Icône du site Réseau en ligne orthodoxe

Grégoire le Théologien, patriarche de Constantinople

Sa vie:

تنتمي عائلة غريغوريوس إلى العائـلات الملاّكة الكبيرة والغنية وكانت تسـكن في بلدة تسـمّى “ARIANDOS – Ariandos” بالقرب من البلدة الصغيرة نزينـز .

Sa mère (Nona) (1)) Elle était chrétienne, tandis que son père, Gregory (2)، حاكم المدينة الأول، فكان ينتمي في بدء حياته إلى فـرقة تسمى”YPSISTARION – Uyistarion” (3) Cette secte mélangeait des éléments juifs et païens, mais la femme attira le mari au christianisme, c'est pourquoi il fut baptisé. Il a peut-être aussi pris le nom de Grégoire au baptême et fut plus tard évêque de Nazianze. À Grégoire, le couple vertueux a donné naissance à une fille et un garçon, et tous deux étaient des saints : Gorgonia (qui est fêtée le 23 février) et César (qui est fêté le 23 février).

Il existe une différence dans la détermination de l'année de naissance de Gregory Jr., mais les érudits pensent qu'il est né à l'époque où son père était évêque et que sa naissance pourrait donc avoir lieu en 328 après JC.

Dès sa jeunesse, Grégoire aimait la science et reçut sa première éducation auprès de ses parents instruits. Puis il s'installa à Césarée en Cappadoce, où il fut élevé par Carterius l'Ermite, qui dirigea plus tard les monastères d'Antioche, puis à Césarée en Palestine. Il a toujours étudié avec son frère César, devenu médecin.

Puis il se rend à Alexandrie et rencontre saint Athanase et Antoine. Peut-être a-t-il entendu les conférences de l'aveugle Didmus. A Alexandrie, il quitte son frère César et part pour Athènes. En mer, une violente tempête s'élève et menace la vie des passagers. Il a décidé en lui-même d'accomplir la promesse d'accéder au sacerdoce, en s'offrant en don au Créateur de la terre et de la mer.

Lorsqu'il arriva à Athènes, il rencontra de nouveau son ami Basile, et bien qu'ils n'aient pas reçu le baptême à cette époque, ils se tournèrent vers la vie spirituelle et la vie scientifique, et ils ne connaissaient que deux chemins, l'un menant à l'église et l'autre à l'université, et là ils formèrent la première association étudiante chrétienne au monde. Gregory décrit sa relation avec Basil et dit en poésie :

“فكل الأشياء مشتركة والنفس واحدة تنقصها (لا يفصلها إلا) بُعد الأجساد للإثنين”

“ta panta men di koina kai yhch mia duoin deousa swmatwn diasta_sin”

À Athènes, il a continué à étudier la rhétorique et la philologie, et en raison de ses compétences dans ces deux matières, il a été choisi pour être professeur plus tard à Athènes, ce qui ne lui a pas permis de partir avec Basile comme ils l'avaient convenu pendant leurs études. Avant d'avoir terminé ses deux années d'études, il a eu le mal du pays et est donc parti pour retourner dans son pays natal, ce qui est considéré comme la première évasion d'une série d'évasions qu'il a pratiquées.

Dès son arrivée à Nazianze, il y commença également son travail en tant que professeur de rhétorique, mais l'agitation de la vie dans cette ville ne convenait pas à sa personnalité qui aimait le calme et la tranquillité. Il préférait vivre loin du monde et c'était sa deuxième évasion.

De nombreuses questions étaient en conflit en lui, mais la plus grande tendance était de s'unir plutôt que de servir dans la société et dans l'Église mondiale.

حاول كلٌ من غريغوريوس وباسيليوس أن يجذب الآخر إلى مملكته وأرضه، فوافق في بادئ الأمر باسيليوس على البقاء مع غريغوريوس لكن في النهاية جذب باسيليوس صديقه إلى ممتلكه الخاصة قرب نهر ايريس في البنط، وهناك درسا اللاهوت معاً على أساس مؤلفات أوريجنس فوضعا الفيلوكاليا والقوانين الرهبانية، لكنهما اختلفا في نقاط معينة، فباسيليوس كان مؤيداً للعمل “Praxis” وغريغوريوس للنظر “Qewria” .فترك غريغوريوس البنط عائداً إلى وطنه.

