус в отговор й рече: Всеки, който пие от тази вода, пак ще ожаднее. 14 Но който пие от водата, която Аз ще му дам, никога няма да ожаднее; но водата, която ще му дам, ще стане в него извор на вода, извираща за вечен живот. 15 Жената Му каза: Господи, дай ми тази вода, за да не жадувам нито да идвам тук да черпя. 16 Исус й каза: Иди, повикай мъжа си и ела тук. 17 Жената отговори и каза: Нямам мъж. Исус й каза: „Добре е казано, че нямам мъж, 18 защото си имала петима съпрузи и този, който имаш сега, не ти е съпруг. — Ти каза това с истината. 19 Жената Му каза: Господи, виждам, че си пророк! 20 Нашите бащи са се покланяли на тази планина, а вие казвате, че в Ерусалим е мястото, където хората трябва да се покланят. 21 Исус й каза: Жено, повярвай Ми, че идва час, когато нито в тази планина, нито в Ерусалим ще се покланяш на Отца. 22 Вие се покланяте пред това, което не знаете, а ние се покланяме пред това, което знаем. Защото спасението е от евреите. 23 Но идва часът, и сега е, когато истинските поклонници ще се покланят на Отца с дух и истина, защото Отец търси такива поклонници като тези. 24 Бог е дух. И тези, които Му се покланят, трябва да се покланят с дух и истина.” 25 Жената му каза: Зная, че идва Месията, който ще се нарече Христос. И като дойде, ще ни разкаже всичко. 26 Исус й каза: Аз съм, който ти говоря.
27 Тогава дойдоха учениците Му и се учудиха, че говори с жена. Но никой не каза: "Какво търсите?" Или „Защо говориш с нея?“ 28 И така, жената остави стомната си, отиде в града и каза на хората: 29 „Елате, вижте човек, който ми каза всичко, което съм направила. „Това Христос ли е?“ 30 И така, те напуснаха града и дойдоха при него.
31 Междувременно учениците Му го помолиха, казвайки: Учителю, яж. 32 И той им каза: Имам храна за ядене, за която вие не знаете. 33 Тогава учениците си казаха помежду си: Донесъл ли е някой нещо за ядене? 34 Исус им каза: „Моята храна е да върша волята на Онзи, който ме е пратил, и да завърша Неговото дело. 35 Не казвате ли: „Ще изминат четири месеца и тогава ще дойде жетвата?“ Ето, казвам ви: вдигнете очите си и вижте нивите, че са бели за жетва. 36 И жътварят получава заплата и събира плод за вечен живот, за да се радват и сеячът, и жътварят. 37 Защото в това е вярна думата: Един сее, а друг жъне. 38 Изпратих те да пожънеш това, за което не си се трудил. Други са се трудили, а ти си влязъл в техния труд.”
39 И мнозина от самаряните от този град повярваха в него поради думите на жената, която свидетелстваше: „Той ми каза всичко, което направих“. 40 Когато самаряните дойдоха при него, те го помолиха да остане при тях и той остана там два дни. 41 И толкова повече вярваха в него поради думите му. 42 И те казаха на жената: „Ние още не вярваме поради вашите думи, но чухме и знаем, че това наистина е Христос Спасителят „Учен“.
Обяснение на енорийския ми бюлетин:
Исус е в района на Самария и Самария се споменава тук само поради връзката й с Божия замисъл да доведе всички, които вярват в Исус, във вечния живот. Важността на този въпрос се засилва, когато знаем, че евреите, след завръщането си от вавилонския плен през 537 г. пр.н.е. Когато построиха Йерусалимския храм, те отказаха да се справят със самаряните под предлог, че те са раса, опетнена с чужда кръв и езическа религия.
Така започна враждебността между евреите и самаряните. Въпреки това, тя се засили по-късно, когато самаряните построиха свой собствен храм на планината Гаризим през 315 г. пр. н. е. Дори разрушаването на този храм (през 128 г. пр. н. е.) от ръцете на цар Макавей Йоан Хиркан успя да разубеди самаряните от тяхната позиция. върху евреите или обратното.
هذه العداوة هي وراء قول المرأة في فصلنا الإنجيلي: “كيف تطلب أن تشرب مني وأنت يهودي وأنا امرأة سامرية، واليهود لا يخالطون السامريين؟”. أما تصرف يسوع هذا فدليل على انه لا يأبه لقواعد الطهارة الشرعية (انظر مرقس 7: 1-15)، كما انه لا يهتم لكونه يتحدث مع امرأة، الأمر الذي استفزّ تلاميذه (انظر الآيتين 27-28). فلكونه مخلّص العالم، لا يقيم أي تمييز اجتماعي، بل يهتم لكل الرجال والنساء، أي لكل الناس.
