Icône du site Réseau en ligne orthodoxe

Grégory Palamas le Wonderworker

La vie de notre juste père chez saint Grégoire Palamas, le miraculeux et brillant archevêque de Thessalonique au XIVe siècle.

Sa biographie a été écrite par le patriarche Philothée de Constantinople. Saint Nicodème d'Athènes a résumé cette biographie. Il l'a inclus dans son livre bien connu, Neo Eklogio, qui contient un grand nombre de vies de saints. Nous présentons ici la traduction du texte de saint Nicodème tel que contenu dans le livre susmentionné.

Notre juste et divin père Grégoire est né en 1269 dans la ville de Constantinople dans une famille honorable et vertueuse. Son père était une personne très compétente, au point que le roi Andronic II le nomma parmi ses assistants les plus importants au Sénat. Non seulement ce roi terrestre l’aimait et l’honorait, mais en plus le roi céleste le glorifiait par des miracles de son vivant. On sait également de son père que lorsqu'il apprit que sa mort approchait, il devint moine et porta la robe monastique angélique, c'est pourquoi son nom fut changé de Constantin à Constance. Puis il quitta le terrestre pour le céleste.

Après la mort de son père, Grégoire se consacre à l'obtention de diverses sciences, mais dès son plus jeune âge (1) C'était difficile à mémoriser par cœur. Il a donc décidé de ne rien mémoriser par cœur avant de s'agenouiller trois fois avec une prière fervente et devant l'icône de la Dame, la Mère de Dieu. Ainsi, avec son aide, il a réussi à mémoriser facilement par cœur. Non seulement l'aide de la Très Sainte Vierge est apparue dans cette affaire, mais elle a également inspiré le cœur du roi à aider la famille du saint dans tout ce dont elle avait besoin. Gregory a fait de grands progrès en science (2) Tout le monde s'émerveille de sa sagesse et de sa capacité à gérer les affaires judiciaires. Le roi était également heureux pour lui et attendait de lui de grandes réalisations. Mais l'esprit de Grégoire était occupé de questions plus grandes et plus élevées, c'est-à-dire en ce qui concerne le Royaume des Cieux. Il pensait aux choses célestes, pas aux choses terrestres.

Il profita de la présence de quelques moines venus de la Montagne Sainte (Mont Athos) à Constantinople pour discuter avec eux et en profiter. Ils l'ont guidé pour qu'il s'éloigne de la ville et se dirige vers la Montagne Sainte. On lui conseilla de pratiquer les combats de la vertu avant de quitter le monde. Il a commencé à lutter avec admiration, en portant des vêtements médiocres et en changeant son comportement, ses caractéristiques et son apparence extérieure à un point tel que certains pensaient qu'il avait perdu la tête. Mais cet homme courageux ne s'est jamais soucié de ce mépris et de cette humiliation à son égard.

Au monastère de Vatupadi

Il pratiquait l'abstinence et le jeûne avec enthousiasme au point qu'il se contentait du pain et de l'eau dont son corps en avait besoin, fuyant d'être rassasié par cela. De même, il s’efforçait d’acquérir toutes les vertus. Il avait environ vingt ans. Il n’écoutait pas les appels du roi et n’attendait pas avec impatience ses grandes promesses. Au lieu de cela, il a convaincu les membres de sa maison, ses plus proches parents et ses serviteurs choisis d’accepter l’askim angélique. (3) Il les plaça dans des monastères et partit pour Constantinople en 1316 avec ses frères Macaire et Théodose, en direction de la Montagne Sainte. (4) Où il s'installa au monastère de Vatopezi et étudia auprès du divin cheikh Nicodème, qui était un merveilleux ermite hésychaste et brillant en théorie. (5) Et le travail. Là, il porte des vêtements monastiques. Après être devenu moine, il a beaucoup progressé dans sa vision et dans son travail.

كان قد أمضى سنتين في جهاد الصوم والسهر، في جميع أفكاره وفي الصلاة المستمرّة متخذاً والدة الإله مرشداً له، حامية إياه وشفيعة. وكان في كل لحظة وفي كل ساعة بالصلوات يتخذها نصب عينيه عوناً له. وذات يوم بينما كان يصلّي بهدوء وحده وأفكاره مجموعة متجهة إلى نفسه وإلى الله فجأة ظهر أمامه شيخ جليل وقور وهو يوحنا اللاهوتي الذي كان ينظر إلى غريغوريوس بعين صافية وقال له: “جئت يا بني مُرسلاً من قبل الفائقة القداسة ومملكة الكل حتى أسألك لماذا تصرخ إلى الله في كل ساعة: “أنر يارب ظلمتي! أنر ظلمتي!”. فأجاب غريغوريوس: “وماذا عليّ أن أطلب، أنا الممتلئ بالأهواء والخطايا سوى الرحمة والاستنارة لكي أدرك وأعمل مشيئة الله القدّوسة؟” فقال له الإنجيلي عندئذ: “إن سيدة الكلّ بواسطتي أنا عبدها تقول لك إنها جعلتني معها معيناً لك في كل شيء”. فسأله غريغوريوس أيضاً: “وأين تريد أم ربّي أن تساعدني أفي هذه الحياة الحاضرة أم في المستقبلة؟” فأجاب يوحنا اللاهوتي: “في الحياة الحاضرة وفي المستقبلة”. قال هذا وملأ قلب الشاب بهجة لا توصف مع وعود والدة الإله ثم غاب عن الأنظار.

Au monastère de Lavra :

Après avoir passé trois ans dans l'obéissance du cheikh, son guide, devenu vieux puis abandonné sa vie à son Seigneur, Grégoire le Divin quitta le monastère de Vatopadi et se rendit au monastère de la Grande Laure, fondé par saint Athanase d'Athènes. Là, les pères le reçurent avec un grand honneur car ils avaient entendu parler de sa renommée et de sa vertu. Il resta avec eux pendant trois ans et ils admirèrent sa conduite et sa sagesse. Le président lui avait recommandé de servir avec les frères à la table commune et de chanter avec eux dans l'église. Gregory a fait preuve d'émerveillement dans chaque œuvre qui a étonné tout le monde.