À son retour, il a découvert que son père, en raison de sa vieillesse et de sa conversion tardive au christianisme, avait signé une constitution semi-arienne par ignorance. Le fils a donc décidé d'aider son père et l'a donc convaincu de signer une autre constitution orthodoxe. Constitution.

Après cet événement, le père n'a pas accepté que son fils soit simplement un assistant, mais il a voulu qu'il soit prêtre du Dieu Très-Haut, c'est pourquoi il l'a ordonné à la fin de l'année 361 après JC. (4). لكنه أيضاً هرب ولجأ إلى رفيق الدرب وهناك دوَّن كتابه الشهير “في الهرب”. وبقي عنده بضعة أشهر (لعيد الفصح)، بعدها أقنعه باسيليوس بالعودة، فعاد لتقع مسؤولية العمل في نزينـز عليه.

Il y resta dix ans et put faire revenir les paroissiens qui avaient quitté l'église en raison de la signature par son père de la Constitution arienne. Lorsque l'empereur Julien retira les chrétiens de l'éducation chrétienne et imposa l'éducation païenne dans les écoles, Grégoire écrivit plusieurs livres et écrivit poésie pour diffuser une éducation honnête.

بعد موت افسافيوس انتخب باسيليوس اسقفاً على قيصرية بمساعدة والد غريغوريوس، فبدأت مرحلة جديدة في حياة غريغوريوس اللاهوتي عندما رسمه باسيليوس اسقفاً عن طريق الضغط سنة 372م. وهذه المرحلة كانت صعبة في حياته لأن باسيليوس كان يعمل على أساس مخطط لمقاومة تقسيم كبادوكية لذلك اختار غريغوريوس اسقفاً على ساسيما “Sasima” وهذه المنطقة كانت تقع تحت دائرة السلطة (5).

Gregory s'est opposé à l'élection parce que :

Malgré toute son opposition, il a été ordonné évêque et a annoncé dans le sermon qu'il acceptait d'assumer cette responsabilité, tout en exprimant sa tristesse et ses regrets face à cette élection. Il a rendu visite à Sasima sans y séjourner et toutes les tentatives pour le persuader d'y retourner ont échoué. Lorsque son père centenaire et sa mère moururent quelques mois plus tard, il dirigea le diocèse de son père, et lorsqu'il comprit qu'il y installerait un évêque, il quitta les lieux pour le monastère de Sainte Thècle, où il resta pendant des années.

En 378 après JC, l'empereur arien Valens fut tué lors de la bataille d'Adrianopolis. Grégoire fut donc invité à Constantinople pour résister à l'arianisme. (6) Effréné à la cour et dans l'armée.

À Constantinople, en raison de la propagation de l'arianisme et de son contrôle sur la plupart des églises, les croyants honnêtes se sont rassemblés dans une petite église. Là, Grégoire a commencé à prononcer ses sermons, et le nombre de croyants a progressivement augmenté. (7).

وهناك ألقى غريغوريوس كلماته اللاهوتية الخمسة “في الثالوث” والتي لاقت استحساناً من الشعب لدرجة أنهم كانوا يصفقون له في الكنيسة عندما كان يلقيها والتي بسببها سُمِّيَ بـ”اللاهوتي” (8)، وبما أن هذه الكنيسة أقامت الكلمة الإلهية دُعيت بـ “كنيسة القيامة – Anastasia”.

Tout cela ne nie pas le fait que de nombreuses difficultés ont été rencontrées par notre saint cappadocien à Constantinople, notamment le fait que son ami, le philosophe Maxime le Cynique, est venu à Constantinople et s'est fait baptiser, et Grégoire l'a ordonné prêtre, mais Maxime travaillait en secret dans afin de s'installer comme patriarche, et Timothée, le patriarche d'Alexandrie, l'y aida.