ثم يعطي يوحنا لحديث يسوع مع الإمرأة السامرية طابعاً لاهوتياً، حين ينتقل من شرب الماء إلى الحديث عن “عطية الله”: “لو عرفتِ عطيةَ الله ومَن الذي قال لكِ أعطيني لأشرب، لطلبتِ أنتِ منه فأعطاكِ ماءً حياً”. لا تفهم المرأة كلام يسوع عن الماء الحيّ، تظن انه يقصد الماء الجاري. أما هو فيقصد ماء الحياة الأبدية.
Самарянката дойде при Якововия кладенец, за да утоли жаждата си за водите на Израел и тя отново го напълни с водите на вечния живот. Изворът на живота дойде при нея в кладенеца, така че тя го носеше с духа си и го отнесе обратно в града и изля прелива му върху хората, така че те започнаха да търсят жива вода от неговия източник.
Шест часа според еврейското време, тоест дванадесет на обяд. Това не е подходящо време за източване на вода. Нормалното време е сутрин или вечер. Господ Исус иска да отиде в Галилея и да избере пътя към Самария, който е опасен и изложен на атаки на крадци и атаки на самаряни срещу евреите. Всички ученици отиват в града, за да купят храна, докато някои от тях бяха достатъчни, за да донесат храна. Всички тези точки показват, че тази среща между Господ Исус и самарянката е била неизбежна. Сякаш Господ Исус е записал в Своите обещания от вечността тази решаваща среща в живота на тази жена.
يكسر الرب يسوع حاجز البغض الذي تعالى بين اليهود والسامريين لأن حواجز البشر لا تمنع الله من سكب نعمه على مَن يشاء. لذلك قال للمرأة “لو عرفت عطية الله ومن الذي قال لك أعطيني لأشرب لطلبت أنت منه فأعطاك ماءً حياً”. أراد الرب يسوع من المرأة أن تركز نظرها عليه شخصياً علّها تكتشف فيه الجانب الإلهي وتنسى موضوع الاختلاف المذهبي. تتهكم المرأة عليه قائلة “ألعلك أنت أعظم من أبينا يعقوب؟”. ما زالت تشدد على موضوع الخلاف المذهبي وتريد أن تؤكد أنها من صلب إسرائيل إذ هي من أبناء يعقوب أبي الآباء. يعاود الرب يسوع جذب انتباهها إلى شخصه قائلا إن مياه يعقوب لا تروي العطش نهائياً، في حين أن الماء الذي يعطيه من ذاته يتحول إلى “ينبوع ماءٍ ينبع إلى حياة أبدية”. الماء الحي مرتبط بالروح القدس. يخبرنا الإنجيلي يوحنا أن الرب يسوع قال لليهود “مَن آمن بي كما قال الكتاب تجري من بطنه انهار ماء حي” وقد عنى بذلك “الروح القدس الذي كان المؤمنون به مزمعين أن يقبلوه” (انظر يوحنا 7 : 38-39). ارتبط حلول الروح القدس بالمعمودية لذلك قال الرسول بطرس لسامعيه في عيد العنصرة “توبوا وليعتمد كل واحد منكم… فتقبلوا عطية الروح القدس” (أعمال الرسل 2: 38).
يشير الرب يسوع إلى المعمودية وهي تفترض التوبة أي التغيير الجذري والنهائي من حياة الخطيئة إلى الرب يسوع. لذلك قال للمرأة ادعي رجلك عندما طلبت منه الماء. تعلم المرأة انه كان لها خمسة رجال وأن الذي معها الآن ليس رجلها. أغلب الظنّ أن الرجال الخمسة هنا، في سياق الحديث على عبادة السامريين على جبل جريزيم، إلماح مبطّن إلى الشعوب الوثنية المذكورة في 2ملوك 17: 24، الذين كانوا أتوا إلى السامرة مع آلهتهم المزيفة. “الذي معكِ الآن ليس رجلكِ”، إلماح مبطّن آخَر إلى ديانة السامريين غير الصحيحة أو عبادتهم غير الصحيحة للإله الحقيقي.
