Text:
28 Und als er auf die andere Seite kam, in das Land der Gergesiter, begegneten ihm zwei von Dämonen besessene Männer, die aus den Gräbern kamen und so erregt waren, dass kein Mensch mehr da war. Er kann so passieren. 29 Und siehe, sie schrien und sprachen: Was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus, Sohn Gottes? Bist du vor der Zeit hierher gekommen, um uns zu quälen? 30 Und weit weg von ihnen weidete eine große Schweineherde. 31 Da flehten ihn die Dämonen an und sagten: „Wenn du uns austreiben willst, dann erlaube uns, in die Schweineherde zu gehen.“ 32 Dann sagte er zu ihnen: „Geht!“ Und sie gingen hinaus und gingen zur Schweineherde, und siehe, die ganze Schweineherde lief die Klippe hinab ins Meer und starb im Wasser. 33 Aber die Hirten flohen und gingen in die Stadt und erzählten den Besessenen alles über die Sache. 34 Und siehe, die ganze Stadt kam heraus, Jesus entgegen. Als sie ihn sahen, forderten sie ihn auf, ihre Grenzen zu verlassen.
Erläuterung zu meinem Gemeindebulletin:
تقع كورة الجرجسيين جنوبي شرقي بحيرة طبرية في الجليل. كان سكانها من غير اليهود كما يتضح من النص إذ كانوا يربّون الخنازير. الشريعة اليهودية حرّمت تربية الخنازير إذ اعتبرتها حيوانات نجسة.
“مجنونان خارجان من القبور شرسان جداً”. الأصل اليوناني يقول ” ممسوسان” وليس” مجنونان” اي انسانان واقعان تحت سلطة الأرواح الشريرة. القبور عبارة عن كهوف إما طبيعية او محفورة في الصخر. كانت الخرافات الشعبية تعتبر القبور نجسة لذلك جعلتها الملجأ المناسب للممسوسي يخبرنا كل من الإنجيليين مرقس ولوقا أن تقييد الممسوسين بالسلاسل لم ينجح بضبطهما اذ كانوا يكسرونها ويتحررون منها ( مرقس 5: 3-4 ولوقا 8: 29 ).
” ما لنا ولك يا يسوع ابن الله ” هذا كلام وضعه الإنجيل على لسان الشياطين ليظهر التصادم الكلي بين سلطان المسيح وسلطان والأرواح الشريرة.
” قبل الزمان” او ” قبل الأوان” اي قبل اليوم الأخير موعد الدينونة. لم يتوقع الشياطين حضور يسوع الشخصي بين البشر وفي البشَرة لذلك تعجبوا من مجيء يسوع قبل الآوان الذي لا يبقى فيه غير السلطان الالهي. طلب الشياطين ليسوع ان يخرجهم الى الخنازير يعني عند متى ان أنجس الحيوانات بنظر اليهود هو المكان اللائق بالشيطان.
” فقال لهم اذهبوا “. يسوع يتفوه بكلمة واحدة فقط. مجرد الامر البسيط كافٍ ليغيّر الأمور وهذا دليل على سلطان يسوع المطلق. يردد الإنجيلي متى هذه الفكرة في اكثر من موضع اذ يذكر ان يسوع ” أخرج الأرواح بكلمة وشفى جميع المرضى” ( متى 8: 16). لا بد ان هذا التصرف يظهر البعد الشاسع بين سلطان يسوع وسلطان السحرة والمشعوذين الذين كانوا يستعملون العقاقير والتعاويذ والرقى لطرد الارواح الشريرة.
Sobald die Dämonen zu den Schweinen gingen, sprang die Herde auf und starb im Wasser. Niemand hat das bereut, denn niemand sollte ein Schwein besitzen.
هرب الرعاة من الخوف وليس واضحا بالنص مما خافوا, ربما ظنوا ان يسوع ” برئيس الشياطين يخرج الشياطين” ( متى 9: 34) كما اتهمه الفريسيون. خوف الرعاة امتد الى سامعيهم من اهل المدينة لذلك طلبوا من يسوع ان يغادر ارضهم. لا شك ان هذا عائد الى الاعتقاد الشعبي بأن الشيطان الاقوى يتغلب على من هو أضعف منه.
Wir stellen fest, dass dieser Text Elemente der populären Vorstellungskraft aus dieser Zeit enthält, wie zum Beispiel die Rede von Geistern, die in Gräbern und in der Wildnis leben, und die Zuschreibung von Wahnsinn an böse Geister.