في عشية عيد الفصح، عام 379م، هجم جماعة من الآريوسيين على كنيسة “القيامة” ورجموها بالحجارة.

En 380 après JC, l'empereur Théodose entra en Orient, déposa l'évêque arien Démophile, déclara la foi orthodoxe dans l'empire et remit à Grégoire l'église principale de Constantinople. L'Empereur voulut faire Grégoire patriarche de la ville, mais ce dernier refusa, s'estimant indigne de cette position. Mais le 27 novembre de la même année, Grégoire est admis dans l'Église des Saints-Apôtres comme patriarche de Constantinople.

Un an plus tard (mai 381 après JC), le deuxième concile œcuménique eut lieu (9) Grégoire fut déclaré patriarche de Constantinople et reçut la présidence du Saint-Concile, qui comprenait 150 pères orientaux (l'Occident n'était pas représenté, mais accepta plus tard l'œcuménisme du Concile).

لاحظ غريغوريوس ردّة فعل أساقفة مكدونية والإسكندرية تجاه تنصيبه بطريركاً على القسطنطينية “الذي حدث دون الأخذ برأيهم” لأن موافقة آباء المجمع على تنصيبه حدثت قبل وصولهم، لذلك وقبل انسحابه من المجمع ألقى خطاباً مهماً يعتبر من أمهات الأدب الخطابي، دافع فيه عن وجوده في القسطنطينية كأسقف عليها، ومن ثم ترك رئاسة المجمع لخلفه في الأسقفية نيكتاريوس.

Après avoir quitté le concile, il s'installa à Césarée et de là à Nazianze pour gérer les affaires de l'Église, qui n'avait pas de berger, jusqu'à ce que son cousin Euphilius soit élu évêque en 383 après JC.

Après cela, il revint chercher la paix et la tranquillité, il vécut donc dans un endroit proche du monastère qu'il avait établi dans la région d'Arens, puis il se retira dans une grotte de montagne peuplée de bêtes et de prédateurs. Là, il composa mille sections de sa poésie et ses écrits pour affronter les hérésies jusqu'à sa mort en l'an 390 après JC. Après avoir légué tout ce qu'il possédait aux pauvres de l'église de Nazianze (10).

Notre église le célèbre les 25 et 30 (avec les trois lunes) janvier. L'Église copte la célèbre le 4 octobre et lui attribue la messe grégorienne qui y est utilisée, tandis que l'Église occidentale la célèbre le 2 janvier.

Ses écrits :

أمضى غريغوريوس حياته يتحدث ويكتب وكانت مصنفاته عميقة وقلبية، وكتاباته تميّزت بالسمو والقوة والحرارة والخيال الخصب، ومعرفته بالخطابة والبلاغة جعلته خطيباً من الدرجة الأولى من حيث الصور والأمثال والاستعارة، حتى أنه كذّب المثل الشائع في عصره والقائل : “إنه يستحيل على المرء أن يجد خطيب وغراباً أبيضاً في كبادوكية”.

Après la mort de saint Basile le Grand le 02/01/379 après JC, Grégoire devint le porte-parole officiel. (11)، البارز، في آسيا الصغرى من أنصار مجمع نيقية ودُعي آنذاك بـ “معلّم المسكونة”.

Ses œuvres peuvent être divisées en huit catégories :

  1. تجاربه المثيرة (الدفاع عن إعتزاله في البنط، حيث يصوّر ببراعة مثال الإكليركي. “من هنا نهل الذهبي الفم ليكتب عن الكهنوت”).
  2. Administration de l'Église.
  3. Résister aux ariens : Il décrit les ariens et dit :
    “طُعم محلّى للبسطاء يخفي شصّ التجديف
    Un joli visage qui tourne à droite et à gauche pour attirer les passants !
    Une chaussure décente pour chaque pied !, Des graines semées à chaque vent !,
    Des écrits qui ont tiré leur force de leur bassesse et de leur tromperie contre la vérité.
    كانوا حكماء في صنع الشرّ، ولكن في الصالح لم يكن لهم معرفة ونصيب” (12)
  4. Paroles prononcées les jours fériés : (Pâques, Vol Divin, Pentecôte, Dimanche de Thomas).
  5. Mots sociaux et moraux.
  6. Louanges.
  7. Éloge : (Son frère César, sa sœur Grégoria, son père Grégoire, Basile le Grand).
  8. Mots théologiques.
    Dans ces cinq mots théologiques, il s'oppose aux croyances de ceux qui disent qu'il n'y a aucune similitude entre le Père et le Fils. Dans le premier, il parle des limites du discours correct de la théologie, en soulignant la foi, la pureté et l'impuissance de l'argumentation (dialectique). Dans la seconde, il souligne que dans le monde nous ne sommes témoins que de la grandeur de Dieu. Dans le troisième et le quatrième, il combat la création du fils selon Arius. En dernier mot, il affirme que le Saint-Esprit est éternel, comme le Fils et le Père.

