Евангелие от Йоан

20: 19-31 – ظهور السيد بعد القيامة للاثني عشر وشك وتوما

19 وَلَمَّا كَانَتْ عَشِيَّةُ ذلِكَ الْيَوْمِ، وَهُوَ أَوَّلُ الأُسْبُوعِ، وَكَانَتِ الأَبْوَابُ مُغَلَّقَةً حَيْثُ كَانَ التَّلاَمِيذُ مُجْتَمِعِينَ لِسَبَبِ الْخَوْفِ مِنَ إليهودِ، […]

20: 19-31 – ظهور السيد بعد القيامة للاثني عشر وشك وتوما Продължете да четете »

19:25-27 и 21:24-25 – Дева Мария, Богородица и възлюбен ученик

19: 25 وَكَانَتْ وَاقِفَاتٍ عِنْدَ صَلِيبِ يَسُوعَ، أُمُّهُ، وَأُخْتُ أُمِّهِ مَرْيَمُ زَوْجَةُ كِلُوبَا، وَمَرْيَمُ الْمَجْدَلِيَّةُ. 26 فَلَمَّا رَأَى يَسُوعُ أُمَّهُ،

19:25-27 и 21:24-25 – Дева Мария, Богородица и възлюбен ученик Продължете да четете »

12:1-18 – Той помаза нозете на Господ с миро и влезе в Ерусалим

1 ثُمَّ قَبْلَ الْفِصْحِ بِسِتَّةِ أَيَّامٍ أَتَى يَسُوعُ إِلَى بَيْتِ عَنْيَا، حَيْثُ كَانَ لِعَازَرُ الْمَيْتُ الَّذِي أَقَامَهُ مِنَ الأَمْوَاتِ. 2

12:1-18 – Той помаза нозете на Господ с миро и влезе в Ерусалим Продължете да четете »

11:1-54 – Възкресението на Лазар

1 Имаше един болен Лазар от Витания, от селото на Мария и сестра й Марта. 2 И Мария, която беше бащата на Лазар, беше

11:1-54 – Възкресението на Лазар Продължете да четете »

09:1-38 – Изцеление на сляп по рождение в събота

1 Когато минаваше, той видя човек, който беше сляп по рождение. 2 Тогава учениците му го попитаха: Учителю, кой е съгрешил, този човек или родителите му? докато

09:1-38 – Изцеление на сляп по рождение в събота Продължете да четете »

07:37-52 и 08:12 – Жива вода и разделение относно това кой е Исус

7:37 И в последния, велик ден на празника, Исус застана и извика, като каза: Ако някой е жаден, нека дойде при Мене и да пие. 38 Който вярва

07:37-52 и 08:12 – Жива вода и разделение относно това кой е Исус Продължете да четете »

05:1-15 - Изцеление на паралитика на Баркат Бетесда в събота

1 وَبَعْدَ هذَا كَانَ عِيدٌ لِلْيَهُودِ، فَصَعِدَ يَسُوعُ إِلَى أُورُشَلِيمَ. 2 وَفِي أُورُشَلِيمَ عِنْدَ بَابِ الضَّأْنِ بِرْكَةٌ يُقَالُ لَهَا بِالْعِبْرَانِيَّةِ

05:1-15 - Изцеление на паралитика на Баркат Бетесда в събота Продължете да четете »

04:1-42 - Диалогът на Христос със самарянката "Свети Фотин"

1 فَلَمَّا عَلِمَ الرَّبُّ أَنَّ الْفَرِّيسِيِّينَ سَمِعُوا أَنَّ يَسُوعَ يُصَيِّرُ وَيُعَمِّدُ تَلاَمِيذَ أَكْثَرَ مِنْ يُوحَنَّا، 2 مَعَ أَنَّ يَسُوعَ نَفْسَهُ

04:1-42 - Диалогът на Христос със самарянката "Свети Фотин" Продължете да четете »

03:13-17 Спасението на света чрез Исус Христос

13 وَلَيْسَ أَحَدٌ صَعِدَ إِلَى السَّمَاءِ إِلاَّ الَّذِي نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ، ابْنُ الإِنْسَانِ الَّذِي هُوَ فِي السَّمَاءِ. 14 «وَكَمَا رَفَعَ

03:13-17 Спасението на света чрез Исус Христос Продължете да четете »

01: 43-51 – دعوة فيلبس ونثنائيل

43 فِي الْغَدِ أَرَادَ يَسُوعُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْجَلِيلِ، فَوَجَدَ فِيلُبُّسَ فَقَالَ لَهُ:«اتْبَعْنِي». 44 وَكَانَ فِيلُبُّسُ مِنْ بَيْتِ صَيْدَا، مِنْ

01: 43-51 – دعوة فيلبس ونثنائيل Продължете да четете »

01: 1-17 – كلمة الله المتجسد

1 فِي الْبَدْءِ كَانَ الْكَلِمَةُ، وَالْكَلِمَةُ كَانَ عِنْدَ اللهِ، وَكَانَ الْكَلِمَةُ اللهَ. 2 هذَا كَانَ فِي الْبَدْءِ عِنْدَ اللهِ. 3

01: 1-17 – كلمة الله المتجسد Продължете да четете »

Превъртете до върха