Il s'est efforcé (dans sa vie ascétique tranquille au monastère de Vatupadi et dans la vie de communion monastique au monastère de Lavra) d'acquérir toutes les vertus de manière égale. Son âme est devenue une demeure pour toute la bonté spirituelle et un centre d’attention pour tous. Le merveilleux Grégoire a prévalu non seulement sur les caprices et les désirs humains, mais aussi, grâce à son extrême ascétisme, sur les nécessités de la nature elle-même. Parce que même s’il portait un corps, il essayait de vivre comme s’il n’avait pas de corps. Il combattit la somnolence et la surmonta au point que pendant trois mois il resta sans sommeil, comme s'il n'avait pas de peau à l'exception d'un peu de repos, qu'il prenait après avoir mangé pour ne pas perdre la raison et la raison.

في أسقيط “غلوسيا”:

ولكن عطشه إلى “الهدوء” isichia لم يدعه يبقى في دير اللافر مدة طويلة فخرج من هناك قاصداً الصحراء ووصل إلى اسقيط يدعى “غلوسيّا” قرب بروفاتا اليوم (6).

Dans cette Scète, il y avait de nombreux ascètes, dont le plus célèbre était l'ermite Grégoire de Byzance, également originaire de la ville de Constantinople et célèbre pour sa vie hésychaste, sa prière sincère et sa contemplation visionnaire. Grégoire Palamas a appris de lui les secrets supérieurs de la prière sincère et de la haute vision de Dieu. Il y pratiquait seul l'ascèse et méritait que Dieu lui accorde des dons spirituels inexprimables. Il était rempli de respect au point que des larmes coulaient constamment de ses yeux, étancheant la soif de son âme et de son corps. Ainsi, ce don des larmes l'a accompagné tout au long de sa vie (7).

ولم يستطع أن يتمتع طويلاً بحلاوة هذا الهدوء في أسقيط “غلوسيّا” بسبب الهجمات التي كان يشنّها البرابرة الهجريون ضدّ المناسك البعيدة عن الأديرة الكبرى. ولذلك هرباً من الأخطار اضطر غريغوريوس مع رفقته الاثني عشر، أن يذهب إلى مدينة سالونيك سنة 1325 وهناك، بعد المشاورة فيما بينهم، اتفقوا على الذهاب إلى أورشليم بغية السجود للأماكن المقدسة والتنسّك حتى آخر حياتهم.

À Thessalonique, Faraya et Constantinople :

ومع ذلك أراد غريغوريوس الإلهي أن يعرف إن كانت فكرتهم للذهاب مرضية للربّ. فأخذ يصلّي من أجل ذلك على انفراد فنعس قليلاً ورأى للحال رؤية وقال: ” لقد وُجدت وكأني في البلاط الملكي مع رفقائي النسّاك والملك بعظمته جالس على العرش وحوله الحرّاس الملكيون والحكّام من كلّ المراتب. فانفصل عنهم واحد وجاء إلى رفقائي وقال: “أنا أحتفظ بهذا لأن الملك هكذا أمر أمّا أنتم فاذهبوا حيثما تشاؤون لا يمنعكم أحد”. هكذا استنار غريغوريوس من الله وعمّم الخبر على رفقائه. فتفكّروا كلّهم على أن الأمير الكبير الذي كان يمسك غريغوريوس الإلهي هو القديس ديمتريوس الكبير (شفيع مدينة سالونيك). فقرّروا بعد هذا أن لا يبتعدوا عن ضواحي المدينة وطن ديمتريوس العظيم في الشهداء. وفي سالونيك توسّل رفقاء القديس غريغوريوس إليه من أجل أن يقبل رتبة الكهنوت. أمّا هو فتمنّع في البداية لكنّه عاد ورضخ عندما تأكّد أن ذلك من مشيئة الله.

بعد شرطونيته (سنة 1325) ذهبوا إلى منقطة “فاريا” Veroia قرب سالونيك إلى أسقيط الرهبان حيث بنى غريغوريوس الإلهي منسكاً بمعاونة رفقائه ثم بدأ جهاده من جديد في سبيل التدرّب على الكمال الإلهي هو الممتلئ في الحقيقة من كل صلاح. لم يكن يخرج من قلايته طيلة الأيام الخمسة الأولى من الأسبوع ولم يكن يقبل أحداً في القلاية. كان يخرج فقط يومي السبت والأحد، لكي يشترك في خدمة الأسرار الإلهية ويتكلّم كلاماً روحياً ويتحاور مع إخوته من أجل منفعتهم. كان عمره آنذاك 30 سنة وهو بعد في صحته التامة متمتع بكامل قواه الجسدية. ولذلك ابتدأ جهادات أكبر ومسلكاً أشدّ فكان يقسوا على جسده بأصوام وأسهار طويلة حتى يخضع الجسد للروح شاحذاً ومنقياً باستمرار عيني نفسه العقليتين بواسطة التعفّف الكامل وجمع الأفكار وموهبة الدموع الاعتيادية ورافعاً دائماً فكره نحو الله بصلاة ذهنه المستمرة.

من خلال هذا التصرّف الإلهي الشكل جاءت ثمار الروح القدس حسب الرسول بولس. من هنا أن رفقاءه النسّاك ورهبان ذلك الجبل وسكان منطقة “فاريا” أيضاً كانوا يرونه مثالاً للفضيلة. لأن حياته الملائكية، بل وكلامه، وحكمته الإلهية الفائقة الطبيعة كانت تدهش الجميع وتدخلهم في نشوة. كان يظهر في بعض الأحيان يقظاً متجهاً كلّه إلى الله مغتسلاً بدموعه العجيبة وأحياناً أخرى كان وجهه يظهر بشكل فائق الطبيعة مضاءً لامعاً ممجداً بنار الروح القدس، وخاصة عندما كان يخرج من القدّاس الإلهي أو من هدوء صلاته في القلاية.