Ses messages :

Grégoire a écrit de nombreuses lettres, dont nous avons atteint 245, dont la plupart sont personnelles. Il a échangé des lettres principalement pour exprimer ses pensées et ses positions et aussi pour répondre aux besoins de l'Église et de la société. Ces lettres sont l’image honnête d’une personne honorable qui n’hésite pas à dire la vérité. Ses lettres sont concises, cohérentes et belles.

cheveux:

Plus de 400 poèmes lui sont attribués. Il a écrit de la poésie pour exprimer ses sentiments et son expérience, pour les présenter aux jeunes et à ceux qui aiment la connaissance et la lecture, et pour montrer que les chrétiens ne sont pas inférieurs aux païens, et pour résister à la décision et à la décision de Julien. confronter la poésie et les enseignements d'Apollinarius.

Ses poèmes expriment une âme délicate cherchant du réconfort dans les bras de Dieu. Ses poèmes sont classiques dans leur langue, c'est-à-dire qu'il utilise une langue grecque très ancienne (la langue d'Homère). (13)Et sa poésie est une source importante sur sa vie.

Grégoire le Théologien a écrit la plupart de ses vers à Ariens au cours de ses dernières années, dont il a mémorisé 18 000 versets à contenu doctrinal, moral et historique.

Sa pièce :

ترك لنا القديس مسرحية بعنوان “صبر المسيح” وهي اقدم مسرحية مسيحية وصلتنا. أشخاص المسرحية البارزون هم يسوع والعذراء مريم ويوسف ومريم المجدلية ونيقوديموس وبيلاطس البنطي.

“في الهرب”:

  Grégoire commence son livre sur l'évasion en disant que le meilleur exemple de berger est la vie de Jésus de Nazareth, qui s'est donné pour le bien des autres, et cela nécessite un effort dans la prière et la nourriture de la parole divine. Le prêtre se consacre aux Livres Saints, et une source de vie jaillit de lui, alors il guérit, réconforte et sauve.

يقول: “أنا لم أتوار في برية البنط، سوى لأنني غير مؤهَّل لسيرة قداسة مثل هذه وخوفاً من أن أُعثر الرعية إن قبلت كرسي الرعاية وأنا بعد لم أسلّم نفسي كلياً للمسيح، تواريت لأُسلِّم ذاتي للذي أَحَبَني، ليقدسني هو بنعمته، يعلمني كيف أصمت في الكنيسة وأكلّم نفسي والله (1كو 28:14) إلى أن أُمنح موهبة النبوة. أُصمت فيَّ كل اهتمام دنيوي، أُغلق أبواب حواسي وشهواتي لأنمو في النعمة فأستحق أن أكون مرآة صافية تعكس وجه السيد للآخرين.

Ensuite, j'ai eu peur que si j'acceptais la responsabilité avant de laisser le Seigneur lui-même m'y préparer, j'avais peur de suivre les traces de certains qui viennent au service de l'autel sans le mériter, comme si ce service était un moyen de gagner sa vie, comme s'il s'agissait d'autorité au lieu d'être un exemple de vertu qui attire les autres avec amour (1 Pierre 2 :5)... Si quelqu'un accepte le sacerdoce, il doit d'abord être affiné par le feu comme un métal précieux (1 Corinthiens 3 :12). Une vie vertueuse est une affaire difficile, mais celui qui sert les choses saintes sans se sanctifier porte non seulement le jugement sur lui-même mais aussi le jugement sur les autres.