إذاً يسوع يريد منها إعادة النظر في حياتها إذ هي على أهبة الحياة الجديدة. اتضح لها أن تفاصيل حياتها جلية أمامه فأخذت تخاطبه كنبي ولكنها ما زالت متمسكة بانتمائها العرقي إذ أجابت “آباؤنا سجدوا في هذا الجبل وانتم تقولون أن المكان الذي ينبغي أن يُسجد فيه هو في أورشليم”. يؤكد الرب يسوع أن لا رابط بين الجغرافيا والعبادة. العبادة لا ترتبط بمكان، هي مرتبطة بشخص، وهذا الشخص حاضر في كل مكان ويرافق الساجدين له بالروح والحق.
Жената признава, че Исус е пророк. Нейното признание е само прелюдия към диалога, който ще се проведе между нея и Исус относно истинското поклонение, тъй като присъствието на Пророка е необходимо, според популярната мисъл, за всяко решение, взето по отношение на въпросите на поклонението.
لا يريد الرب يسوع أن يؤكد أن اليهود على حق، “الخلاص من اليهود” يعني أن الرب قد ائتمنهم على تدبيره الخلاصي وقد سعى على تنفيذه من خلالهم ليقود الناس أجمعين إلى العبادة بالروح والحق. “لأن الله روح” أي أن الله ليس كالمخلوقات. الهدف هنا ليس تحديد طبيعة الله بل التأكيد أن الله لا مثيل له وأنه لا يُفهم بالقوالب المنطقية البشرية وان عبادته تتخطى هذه القوالب، فالقصد من العبادة هو معرفة الله والاستنارة بالمنطق الإلهي غير المخلوق.
انتظار المسيا لم يكن من صميم حياتها. كان مجرد اعتقاد، لذلك قالت للرب يسوع “متى جاء ذاك فهو يخبرنا”. عندما أقرت أن كل ما استندت عليه في حديثها غير أكيد ما لم يأتِ المسيا، عندها أعلن الرب يسوع لها عن نفسه وتوقف الحديث في قمته. إذاً بعد الإعلان الإلهي ما من شيء يُقال. تركت جرتها أي تركت قديمها وذهبت تبشّر وأخذت تدفع الناس إلى لقاء الرب يسوع “فخرجوا من المدينة واقبلوا نحوه”.
تعجب التلاميذ انه يخاطب هذه المرأة ثم عرضوا عليه الطعام، فأجابهم موضحاً هدف كلامه مع المرأة وقال لهم “طعامي أن اعمل مشيئة الذي أرسلني” ومشيئته الآن هي صيد أهل السامرة عن طريق هذه المرأة. يسوع هو أول من زرع الكلمة في السامرة وفيما بعد سيحصد التلاميذ، إذ ستُنقل البشارة إلى هناك عن طريق الشماس فيليبس (انظر أعمال الرسل 8).
“مكث هناك يومين، فآمن جمع أكثر من أولئك جداً من اجل كلامه”.المرأة كانت العتبة للدخول إلى قلوب السامريين. هذا التبديل الذي أصابها والذي اتضح لسامعيها هو الذي دفع السامريين إلى لقاء يسوع، عندها حلَّ بهم ما حلَّ بها إذ أخذوا يعترفون أن الرب يسوع “هو المسيح مخلص العالم”. الرب يسوع قد اعتلن لهم بحقيقته وهذا دفعهم إلى اليقين. ما زال الإعلان الإلهي ساطعاً في هذا العالم بتعاليم الرب يسوع ومحبته التي أنبعت الماء الحي على الصليب، لكننا نحجب إعلانه هذا بسبب خطيئتنا وماديتنا والتصاقنا بمفاهيم العالم الضيقة، هذا يحرمنا من عطية الله، ينبوع ماء الحياة.