في فترة هدوء القديس هذه انتقلت أمّه “كالستي” إلى الربّ وهي مزيّنة بالفضائل الكبيرة. فأرسلت بناتُها والراهبات التابعة لها رسائل إلى غريغوريوس الكبير تعلمه بوفاة أمّهنّ المشتركة وتتوسّل إليه بأن يزودهنّ ويرشدهنّ روحياً. لذلك ذهب إلى القسطنطينية إلى أخواته وعلّمهنّ ما به الكفاية وأراد بعد ذلك أن يعود إلى فاريا حيث تبعه أخواته ابيخارس Epicharis وثيوذوتي Theodoti وسكنّ هناك في دير نسائي يتبعن فيه برنامجهنّ النسكي الاعتيادي.

وكان أيضاً يذهب إليه في جبل فاريا إلى قلايته شيخ ناسك اسمه أيّوب أصبح صديقاً له ومعروفاً لديه. كان إنساناً بسيطاً. سمع مرّة غريغوريوس الإلهي يقول: “على النسّاك، وعلى المسيحيين كلّهم أن يصلوا باستمرار حسب قول الرسول” (1تسا5: 16). لكن الشيخ لم يقتنع من هذا الكلام لأنه كان يفكّر بأن الصلاة المستمرّة تختص فقط بالرهبان ولا صلة لها بأهل العالم. فسكت القديس غريغوريوس أمامه لأنه كان يكره كثرة الكلام. لكن الله رغم صمت القديس أظهر بعدها حقيقة كلامه. إذ أن أيّوب عندما ذهب إلى قلايته ووقف ليصلّي رأى ملاكاً إلهياً كلّه نور يقول له: “لا تشك أبداً أيها الشيخ لما قاله الشريف غريغوريوس بل فكّر أنت أيضاً مثله واعترف بكلامه”.

Sur la Montagne Sainte :

Le sage Grégoire a passé cinq ans sur le mont Faria, après quoi il a été contraint, en raison des attaques répétées des sauvages Albanais, de se diriger de nouveau vers la montagne sacrée, le mont Athos. (8)Au monastère de Lavra, fondé par saint Athanase d'Athènes. Ses amis, les pères et les frères du monastère, en étaient très heureux, c'est pourquoi il vivait à l'extérieur du monastère, dans l'ermitage de Saint Saba. (9) Il n'est parti que samedi et dimanche. Les cinq jours de la semaine, il ne voyait personne, et personne ne le voyait ni ne lui parlait dans le but de jouir de la vision divine. Cependant, à la fin de la semaine, il descendait au monastère pour le service divin.

Le Jeudi Saint, au cours duquel nous célébrons la Sainte Passion du Sauveur, une veillée nocturne a eu lieu au monastère, selon l'ancienne coutume, au cours de laquelle le saint était présent et participait à la prière et aux hymnes. Il arriva que certains des frères qui se trouvaient à la place du chœur se mirent à parler en vain et constamment. Il était attristé par cet homme divin, mais il ne crut pas devoir faire de commentaire. Il éloigna donc ses pensées d'eux, de leurs fausses conversations et des hymnes des chanteurs, et pensa à lui-même et à Dieu, comme il avait l'habitude de le faire. Immédiatement, une lumière divine brilla sur lui d'en haut, et il fut illuminé par ces rayons, et avec ses yeux physiques et psychologiques, il vit clairement ce qui se passerait après de nombreuses années. Parce qu'il a vu le chef du monastère de Laure, Macaire, un grand prêtre, porter la robe du sacerdoce. C'est ce qui arrivera effectivement dix ans plus tard lorsque Macaire deviendra grand prêtre de Thessalonique jusqu'à la fin de sa vie.

مرّة أخرى في قلايته كان يصلّي لوالدة الإله من أجل نفسه ومن أجل أخوته، يتوسّل إليها من أجل أن تسهّل عليهم مسيرتهم الروحية وارتقاءهم نحو الله بتوفير حاجاتهم المعيشية دون مشقّة كبيرة حتى لا يصرفوا وقتهم كله في تدبير ما ينقص لديهم ويعثروا في الروحيّات. ظهرت السيدة في وضح النهار بوقار لابسة لباس العذارى كما نراها مزينة على الأيقونات المقدسة. توجّهت إلى مرافقيها (وكانوا كثيرين برّاقين مثلها) وقالت لهم: “من الآن وصاعداً سوف تدبّرون كل حاجة للدير تعطونها إلى غريغوريوس وأخوته في الشركة”. هكذا أمرت والدة الإله ثم غابت عن الأنظار. وكان القديس يقول: من ذلك الوقت توفرت حاجات الدير بدون عناء كبير وذلك طيلة وجودهم هناك.

Dans la troisième année de son séjour à l'ermitage de Saint Saba (10) وفي أحد الأيام حين كان ذهنه ملتصقاً بالله في صلاة مقدّسة أخذه نعاس خفيف وشاهد الرؤية التالية: ظهر وهو يمسك بيديه وعاءً مملوءاً حليباً فأخذ الحليب فجأة يفيض كمثل نبع ويُسكب خارج الوعاء ومن ثم ظهر وكأنه يتحوّل إلى خمر ممتاز وزكي الرائحة. فانسكب بكثيرة على يديه وعلى لباسه فغطّاه وملأه عطراً زكي الرائحة. ومن أجل مشاهدة الخمر والإحساس برائحته الزكية، ظهر له توّاً إنسان لابساً لباساً عسكرياً ممتلئاً نوراً، وقف أمامه فجأة وقال له: “لماذا يا غريغوريوس لا تعطي للآخرين من هذا الشراب العجيب الذي يسكب بغزارة بل تدعه ينهدر هكذا باطلاً ألا تعلم أنه هبة من الله ولن يتوقّف عن الفيض أبداً؟” فأجاب غريغوريوس الإلهي قائلاً: “أنا لا أقد على منح مثل هذا الشراب ولا يتوفّر في الوقت الحاضر أُناس بحاجة إلى مثل هذا النوع من الشراب” فأجابه الرجل العجيب: “وإنْ لم يوجد في الوقت الحاضر من يطلب مثل هذه الخمرة بعشق إلا أنه عليك أن تسعى جاهداً وأن لا تتهامل في تقديمه إلى الآخرين. أما بشأن الثمار التي تنتج عن هؤلاء الذين يتقبّلونه فهذا متروك شأنه إلى الله”. وبعد هذا الكلام اختفى ذلك العسكري الباهر عن الأنظار. أمّا القديس بعد هذا النوم اللطيف فقد جلس ساعات طويلة مشعاً بالنور الإلهي. وبدا له أن تحوّل الحليب إلى خمر يشير إلى الانتقال من التعليم الأخلاقي المبسّط إلى كلام عقائدي سماوي.