Comment pouvons-nous guérir les autres sans nous guérir nous-mêmes d’abord ? Alors qu’offrons-nous aux autres si le Père ne nous donne pas d’avancer avec vertu ? Il ne suffit pas de rester à l’écart du mal, nous devons aussi, comme le recommande le livre, nous efforcer de faire le bien.

Le travail pastoral est semblable au travail d'un médecin, mais les âmes résistent à la guérison parce que la maladie spirituelle est cachée, contrairement à la maladie physique, et parce que le prêtre vise non seulement à préserver et à restaurer la santé, mais cherche à déifier tous ceux qui viennent à l'Hostie divine. . Ensuite, le médecin-prêtre soigne différents types de personnes, et à partir de là, il doit changer de style en fonction du temps et des circonstances. Certaines personnes sont traitées en leur étendant la doctrine, d'autres ont besoin d'un exemple vivant à suivre, certaines ont besoin de compassion et d'autres ont besoin de rigueur, certaines sont lentes à comprendre et d'autres dévorent l'éducation, certaines construisent avec des louanges et d'autres avec des réprimandes, certaines ont besoin d'être embrassées et d'autres n'en ont pas besoin, pour certains nous leur fixons des limites et pour d'autres nous abandonnons la plénitude de la liberté. Chacun selon sa personnalité, ses circonstances et sa société.

Le berger est devant un instrument de musique qui possède plusieurs cordes, il doit ajuster les cordes pour qu'elles s'harmonisent entre elles dans une mélodie mélodieuse.

Le prêtre ne se fait pas en un jour. Lorsqu'un potier façonne un récipient en poterie, le prêtre acquiert des compétences en matière de soins par la pratique et l'expérience.

لا يجوز للكاهن أن يكون جاهلاً ولكنه أيضاً لا يتعلّم بحشو المعلومات وبنظريات لاهوتية فقط، فالرجاء بالجاهل أكثر من المحشو علماً (مع كبرياء)، الكاهن معلّم وشارح للكلمة وعليه أن يكتسب مهارة التعليم أي أن يحرر الناس من أفكارهم المسبقة، عليه أن يهدم ما في النفوس ومن ثم يبني النفس ليقودها إلى صورة المسيح . فشفتاه تذرّان بالمعرفة الإلهية لأن الرب يضيء سراجه وبه يقتحم جيوشاً وأعضاؤه تصبح أداة بيد الله…” (14).

Son éducation

– الإيمان والعرفان:

يوصف الآباء الكبادوكيون بأنهم أفلطونيو المذهب لكن إذا درسنا فكر غريغوريوس فإننا نكتشف في النهاية أنه ليس أفلاطونياً ولا أرسطياً ولا رواقياً، أخذ من الأفلاطونية “العقاب” كوسيلة تربوية، وأخذ مبدأ التطهير ووجود عالمين مادي وروحي واعتبار الإنسان بأنه “عالم صغير – Mikrokosmos” واستعمل ألفاظاً رواقية مثل الفضيلة والرذيلة والألم والإمساك وأخذ من أرسطو بأن الله هو المسبب الأخير للكون.

Grégoire ne confronte pas la connaissance comme si elle existait par elle-même, mais plutôt comme une confrontation facultative, car la connaissance ne peut être exempte de contradictions et d'erreurs. Il y a des éléments positifs dans la gratitude, mais ils ne sont complets que par la révélation, c'est-à-dire par la révélation divine. Le problème n’est pas le problème de la gratitude elle-même, mais plutôt le problème de la choisir de manière appropriée et de l’utiliser correctement.

En conséquence, Grégoire ne considère pas la philosophie comme absolument nécessaire, car parfois une personne simple est plus heureuse dans sa vie qu'un philosophe.