Обяснение на бюлетина на архиепископията на Латакия:
إن المقطع الإنجيلي الذي يُقرأ في عيد نصف الخمسين، الذي يقع يوم الأربعاء السابق لأحد السامرية، مأخوذ من إنجيل يوحنا، الإصحاح السابع، الذي يتحدث عن صعود يسوع إلى الهيكل في انتصاف عيد المظال الذي كان يستمر سبعة أيام. وفي آخر أيام العيد وقف يسوع في الجمع وقال لهم: “إن عطش أحد فليقبل إلي ويشرب. من آمن بي كما قال الكتاب تجري من بطنه أنهار ماء حي. قال هذا عن الروح الذي كان المؤمنون به يقبلوه” ( 37- 39 ). على هذا الأساس رتبت الكنيسة أن يقام في هذا الأحد، “آخر أيام العيد”، تذكار المرأة السامرية التي التقاها يسوع قرب بئر يعقوب (يو 4:1-42) والتي قال لها: “من يشرب من الماء الذي أعطيه أنا فلن يعطش إلى الأبد، بل الماء الذي أعطيه يصير فيه ينبوع ماء ينبع إلى حياة أبدية” ( 4: 14 ). وكأن عيد اليوم هذا هو آخر أيام العيد، وحلول الروح القدس على التلاميذ والكنيسة. منذ اليوم نحن في أجواء التهيئة لعيد العنصرة.
في هذا اليوم يلتقي يسوع بالمرأة السامرية قرب : بئر يعقوب “وكان نحو الساعة السادسة” (يو 4: 6)، وهي الساعة التي عُلق فيها يسوع، لاحقاً، على الصليب ونبعت من جنبه أنهار ماء الحياة للجميع. يخرج يسوع أحياناً لملاقاة النفوس التي إن ُتركت على هواها قد لا تعرف الطريق إليه ولا رؤيته، هو الراعي الصالح الذي يخرج: للتفتيش عن الخروف الضال (لو4-5).
Друг път седи и чака някой заблуден турист да дойде при него, дори когато сме с него, той чака още една крачка напред. Християнският живот е постоянно присъствие на Христос и поредица от срещи с него. Кладенецът на Яков се движи с мен, давайки ми възможности да се срещна с божественото.
Изборът на кладенеца на Яков, бащата на бащите, може да бъде място за среща със самарянката, връщане към корените и невинността на връзката с Бога. Така християнският ученик трябва да се върне към корените, към Христос, за да започне диалог с Бога, където има едно правило за говорене. Може да е необходима финансова нужда, за да започне диалог. Това се случи със самарянката, която имаше нужда от вода за пиене. Материалното води към духовното. Исус може да чака възможността на моята нужда да се намеси в живота ми и да го поведе към най-висшето.
يسأل يسوع المرأة السامرية أن تسقيه وهو الذي يستطيع أن يعطيها الماء الحي، لكنه، وهو المعطي، يضع نفسه في موضع السائل (الطالب). أن تتواضع، أن تجعل نفسك مديناً للآخر، محتاجاً إليه، قد يكون أسلوباً ليفتح الآخر قلبه لك. هذا يظهر تلازم التواضع والعطاء. يسوع في إنجيل اليوم يطلب ماء ليشرب وهو من يعطي ماء الحياة، حياة النفس والروح بكل أبعادها. كلنا نشتهي ملء الحياة، ويسوع يسألنا أن نعطيه شيئاً من حياتنا يكون الطريق إلى ملء الحياة. وإذا كان معنى الحياة المحبة المطلقة، فيسوع عطشان لمحبتنا البشرية. إنه قريب منا ومتواضع إلى حد أنه يطلب أن نحبه “أعطني لأشرب”. سوف يستجيب لمحبتنا الفقيرة بمحبة لا متناهية: “لو كنت تعلمين عطية الّله ومَن هو الذي يقول لك أعطيني لأشرب لطلبت أنت منه فأعطاك ماء حياً” (يو 4: 10 ). نحن نسعى إلى إطفاء ظمأ نفوسنا وإلى الوصول إلى الاكتفاء في الحياة عبر مضاعفة ما نمتلكه وما نشتهيه. نلهث وراء الأحاسيس والعواطف وأفكار لكننا نبقى على عطشنا. “من يشرب من هذا الماء يعطش أيضاً” (4:13). لكن من يعطيه يسوع حياته سوف لن يعذبه عطش – “لن يعطش أبداً” – بل – وهنا المفارقة – يصبح مصدر الحياة: “الماء الذي أعطيه يصير فيه ينبوع ماء ينبع إلى حياة أبدية” ( 14: 4)، يستقي من يسوع مصدر الحياة ليصبح هو مصدراً.
الشرط الأساسي لكي يعطينا يسوع ماء الحياة هو تخطي خطيئتنا – ليس بالمعنى العام – بل الخطيئة التي نرزح بثقلها فع ً لا والتي تربطنا.