فاقتنع الحكيم الإلهي غريغوريوس عن طريق الرؤى الإلهية، وأرشده الروح الإلهي الساكن فيه بواسطة كلام فمه بأن يبدأ في كتابة المؤلفات العديدة والرائعة. لكن بما أنه ليس من العدل أن يبقى مثل هذا الإنسان الكبير في الفضيلة وفي الأقوال مخفياً في إحدى الزوايا، انتخبه رئيساً لدير Esphigmeno “اسفغمانو” المسؤولون عن الجبل المقدّس. وكان يعدّ مئتيّ راهباً. ولا نحتاج إلى الكلام عن كيفية تدبير شؤون الدير وكل ما يختص بالأخوة الودعين لأن الأعمال تبيّن ذلك بوضوح.

كان هناك راهب فاضل اسمه “إفدوكمس”. ضلّه الشيطان بإحدى الرؤى وجعله يظنّ أنه أسمى فضيلة من غريغوريوس الإلهي. فعلم هذا الأخير بأن كل ما يحصل لأفدوكمس هو من الشيطان فحاول، تارةً بواسطة التعليم وتارةً أخرى عن طريق الصلوات السرية والدموع أو عن طريق صلوات الأخوة المشتركة، بأن يطرد عنه فعل الشيطان. وبنعمة الروح القدس أعاده إلى صوابه كما يدلّ اسمه بالذات “افدوكمس” أي المختبر الحسن.

Une fois de plus, il y avait une pénurie d'huile dans le monastère et il y en avait un grand besoin, alors le saint se rendit avec le reste des frères au magasin et supplia Dieu avec foi. Il bénit les prières pour l'huile avec son main et fit le signe de la croix. Immédiatement, les vases furent remplis d'huile, et celle-ci ne diminua pas pendant ce temps malgré sa grande consommation. Il apprit aussi de nouveau que les oliviers ne portaient pas de fruits et que par conséquent l'huile diminuait, alors il alla avec les frères au champ et bénit les arbres et ils furent remplis de fruits. Chaque fois qu'il s'approchait d'un arbre, il devenait plus lourd d'olives. .

Activité et résistance de Barlaam :

Peu de temps après, il démissionna de la direction du monastère et retourna à la Laure, son lieu de retraite tant attendu. Un homme malveillant nommé Barlaam était venu de la région de Calabre en Italie, affirmant qu'il était d'accord avec l'Église d'Orient et qu'il voulait devenir moine. En signe de cela, il commença à écrire des articles contre les Latins de sa race. Ainsi Grégoire le Divin a commencé à extrapoler ses déclarations et à le critiquer, et il a montré que les critiques apparentes de Barlaam contre les Latins n’étaient que tromperie et mensonges, et étaient complètement contraires à la vérité. Cela suffisait pour placer Barlaam dans les rangs de ses ennemis. A cette époque, Barlaam se rend à Constantinople pour rencontrer quelques moines simples dont le travail se concentre sur la prière mentale ou cardiaque. (11) À son réveil, il se faisait passer pour leur élève et ami. Il entendit des déclarations calomnieuses de la part des moines novices sur la nécessité d'observer certaines règles dans la pratique de l'oraison mentale, alors il commença à leur faire la guerre, les accusant d'hérésie et écrivant des articles contre la prière continue et honorable et contre la vision mystique secrète. Avant que de telles insultes ne lui soient adressées, il avait été accusé et humilié devant le Patriarche œcuménique à cause de ses mauvaises hostilités. Il a fui Constantinople avec déception et est retourné à la ville de Thessalonique, poursuivant là sa guerre contre les moines. Il n'était pas satisfait de accusant les moines de cette époque, mais il essayait de prouver que les pères inspirés par Dieu et les professeurs des moines étaient... La raison de leur égarement.

Par conséquent, les moines de la ville de Thessalonique ont écrit une lettre au saint, le suppliant chaleureusement de venir vers eux et d'enquêter sur la vérité contre Barlaam. Et aussitôt Jérusalem arriva à Thessalonique (12) La controverse continuait et il essaya de diverses manières de réconcilier Barlaam, puis il dialogua avec lui face à face, voulant l'attirer vers l'harmonie de l'Église. Mais il n’a pas cessé de combattre ouvertement l’Église, que ce soit en paroles ou par écrit. Par conséquent, le saint a vu qu’il ne pouvait pas être corrigé, alors il a été forcé d’écrire pour défendre la foi face aux fausses déclarations de Barlaam. Ce dernier fut témoin de la condamnation et de l'échec de ses déclarations à la lumière des merveilleux articles du saint qu'il publiait au public sur le thème de l'ascèse honorable (hésychasme) et sur le sujet de la vérité orthodoxe. Barlaam cessa donc de parler et d'écrire contre les moines et s'est entièrement retourné contre Grégory Plamas. Mais il fut incapable de l'affronter directement et de s'opposer à lui, alors il s'enfuit de Thessalonique et retourna à Constantinople.