المسيحي البسيط هو فيلسوف، لأن العرفان الذي بحسب العالم يقاوم صليب المسيح، ولذلك فالفلسفة الحقيقية هي الفلسفة بحسب المسيح. بالتعليم المسيحي لا يكتمل العرفان المسيحي فقط إنما تكتمل أيضا حكمة العهد القديم التي كانت تستند إلى الخوف، بالإعلان المسيحي تتجاوز الحكمة الخوف وترفعه إلى المحبّة، تجعلنا أصدقاء الله وابناءه بدل أن نكون عبيداً: “الحكمة التي بالمسيح يسوع أعظم من حكمة أهل هذا الدهر، حكمة المسيح نتشربها من خلال العيش في التقليد الشريف الذي يكشف لنا الحقيقة الأزلية المعلنة في الكتاب المقدس”.

المقياس الأخير ليس الإستدلال المنطقي إنما الوجود بحد ذاته، فالإنسان الذي يقوده المنطق فقط هو إنسان ارضي لأن العقل لا يحرر الإنسان ولا يقدّم له الحقيقة كاملة. الإيمان وحده يكمّل الإنسان ويجعله قادراً على رؤية الواقع الساقط. عندما يستنير العقل بقوة الإيمان يعي ما هو فوق العقل ويدرك جهله لذلك قال: “ليقِدْنا الإيمان أكثر من العقل”.

– معرفة الله:

“معرفة الله ممكنة لكنها محصورة بأنقياء القلوب”

La connaissance de Dieu se caractérise par deux formes : la connaissance naturelle et la connaissance surnaturelle. Les sources de détection naturelle sont la nature, l’histoire et la conscience humaine. La connaissance qui vient de la révélation naturelle est une connaissance incomplète car le Dieu simple et infini reste inaperçu. L'esprit humain essaie de percevoir Dieu à travers la beauté et l'organisation qu'il voit dans la création. Par conséquent, la connaissance naturelle de Dieu se rapporte aux caractéristiques de l’œuvre de Dieu, tandis que la connaissance surnaturelle est supérieure parce que la foi la soutient.

La théologie n'est pas une approche rationnelle et ne peut être limitée au corps mental. Par conséquent, l'homme doit reformuler ses pensées et ses sentiments à travers sa relation avec Dieu. Cependant, il ne parle pas de théologie dans des domaines liés à l'essence de Dieu, mais plutôt dans ce qui tourne autour de Dieu, c'est-à-dire des œuvres et des pouvoirs de Dieu.

Dieu n'est pas perçu par l'esprit, et ce qui est perçu en Lui, c'est Son infinité. Une personne peut dire de Dieu qu'Il n'est pas compris, qu'Il n'a pas de commencement et qu'Il n'est pas engendré, ce qui signifie qu'Il révèle qu'Il n'est pas Dieu. (15).

عمل اللاهوتي محدود بطبيعة بحثه وبقناعته بأن معرفته لا تكتمل، حتى بولس الرسول أكّد على عدم الإدراك الكامل لله، يقول غريغوريوس: “إيليا كما نعرف من التاريخ لم يرَ طبيعة الله بل ظلالها، وبولس الرسول إذا كان يستطيع أن يعبّر عما رأى وسمع في السماء الثالثة، وبالصعود حتى ذلك المكان يمكننا أن نعرف شيئا أكثر عن الله، فلماذا لم يخبرنا عما هنالك إذا كان يعرف شيئاً من غاية الاختطاف؟

ذلك لأن بولس نفسه لم يدرك شيئاً. بل ترك لنا أن نكرّم بصمت ما عاينه وذكره، أي انه سمع كلمات سرية لا ينطق بها … إننا كمن يحاول أن يغرف ماء البحر بالوعاء … بكلامي حاولتُ أن أُبرهن أن العقل لا يستطيع أن يدرك طبيعة الملائكة فكم بالأحرى طبيعة الله التي تفوق كل شيء؟ له المجد والإكرام إلى أبد الدهور آمين” (16).