Самарянката помоли Исус за тази вода и той я помоли да доведе съпруга си, защото знаеше, че тя живее с някого, за когото не се е омъжила и той не е предишните й петима съпрузи. За да ни даде Господ благодатта Си, ние трябва да преодолеем моралните пречки, които стоят между нас и Него. Духовният живот е неделим от моралния живот. Затова трябва да се освободим от неговите идоли и прелюбодеяние и да го насочим към вечния Младоженец.
غالباً ما نوهم أنفسنا أننا لا نملك الشجاعة على جحد “أزواجنا” أي خطايانا، فنستبدلها بالكلام الجميل عن الّله والأحاديث اللاهوتية ومشاريع الأعمال الخيرية والمسائل المسكونية. يسوع يقطع الطريق ويسأل السؤال مباشرة: أين رَجُلك؟ أنا لم أعهد إليك بالكون بأسره، ماذا عن نفسك؟ المرأة السامرية اعترفت بحالها بتواضع وانسحاق وصراحة. واحدة تنقصها بعد ولا تلتهي بالقشور: هل تسجد في أورشليم أم في الجبل أم في مكان آخر؟ الّله موجود في كل مكان والمهم أن تبعده بالروح والحق: “الساجدون الحقيقيون يسجدون للآب بالروح والحق” ( 4: 23 ). الرب يسوع المسيح هو جوهر عبادتنا وملء إيماننا وخلاصنا.
Поклонението в дух и истина не е догматично, емоционално, ритуално и формално. Това е постоянното усилие да мислим и казваме това, което е правилно, да обединим волята си с волята на Бог, да позволим на Светия Дух да води душите ни абсолютно. Тези думи на Исус са мразени от всички, които искат човешка власт, защото се опитват да заменят божествената власт. Тези думи завинаги ще останат обичани от онези, които желаят да се освободят от всеки грях и иго, които стоят между Спасителя и техните души.
يسوع يقول لنا كما قال للسامرية” “أنا الذي أكلمك هو” ( 4:26 )، فهل سنستجيب له كما المرأة السامرية ونعلن للجميع أنه المسيا المنتظر؟ المهم أن يأتي جوابنا قبل “آخر الأيام” أن نصل إلى بئر يعقوب إلى الجذور ونلاقي المسيح وننهل منه ماء الحياة الأبدي الذي لا يفرغ أبداً.
За значенията на Евангелието:
Срещата на самарянката с Христос е пример за постепенно опознаване на човека с Исус. Изглежда, че познанието за Бога е придружено от познание за себе си и обратното, това познание за себе си се постига в светлината на нашето познание за Бога.
بينما كانت السامريّة عند البئر تطلب ماءً لتستقي التقت بيسوع، هناك عند همومها الماديّة، لم يكنْ بإمكانها أن تتوقعه إلاَّ مجرّد إنسان يهوديّ. فنادته: “كيف تطلب مني لتشرب”؟
فكلَّمها يسوع عن “ماء حي “، من يشربه لا يعطش إلى الأبد . وقادها هذا الكلام إلى الأبديّات إلى تأمّل دينيّ فنادته “هل أنت أعظم من يعقوب”؟
من هذا الحوار الدينيّ قادها الربّ إلى ذاتها فسألها عن حياتها الشخصية. هناك عندما مسَّ الكلامُ الحياَة والقلبَ صار يسوعُ لها بمثابة “نبيّ”
من هذه العََتبَة الحياتيّة كّلمها الربّ عن دين عبادة بالروح وليس بالحرف، عن الدين كحريّة، عن ملء للقلب البشريّ لا يرتاح الإنسان إلاَّ إليه . عندها ذكَّرها هذا الحوار “بمسيّا” المنتظر، فأخبرها يسوع : “أنا الذي أكّلمك هو”. هنا صار الرب بالنسبة لها الإله المخلِّص.
Така самарянката напредна в познаването на Господ толкова, колкото напредна в познаването на себе си. Когато погледна материалните си нужди, тя го видя като евреин и когато се луташе в света на религията, тя мислеше, че той е по-велик от Яков, а когато стигна до духовни преживявания, самопознание и разпознаване на своята истина , тя го видя като пророк. И тогава, когато постигнах поклонение в дух и истина и свобода на вярата, аз Го разпознах като Бог Спасител.
Исус не е евреин или някой друг, нито е учител или религиозен реформатор. Той е Бог, който докосва живота ни, преобразява го и го спасява.
Исус не е проблем в живота, той е въпросът на нашия живот и нашата цел, чрез него съществуваме, живеем и се движим.