Le saint a passé trois années complètes dans la ville de Thessalonique (13) حيث كتب تلك المقالات الرائعة تمجيداً للحق. وكان يمضي غالبية ذلك الوقت في النوح الذي كان قد اعتاد عليه وفي الهدوء والوحدة الكاملة. وبما أنه لم يكن يتوفر له جوّ البرية المحبوب، شيّد لنفسه قلاية صغيرة في أعماق ذلك البيت الذي كان يسكن فيه وهناك مارس حياة الهدوء قد المستطاع. وعندما وصل عيد أنطونيوس الكبير احتفل تلاميذه والنساك الذين كانوا معه بحضور ايسيذورس العجيب وأمضوا معه سهرانية طول الليل بمناسبة العيد. ويا للعجب! لأنه لم يغب القديس أنطونيوس الكبير عنهم في كلتا الحالتين بل حضر معهم في العيد حضوراً بهياً. لأنه هناك حيث كان غريغوريوس الإلهي يصلّي في هدوئه ظهر فجأة نور إلهي وأشرق عليه كما حصل في المرّات السابقة ومع النور ظهر أنطونيوس الكبير وقال له: “إن الصلاة في هدوء الذهن حسنة لأنها تطهر عيني النفس العقلية. وتؤهل الإنسان لرؤية الأمور الإلهية التي لا ينطق بها. ولكن في بعض الأحيان لا بدّ من الاجتماع بالأخوة والاشتراك معهم في الصلاة والترتيل. لذا ينبغي عليك الآن أن تذهب إلى حيث هم يسهرون إنهم بحاجة ماسة لحضورك”. وللحال غاب القديس أنطونيوس عن الأنظار. فذهب غريغوريوس الإلهي للحال إلى عند الأخوة الذين استقبلوه بفرح وقضوا تلك الليلة معاً محتفلين بالعيد.

Décès de sa sœur :

Après cela, le saint se rendit à la Montagne Sainte, où il expliqua aux ermites et aux fonctionnaires des monastères tout ce qu'il avait écrit pour défendre la vérité et la foi contre l'erreur de Barlaam. Ils furent émerveillés, parlèrent avec louange et approuvé tout ce qu'il a mentionné.

وفي ساعة ذهابه إلى الجبل المقدّس كانت أخته ثيوذوتي قد اقتربت من نهاية حياتها الأرضية فسأله تلاميذه وأصدقاؤه ما عسى أن يكون وقت مفارقتها الحياة. فأجابهم القديس عارفاً مسبقاً ما سوف يحصل: “لا حاجة للتساؤل حول الموضوع ينبغي لي بمشيئة الله أن أعود من الجبل قبل وفاتها.” وهكذا حصل بالفعل لأنه عندما جاءت ساعة وفاة أخته ثيوذوتي طلبت هذه أن ترى أخاها وأباها غريغوريوس الإلهي. فسمعت أنه في الجبل المقدّس فحزنت في قلبها وتحسّرت لأنها ستُحرم من رؤيته وكلامه الأخير. فصمتت من تلك الساعة وهدأت بالكلية وكأنها عائدة إلى نفسها. فأخذ الحاضرون يهيؤون لها كل ما هو ضروري للدفن. ولكن يا للعجب! أمضت ثمانية أيام وهي لا تأكل، لا تنام، لا تتكلّم، لا تتوجع مع قليل من التنفّس وتحريك العينين كانت تظهر إنها بعد على قيد الحياة منتظرة أخاها. وقد تم اللقاء بدون أي ريب. لأنه ما إن وصلت إلى نهاية اليوم الثامن حتى جاء المشوق إليه من الجبل المقدس وانتصب أمام أخته وتكلّم معها فسمعت صوته العذب وفتحت له عيني جسدها ونفسها ورفعت قليلاً يديه إلى الله شاكرة وما أن مضت لحظات قليلة حتى أسلمت روحها في يدي الله.

Les conciles et la condamnation de Barlaam :

Après la mort de sa sœur en août 1340, Grégoire le Grand retourna à ce à quoi il était habitué, à la vie tranquille d'Isichia, à la prière et à la veille, à l'attente avec une attention constante des visions et des visions divines. Quant au méchant Barlaam, hostile à ces inspections, il s'était rendu à Constantinople, comme nous l'avons évoqué précédemment. Là, il utilisa sa sagesse philosophique comme un appât pour attirer de nombreuses personnes, y compris le patriarche, dans les filets de son égarement. Cela a presque conduit tout le monde à nier l’Orthodoxie. Ainsi, par le biais de lettres patriarcales, les prédicateurs divins les plus importants de la doctrine orthodoxe, à savoir Grégoire le Divin et ses assistants, furent invités à venir à la chaire du tribunal de l'église pour discuter en leur qualité de fonctionnaires.

Le saint emmena donc avec lui Isidore, Marc et Théodore, ses amis les plus célèbres, et arriva dans la ville de Constantinople. Il a trouvé que presque toutes les personnalités (sauf une ou deux) marchaient avec conviction derrière les délires et les astuces de Barlaam. Il les a ramenés à l'Orthodoxie par la grâce du Saint-Esprit, avec le Patriarche lui-même. Ces personnes, après avoir lu ses brillants articles qu'il a écrits contre Barlaam et ses blasphèmes, l'ont reconnu comme un maître de la foi en accord avec les Pères de l'Église, et le Patriarche lui-même lui a adressé de sincères remerciements.

En plus de tout cela, ils comprirent qu’un conseil devait être tenu pour éradiquer de l’intérieur l’erreur de Barlaam et nommer le conseil au retour du roi. Au signal divin, d’autres ermites partageant l’opinion du saint se précipitèrent d’autres endroits vers la capitale. Parmi eux se trouvent le juste David avec ses moines ascétiques et Denys, qui avait déjà connu par une vision la folie que Grégoire le Divin réaliserait à cause de l'hérésie, tout comme d'autres ascètes l'avaient réalisé. Finalement, le roi que tout le monde attendait est arrivé.

Premier Conseil :

التأم المجمع في هيكل “آجيا صوفيا” (الحكمة المقدسة) حزيران 1341 وفي النهاية أُدين برلعام بلهجة قاسية رهيبة. كما أُدينت معه مؤلفاته وتجديفاته. ولو لم يستجب بالتوبة والاعتراف بالحقيقة وبإدانة كتاباته على أنها كاذبة وهرطوقية لما كان استطاع أن يخرج حيّاً بسبب غضب الشعب كلّه عليه. هكذا التجأ مخذولاً إلى إيطاليا، إلى اللاتين أحبائه (14).