تكلّم غريغوريوس كثيراً عن الثالوث وقال أن الله واحد في ثلاثة أقانيم وإن هذه الأقانيم تتميز عن بعضها، فالآب مساوٍ للإبن دون أن يعني ذلك أن الابن هو الآب. الآب هو علّة الوجود، علة وجود الإبن وهو علّة انبثاق الروح القدس، وإن ما للآب هو للإبن والروح القدس : “لنا ربٌ واحدٌ الآب، الذي منه كل شيء، وربّ واحدٌ يسوع المسيح الذي به كل شيء، وروح قدوس واحد فيه كل شيء” (17).

ويشهد غريغوريوس كما باسيليوس وأثناسيوس (والدمشقي فيما بعد)، أن النشيد المثلث التقديس لا يقال في الإبن فقط بل في الثالوث الأقدس، فإن السارافيم القديسين في تقديسهم يظهرون لنا الأقانيم الثلاثة للاهوت الفائق الجوهر وعليه يقول غريغوريوس: “… وهكذا إذاً، فإن أقداس الأقداس التي هي محجوبة عن السارافيم أيضاً وتتلقى التمجيد بتقديسات مثلّثة تجتمع في سيادة واحدة ولاهوت واحد” (18).

القدرة الإدراكية للعقل محدودة والكائنات التي تقع تحت تأثير الحسّ لا تستطيع أن تدخل إلى أعماق العقليات، يقول غريغوريوس: “قل لي ما هي عدم الولادة وأنا سأعلّمك عن ولادة الإبن وانبثاق الروح القدس، الإنسان تتكاثر أسئلته مع كثرة معرفته، وهو يشبه من استنار لحظة واحدة ولكنه بقي في الظلام”. إلى جانب محدودية العقل وعدم قدرته على الدخول إلى سرّ الله، هناك الجسد الإنساني الذي يعيق القوّة النسبية الموجودة في العقل. فالجسد بعد السقوط صار أكثر كثافة والعقل نفسه صار كثيفاً ومادياً لكن هذه المحدودية في الجسد ليست عقاباً لإنسان بل تربية له.

– الخليقة والخالق:

يقسم غريغوريوس الخليقة إلى ثلاثة أقسام، فيقول أولاً، أقرب إلى الله الطبائع العقلية وأبعد منه الطبائع الحسّية، وابعد شيء هو الوجود الذي لا نفس له ولا حسّ، وأما أول الخلائق بالنسبة له فكانت الملائكة الذين وُجدوا قبل الخليقة كلها “لأن الله فكّر بالقوات الملائكية والسماوية فكان تفكيره عملاً” (19).

L'homme est créé à l'image de Dieu et l'opinion d'Origène ne dit pas que les âmes sont créées avant les corps, mais il croit plutôt que l'âme vient à l'homme dès la conception et que cette âme ne meurt pas au moment de la mort, mais plutôt se lève et retourne à son Créateur. À cause de la chute, l’homme a commencé à mourir, le péché a introduit la mort et la mort a commencé à rendre le péché doux et doux.

Tout dans l'univers change d'une heure à l'autre, et tout se produit et périt. La vie et la mort, qui sont considérées comme deux idées contradictoires, existent et échangent leurs rôles. La vie commence par la corruption, et une personne passe de corruption en corruption jusqu'à la fin de sa vie terrestre. La corruption est la victoire du temps car la vie passe par la naissance dans une direction spécifique qui ne peut être retournée.

Mais la mort en elle-même comporte des éléments positifs, car la vraie mort n'est pas la séparation de l'âme du corps, mais plutôt la destruction de l'âme, et le problème fondamental pour une personne est le problème de la distinction entre la réalité et ce qui apparaît, c'est-à-dire qu'elle a peur de ce qui ne fait pas peur.

Les croyants, dans leur cheminement vers le Maître Juste, peuvent être libérés du contrôle du temps circulaire car ils se dirigent vers une réalité stable et libre de toute confusion, c'est-à-dire vers le dépassement du monde actuel. Cela ne veut pas dire que Grégoire sous-estime l'importance et la valeur du monde. Le monde actuel n'est pas un obstacle qui nous empêche d'acquérir ce qui est établi et stable. Ce qui arrive et ce qui change peuvent être un moyen d'acquérir une nouvelle vie.