Die alte jüdische und heidnische Welt schrieb die geistige Besessenheit Satan zu. Basierend auf diesem Volksglauben wird die Besessenheit in der Bibel dem bösen Geist zugeschrieben. Besitzt dieser Geist alle Besessenen, die Jesus heilte, oder ist dies ein populärer Ausdruck, den das Evangelium verwendet, um die Sprache der damaligen Menschen zu sprechen? Was das Evangelium in all diesen Vorfällen wollte, war, dass Christus die Menschheit von der Angst vor Geistern und von der Kontrolle der Geister über den Geist befreite. Die Macht liegt nun bei Jesus.
Mein Gemeindebrief
Sonntag, 11. Juli 1993
Ausgabe 28
Erläuterung des Bulletins der Diözese Latakia
Fragen zum Evangelium
- Der Evangelist Matthäus erwähnt, dass sie verrückt waren, während die Evangelisten Markus und Lukas eine Person erwähnen. Warum?
Einige glauben, dass sich die beiden Evangelisten damit begnügten, die berühmte Person zu erwähnen, unter der die Region litt, während der heilige Johannes Chrysostomus glaubt, dass sie eine Person erwähnten, die mehr leidet als die andere, und dass jemand, der eine Person heilt, auch eine andere heilt glauben, dass die beiden Evangelisten mit der Person zufrieden waren, die den Dialog mit dem Herrn herstellte. Ihr Ziel ist es nicht, die Geschichte als historisches Ereignis zu erzählen, sondern vielmehr die Möglichkeit der Heilung anzukündigen. - Wer ist dieser Verrückte?
Er repräsentiert die Menschheit, die seit langem dem Feind des Guten versklavt ist und durch die Ketten der Sünde und die Fesseln des Bösen gebunden ist. Sie wurde außerhalb der Stadt, außerhalb des für sie errichteten Paradieses, heimatlos, da sie sich der Wohnung bei Gott entzog, das Gewand der göttlichen Gnade ablegte, sich selbst Schaden zufügte und in die Wildnis floh, weil sie das nicht ertragen konnte Leben in Liebe und Gemeinschaft mit Gott und den Menschen! - ماذا يعني قول المجنون للسيد “أجئت إلى هنا قبل الوقت لتعذبنا؟”
Ein Satz, der erklärt, dass alle Menschen Christus als einen Menschen betrachteten, die Dämonen ihn jedoch als einen Gott predigten. Eine klare Anerkennung der Macht und Göttlichkeit Christi durch die Dämonen. Die Bibel sagt uns, dass Satan und seine Engel am Ende der Welt in den Feuersee geworfen werden (Matthäus 25:41 und Offenbarung 20:14). Indem sie dies sagten, bewiesen sie, dass sie ihr endgültiges Schicksal kannten Die Gegenwart Christi eröffnete ihnen die Hölle, und sie fürchteten, dass die Stunde der Strafe gekommen sei. - Warum reagierte Christus auf die Bitte der Teufel und erlaubte ihnen, in die Schweineherde einzudringen? Was ist der Fehler dieser Schöpfung? Was ist die Schuld ihrer Besitzer?
Er tat dies nicht als Reaktion auf ihren Nutzen, sondern möchte uns durch seine Arbeit viele Dinge lehren:
أولاً – Er wollte denjenigen, die von bösen Tyrannen befreit wurden, das Ausmaß der Verwüstung lehren, die die Teufel anrichten, die die Menschen heimsuchen.
ثانياً – Damit jeder weiß, dass Dämonen es nicht wagen, sogar in Schweine einzudringen, wenn der Herr es ihnen nicht erlaubt.
ثالثاً – Die Teufel können diesen Menschen schlimmeres Übel zufügen als den Schweinen, wenn sie ihre Seelen nicht bewahren.
Ein großer Grad inmitten ihres Elends mit Gottes Fürsorge. Denn es ist jedem klar, dass Dämonen uns mehr hassen als nicht sprechende Tiere. Wer also keine Gnade mit den Schweinen hatte, sondern sie in einem Moment in den Abgrund warf, wie viel mehr würden sie den Menschen selbst, die unter ihrer Herrschaft stehen, antun und sie in die Wildnis führen, wenn Gottes Vorsehung nicht eingreift um ihnen ein Ende zu setzen und ihre nachfolgenden Angriffe zu stoppen.