Deuxième Conseil :

Après lui, apparut un homme trompeur comme lui, nommé Gregory Akindinos, qui se fit une création et un héritier de l’erreur de Barlaam. Un concile ecclésiastique eut lieu à nouveau au mois d'août 1341, au cours duquel Grégoire le Divin apparut comme un brillant combattant de la foi orthodoxe et sapant l'hérésie basée sur les livres saints divins et les enseignements de l'Église. Deux mois après la tenue du concile, une guerre civile éclata entre les citoyens, déclenchée par le patriarche Jean lui-même, surnommé Kalekas. Grégoire le Divin a exprimé son opposition à la position du patriarche et l'a guidé vers la paix et la fin de la guerre. Le patriarche s'est opposé au saint et a essayé de diverses manières de le discipliner, oubliant l'honneur et les louanges qu'il avait pour le saint. Puisqu’il ne pouvait l’accuser de rien, qu’a-t-il fait ? Il s’est retourné contre l’Orthodoxie et a déclenché une nouvelle guerre contre l’Église et ses doctrines divines. Il rétablit la réputation d'Aknadnos, le chef de toutes les hérésies, le nommant diacre et se préparant à le nommer prêtre et professeur de l'Église. Quant à saint Grégoire, le prédicateur de la vérité, le patriarche l'accusa d'être la cause de la guerre et le condamna à une prison obscure.

Troisième Conseil :

La reine Anna a entendu parler de l'ordination d'Aknadnos comme diacre, qui a été condamné par deux saints conciles. Elle lui envoya donc une lettre l'expulsant de l'église, tandis que Grégoire le Divin resta emprisonné pendant quatre ans. (15). Son corps tombait malade et dégénérait, et il avait besoin de soins quotidiens, en plus de souffrir la misère de la prison. Mais finalement, en février 1347, un concile général eut lieu qui condamna le patriarche lui-même, qui était un ennemi du saint, l'accusant de haine et de combat contre les rois, et qui le condamna à la prison. Ce patriarche est désormais déchu de son sacerdoce en tant qu'hérétique et banni de l'Église. Son échec devint un échec de l’hérésie et du soutien à l’Orthodoxie, et la guerre civile cessa immédiatement. Grégoire le Divin est sorti de prison. Après ces grandes luttes, après son procès en prison, il revint, brillant de couronnes de témoignage et de reconnaissance auprès de ses frères bien-aimés, et fut nommé évêque de la ville de Thessalonique au mois de mai 1347 après qu'on lui ait demandé de le faire et payé lui par le roi lui-même et le patriarche Isidore.

À ce stade, il y avait une guerre entre les habitants de la ville, et le grand prêtre Grégoire en fut donc éloigné, et il se réfugia dans la montagne sainte, le mont Athos. Il arriva que l'anniversaire de la Vierge, la Mère de Dieu, eut lieu ce jour-là. C'est pourquoi certains des prêtres participant au sacrifice divin, poussés par l'un des pieux prêtres, prièrent Dieu de leur montrer , par quelque signe, quel rang et quelle importance un saint a auprès de Dieu. Pendant que les prêtres priaient Dieu, le dévot prêtre, qui s'occupait des orphelins, commença secrètement à supplier Dieu dans son cœur d'envoyer un signe à sa fille paralysée pour la guérir de la paralysie de ses membres secs pendant trois ans. Soudain, la fille se leva du lit et la fit marcher sans entrave et courir ici et là dans la maison, en bonne santé, sans aucune trace de maladie.

Sur la Montagne Sainte, le souverain de Bulgarie, Stephen, l'a trouvé et a voulu l'emmener avec lui dans son royaume, mais il n'a pas pu. Que s'est-il passé ensuite ? Stephen a fait pression sur le saint pour qu'il se rende à Constantinople avec un message au roi. Le saint y séjourna quelque temps puis retourna dans son diocèse de Thessalonique, poussé par la jalousie des évêques, des rois et du patriarche lui-même, pensant que les troubles dans la ville avaient cessé. Mais des désaccords persistaient et il ne put donc pas rester à Thessalonique et dans son évêché. Constantinople l'élut donc responsable d'une église sur l'île de Limnos, près de la Montagne Sainte. Là, il bénéficia grandement de son enseignement et de ses miracles. A cette époque, il fut invité dans une petite ville de l’île où la peste faisait rage. Il a effectué une procession avec des prières et des hymnes en présence de tout le peuple, et l'épidémie de combat s'est immédiatement arrêtée.

Son entrée dans le diocèse de Thessalonique :

وأخيراً لم يحتمل أهل سالونيك بأن ينتشل منهم الغرباء نصيبها الصالح بسبب بعض المشاكل. لذلك هيأوا مركباً خاصاً لذلك الغرض. وذهب وجهاء المدينة إلى جزيرة ليمنوس. هكذا بعد أيام قليلة جاؤوا بالراعي ليلتحق برعيته سنة 1350. وقد عمّ الفرح المدينة في ذلك اليوم إلى حدّ أنه كان بمثابة يوم القيامة. فترك المرتلون القطع المعتادة التي ترتل عن قدوم رئيس الكهنة وأخذوا بإلهام من الله يرتلون تراتيل القيامة: “اليوم يوم القيامة…، لننقِّ حواسنا…، استنيري استنيري يا أورشليم الجديدة… إلخ” والعجب في كل ذلك أن أحداً لم يعرف من أرشد المرتلين على الترتيل مثل هذه النشائد كما لم يُعرف من ابتدأ في إنشادها. بعد مضي ثلاثة أيام حدّد القديس اجتماعاً عاماً وزياحاً للأيقونات المقدسة وبعد الزياح وعظ وعلّم عن الوفاق والسلام. وبعدها أقام خدمة الذبيحة غير الدموية. وهكذا قدّس الشعب كلّه كما أن الله قدّسه ومجّده بالعجيبة التالية:

Le fervent prêtre qui s'occupait des orphelins mentionné ci-dessus avait un fils mâle qui souffrait de taches et se comportait souvent horriblement. Dans ce sacrifice divin, le prêtre, son père, participait à la liturgie. Il supplia le saint de donner à son fils malade le corps et le sang de Dieu. Pendant qu'il recevait les saints secrets, sa maladie disparut et le garçon fut libéré, glorifiant Dieu.

Après cela, il rassembla toute la classe sacerdotale et leur présenta le rang sacerdotal suprême. Après cela, il ne cessa d'enseigner dans l'Église et à l'extérieur, et ainsi il conduisit chacun au salut par son enseignement et son exemple.

Complexe 1351 :

D'un autre côté, les partisans de Barlaam et d'Aknadnos n'ont cessé de semer le trouble dans l'Église orthodoxe, c'est pourquoi le roi et le patriarche ont convoqué la tenue d'un concile dans la capitale. Ceci afin d'étudier et de discuter les paroles des innovateurs qui le réclamaient également. Grégoire le Divin fut d'abord invité par lettres royales et patriarcales et avec insistance à venir à Constantinople. Le Grand Concile eut lieu en mai 1351. Le roi et le concile demandèrent au saint de parler devant tout le monde et de présenter les doctrines orthodoxes de la foi. Avec des mots, des écrits et des discours brillants.

Après avoir terminé le concile, il retourna rapidement à sa paroisse, mais cette fois son entrée dans la ville de Thessalonique fut empêchée, non à cause des gens de son diocèse, mais à cause de Jean le Paléologue qui s'y trouvait. (16). Mais après trois mois, ce même Jean l'invita et il retourna dans son diocèse pour en prendre soin et lui apporter des bienfaits physiques et psychologiques, puis il se rendit dans un monastère de femmes pour célébrer l'anniversaire de la Vierge, la Mère de Dieu. Au moment du sacrifice divin, une religieuse nommée Eliodora (aveugle d'un œil il y a quelques jours) est venue, elle est venue en secret, comme la femme qui saigne dans la Bible, elle a touché le vêtement du grand prêtre et a essuyé son œil malade avec et elle reçut une guérison merveilleuse.

Capturé par les Turcs :

Après un an dans son diocèse, il tomba malade d'une maladie grave et prolongée, car son corps était épuisé à cause d'une fatigue continue, de nombreuses expériences et de fréquents voyages. Tout le monde attendait sa mort, mais Dieu d'en haut lui a accordé une vie nouvelle parce qu'il le préparait aux luttes, aux chemins et aux luttes comme l'exemple d'un athlète courageux. Alors qu'il portait encore les effets de la maladie, il fut contraint, après de nombreuses et intenses supplications du roi Jean Péliologue, de se rendre à Constantinople afin de servir de médiateur entre Jean Péliologue et son oncle, Jean Kanta Koujinon, afin d'apporter la paix entre les deux pays. eux. Mais Dieu, le Roi des rois, l'envoya à un autre service car alors qu'il se dirigeait vers Constantinople, il fut capturé par les Ottomans, et c'était au mois de mars 1354. Ainsi, il fut emmené comme esclave en Asie, comme un évangéliste, prêchant la foi aux chrétiens capturés et les fortifiant avec ses enseignements. De nombreux dialogues ont eu lieu avec les Turcs pour défendre la foi dans les villes de Prusse et de Nicée, combien de phrases éloquentes a-t-il utilisé pour faire taire leurs bouches trompeuses et combien d'enseignements novateurs a-t-il adopté pour renforcer la détermination des Turcs. Des chrétiens là-bas. Quiconque veut savoir tout cela devrait revenir à sa biographie détaillée (17). Environ un an plus tard, Dieu a utilisé des Bulgares pour donner de l’argent aux Turcs afin de libérer le saint.

Merveilles:

Un miracle s'est produit alors que le navire entrait dans les eaux de Constantinople. D'étranges bruits d'applaudissements et de chants se faisaient entendre dans l'air, comme s'ils venaient du milieu du navire, et il semblait à ceux qui les entendaient qu'il ne s'agissait pas de voix d'humains, mais plutôt d'anges célestes accompagnant le saint invisible. . Quant à ce dernier, après un court séjour à Constantinople, il se rendit finalement dans son diocèse à l'automne de l'année 1355. Il le trouva assoiffé d'eau et d'éducation, c'est pourquoi il l'approvisionna en eau de manière impressionnante des deux côtés.

وكان للقديس صديق كاهن راهب اسمه برفيريوس. وحدث أنه في عيد التجلّي اعتراه وجع أليم في جنبه الأيسر إلى حدّ لم يدعه يستريح على فراشه. وكان القديس مستعداً لإقامة الذبيحة الإلهية. فاقترب منه برفيريوس وتوسّل إليه بحرارة طالاً الشفاء. فوضع القديس يده وبارك جنبه بعلامة الصليب وقال بتخشّع وانسحاق قلب الطروبرية التالية: “يا من صلبت أيها السيد… وليشفيك المسيح” للحال ويا للعجب! تحرّر المريض من وجعه المرير وعاد صحيحاً إلى قلايته.

Une fois de plus, Porphyrius lui-même ressentit un blocage dans la gorge qui dura huit jours, pendant lesquels il fut incapable de boire ne serait-ce qu'un peu d'eau. Il était proche de la mort. Saint Grégoire est venu et a fait le signe de croix de sa main honorable sur le lieu de la maladie tout en priant le Christ avec des larmes, et il l'a guéri d'une manière merveilleuse.

Il y a aussi un garçon qui souffrait depuis 15 mois d’hémorragie sévère que personne ne pouvait guérir et qui risquait de mourir. Le saint est également venu et a fait le signe de la croix honorable et a prié dans ses pensées, il l'a guéri et l'a rendu sain à sa famille.

Son repos et sa sainteté :

Parce qu'il était également mort, au bout de trois ans, c'est-à-dire en 1359, lorsqu'il se rendit pour la dernière fois à Constantinople, il tomba malade et resta au lit. Il informa les personnes présentes de la mort prochaine de son père, annonçant à l'avance l'heure de son départ, lorsqu'il dit à ses amis que sa mort viendrait après la fête de saint Jean Chrysostome, c'est-à-dire le 14 novembre 1359. Parce que Chrysostome lui était apparu dans une vision et l'avait appelé qu'il vienne à lui, celui qu'il aimait et près duquel il voulait vivre.