رابعاً – Durch diese Aktion erklärte Gott seine Einschätzung der menschlichen Seele. Er war bereit, die Schweineherde sterben zu lassen, um zwei Menschen zu retten. - Was ist die spirituelle Schlussfolgerung aus diesem Wunder?
Jeder Mensch, der sich durch nichts abschrecken lässt und von der starken Neigung seiner Leidenschaft zu jeder bösen Tat mitgerissen wird, unterscheidet sich nicht von einem von einem Dämon besessenen Menschen, der so nackt umherläuft, bekleidet, aber nicht mit dem echten Gewand, nackt von all der Herrlichkeit, die ihm gebührt, indem er seinen Körper nicht mit Steinen zerschneidet, sondern mit seinen Sünden, die mehr als viele Steine abschneiden.
من يستطيع إذاً ان يقيّد مثل هذا الانسان؟ من يستطيع أن يضع حداً لشرّه ولازدرائه الذي لا يسمح له أن يؤّنب ذاته بل هو موجود دائماً في القبور؟ لأنه هكذا تكون مصف الزواني التي هي مملوءة من كل رائحة كريهة ومن كل وسخ…
“لماذا جئت قبل الأوان، لتعذبنا؟”
Viele Christen halten Satan für eine fromme Erfindung von Gläubigen, die das Böse identifizieren oder damit ihre menschlichen Wünsche rechtfertigen wollen.
لكن الشيطان بحسب التعليم الكتابيّ شخص حيّ وموجود . في النصّ الذي سمعناه نراه يتكّلم مع المسيح مباشرًة ويخاطبه…
Satan war ein Engel, aber sein Stolz und sein Versuch, sich ohne Gott ein Königreich aufzubauen, drängten ihn vom Rang des hellsten Engels zum dunkelsten. Es machte ihn von einem Engel des Lichts zu einem bösartigen, bösen Geist.
Gott erlaubte Satan, vor dem endgültigen Gericht über ihn im allgemeinen Gericht zu wirken, weil es der spirituellen Vollkommenheit des Menschen zugute kam. Der Konflikt zwischen dem Reich Gottes und dem Reich Satans dauert an, auch wenn sein Ende bekannt ist.
الشيطان يعرف أنّه مغلوب في النهاية ولكنّه “يجول كالأسد يريد أن يبتلع فريسة له ما دام بعدُ زمان “. لذلك قال ليسوع بعد أن طرده من اﻟﻤﺠنونين : “لماذا جئتَ قبل الآوان، لتعذبنا “. إنَّ تجسد المسيح، وعمله، وعجائبه، وتأسيسه للكنيسة وأسرارها، وفيضَ نعمة الروح القدس فيها، يشكّلون بالنسبة للشيطان انكساراً قبل الدينونة الأخيرة، أي تعذيباً له قبل الآوان.
“فأخذت الشياطين تطلب إليه قائلة: إن كنت تخرجنا فأذن لنا أن نذهب إلى قطيع الخنازير”.
يقول القديس يوحنا الذهبي الفم : “إن الرب سمح للشياطين أن تدخل في الخنازير ليظهر للناس كم تُسبب لهم شروراً أرهب مما حدث للخنازير إن لم يصونوا نفوسهم بعناية الله . فإذا كانت الشياطين قد فعلت ذلك بالحيوانات غير الناطقة فكم بالحري يفعلون بالناس الذين دخلوا تحت سلطتهم”.
Christus kam, um sein Königreich auf die Erde zu bringen. Satan versuchte von Beginn der Botschaft Jesu an, in der Versuchung auf dem Berg, eine Vereinbarung mit ihm zu treffen, als er ihm versprach, ihm alle diese Königreiche zu geben, wenn Jesus auch zur Verbreitung des Königreichs Satans beitragen und sich vor ihm beugen würde . Aber Gott bewahre, dass er ein zweiter Teufel wird. Christus in dieser Versuchung abzulehnen bedeutet, dass er ein Königreich gründete, dessen Wege sich von den Fallstricken Satans unterscheiden und dessen Wege sich von den Wegen dieses Bösen unterscheiden.
Jesus wählte die mit Kreuzen gesäumten Wege seines Reiches und legte auf die Schultern seiner Verbündeten und Jünger Opfer statt Zinsen, Opfer statt Ausbeutung, Ehrlichkeit statt Täuschung, mit anderen Worten, den schmalen Weg, der zum Leben führt, darüber Täuschung, die zur Zerstörung führt.
Bulletin des Erzbistums Lattakia
8 / 7 / 2001
Nummer: 23