عندما اقترب رئيس الكهنة الإلهي في نهاية حياته وكان موجّهاً انتباهه إلى طريق السماء أخذ يتمتم بعض الكلمات دون أن يفهمها الحاضرون بوضوح إلا أنهم التقطوا العبارة التالية “السماوات للسماويّات” وكان يردّدها باستمرار إلى أن النعمة الإلهية التي تفوق على السماوات والساكنة في تلك النفس السامية فُصلت أخيراً عن زواج الجسد. وكان عمره يناهز 63 سنة أمضى منها 12 سنة في رعاية كنيسة الله كرئيس كهنة.

وبعد أن فارقت جسده روحه الطاهرة، أظهرت نعمة الروح القدس البهاء الداخلي الذي كان في نفسه وذلك بطريقة عجيبة، إذ أن نوراً ساطعاً ملأ تلك القلاية التي كانت فيها رفاته. فاستضاء وجهه وجسده لم يزل بعد جاثياً يابساً قبل الدفن. كثيرون من أهل المدينة، الذين تسارعوا إلى الدفن، شاهدوا مثل هذا اللمعان. فلازمت نعمة الروح القدس رفاته الشريفة. واستبان قبره مسكناً للنور الإلهي، ومنبعاً للعجائب والمواهب المقدّسة ومستشفى عام مجاني، لذلك يُلقب “بالعجائبي” لأنه عجيب في الحقيقة. وإني لو سمح الوقت لرويت عجائب كثيرة فعلها للكثيرين. ولكن الأمر صعب لضيق الوقت ولذلك أعبّر عن كل ما صنع بعد موته من العجائب وهي مدوّنة في سيرة حياته المفصّلة. أكتفي بسرد عجيبة إلهية تُظهر قداسته وتمجيده من قبل الله. والكنيسة الشرقية تعيّد له في الأحد الثاني من الصوم الكبير. وإليكم الرواية.

إن اللاتين يتّهمون كنيستنا الشرقية بأنها بعد الانفصال عن الكنيسة الغربية “الفرنجية” لم تظهر أي قديس جديد ولا عجائب جديدة ولذلك أراد نكتاريوس الشريف بطريرك أورشليم سنة 1660 الغيور على الكنيسة، أراد أن يسدّ أفواه اللاتين ويظهر كذبهم فأخذ يعدّد كثرة من القديسين الجدد ظهروا بعد الانشقاق كما يروي عجائب كثيرة عنهم. فروى عن القديس غريغوريوس الحادثة التالية: أنه في جزيرة تدعة سنتوريني Santorini في يوم عيد القديس، أي في الأحد الثاني من الصوم الكبير، دخل بعض من الفرنج قارباً للاستراحة والبطريرك دوسيتاوس لأورشليم يذكره أن الافرنج أدخلوا أولاً إلى القارب وأخذوا يصفّقون معاً مستهزئين بالقديس غريغوريوس بلاماس وقائلاً: “إن كان قديساً بالفعل فليجعلنا نغرق”. لكن ويا لعجب قداسة غريغوريوس الإلهي! ويا لدالته أمام الله! في الساعة التي كانوا فيها يجدّفون وبدون أية عاصفة غرق القارب مع كل من فيه حسب طلبهم فنزلت أجسادهم إلى قعر البحر ونفوسهم إلى الجحيم فتبينت بوضوح قداسة غريغوريوس الإلهي، وظهر الله حقاً عجيباً في قديسيه، له المجد إلى دهر الداهرين. آمين.

Et merci à Dieu

Extrait du livre : Saints Grégoire Palamas, Jean de la Paix et Marie d'Egypte

Arabisation de l'archimandrite Avram Kyriakos


(1) À la mort de son père, il avait 7 ans et était l'aîné de quatre frères.

(2) L'un de ses éminents professeurs de théologie est Théolepetus, évêque de Philadelphie, qui était ermite sur le mont Athos et formé à la prière sincère et au calme. Gregory a également étudié la grammaire (énoncé), la rhétorique, les sciences naturelles et la logique.

(3) C'est-à-dire les vœux monastiques.

(4) في طريقه إلى الجبل المقدس أمضى بعض الوقت في جبل بابيكيوس بين طراقية ومكدونيا في شمال اليونان. ودخل هناك في مناقشة مع بعض الرهبان أتباع بدعة المسّاليانين Massalianoi الذين لا يعتقدون إلا بالصلاة الربّانية “آبانا الذي…” وينبذون كل صلاة أخرى. وبرهن غريغوريوس الشاب في هذه المواجهة عن مقدرة لاهوتية كبيرة وعن قداسة.

(5) Antioria ou vision.

(6) Sur la Montagne Sainte du Mont Athos se trouvent de grands monastères, des skites et des rituels. Sqit est un village monastique qui comprend un ensemble de rituels avec une maison centrale où les ermites se rassemblent pour prier les dimanches et jours fériés.

(7) قال فيلوتاوس كاتب سيرة حياته أصلاً: “اكتسب القديس غريغوريوس خلال فترة إقامته في أسقيط غلوسيا تواضعاً عميقاً فائقاً مصطحباً بمحبة من عمق القلب لا توصف نحو الله ونحو القريب: الفضائل التي تشكل الدعائم والعناصر الأولى، الثانية والأخيرة للفلسفة والسيرة المسيحية”.

(8) C'est-à-dire l'année 1330.

(9) Ce rituel existe encore aujourd'hui sur une montagne près du monastère de Lavra.

(10) C'est-à-dire l'année 1333.

(11) Noera Proseuchi

(12) Au mois de décembre 1337, c'est-à-dire qu'il passa une période continue de sept ans dans la montagne, dont la majeure partie dans l'ermitage de Saint Saba 13300-1337.

(13) De 1 1337 après JC à 1340 après JC.

(14) On sait que dès son arrivée en Italie, il rejeta l’Orthodoxie et devint évêque d’une province de ce pays. Il a écrit de nombreux livres contre l’Église orthodoxe, qu’il avait auparavant défendue.

(15) 1343-1347.

(16) En raison d'un différend sur la propriété.

(17) Cette biographie a été écrite par le patriarche Philothéos. Elle a été résumée par saint Nicodème d'Athènes.

Quitter la version mobile