La véritable tragédie est qu’une personne se retrouve piégée dans le cercle de la naissance et de la mort, c’est-à-dire qu’elle devient un rêve qui n’existe pas dans la réalité. Par conséquent, Gregory dit qu'une personne devrait abandonner les rêves et les ombres et profiter pleinement de la vie.

La différence entre les humains et les anges est que les êtres incorporels ne sont pas soumis au temps, ce qui limite les humains. Le temps n'existe pas pour les êtres spirituels, car avec le temps le présent se transforme en un passé mort.

– أسباب التربية:

Le principe de base de la théologie transcendante est une réponse à l’effort hérétique visant à transformer la révélation chrétienne en enseignement philosophique. La plupart des hérétiques, comme Arius, Eunomius et Sabellius, ont essayé d'étudier la révélation divine et de la prouver par des affirmations purement rationnelles, mais ce développement rationnel des choses ramène la révélation au niveau humain. L'existence des ténèbres divines est nécessaire. et n'a pas de caractéristique négative. Les ténèbres qui existent entre Dieu et l'homme sont comme les nuages dans lesquels Moïse est entré. Les ténèbres le protègent du feu de la divinité tout comme l'ombre protège l'homme du feu du soleil.

L’homme est appelé à entrer dans cette nuée divine, mais cela nécessite une préparation particulière.

– في المعمودية:

إن خدمة تقديس المياه وصلوات طرد الشياطين (الإستقسامات)، لاغنى عنها في حياة الكنيسة فهي إلى جانب فعاليتها كصلاة تحوي أيضاً تعاليم أساسية تساعد المقبل إلى المعمودية (الموعوظ) على فهم بعض الحقائق اللاهوتية الضرورية وتعكس رغبة وصبر هذا الأخير يقول غريغوريوس ” لا تحتقروا دواء طرد الشياطين ولا تتعبوا من طول الصلوات لأن كل هذه هي إمتحان لصدق النفوس وإخلاصها وطلبها المعمودية باشتياق” (20).

لكن هذه الخدم والأسرار الكنسية لا تكشف إلا في حينها ولمن هو أهل لسماعها، يقول واعظاً للشعب: “لقد سمعت كثيراً عن السر حسبما هو مسموح لنا أن نتحدّث علناً وأمام الكل أما باقي الحديث فسوف تسمعونه في السرّ لكي يبقى هذا الكلام خاصاً بكم” (21). À son époque, même si lui et son ami de toujours Basile le Grand tardaient à recevoir le sacrement du baptême, comme c'était courant à leur époque, Grégoire refusait que celui-ci soit reporté, quelles qu'en soient les raisons, dans lequel il disait :

“المسيح هو الله لذلك لم يكن محتاجاً للمعمودية ولكنه إعتمد لأجلنا نحن البشر، وحتى إذا أجّل معموديته لم يكن هذا خطراً عليه. كان للمسيح أسباب جعلته يعتمد في سنّ الثلاثين وليس أي من هذه الأسباب تخص البشر. وقد فعل الرب أموراً كثيرة لا يمكن لأيّ منا أن يقلّده ويتخذها مقياساً فليس كلما فعله الرب يمكن تقليده (22).. Certains disent qu'ils attendront la fête de l'Épiphanie, c'est-à-dire le jour où le Christ a été baptisé et est apparu au monde. D'autres disent qu'ils se soucient plus de Pâques que des autres fêtes, et le troisième dit qu'ils le feront. attendez la Pentecôte. (23). Personne ne doit retarder le baptême tant qu'il y est préparé, de peur que la mort ne le surprenne un jour pour lequel il n'était pas préparé et à une heure qu'il ne connaît pas. Le baptême est appelé un don parce qu'il nous a été donné sans que nous le payions. un prix pour cela, et on l'appelle un sceau parce que c'est un sceau qui confirme notre propriété et l'autorité qui nous possède et parce que c'est un gage de vie éternelle. (24). Et parce que nous sommes de deux natures, je veux dire le corps et l'âme, la première est visible et la seconde est invisible, donc la purification, qui s'étend à tous, est aussi un composé d'eau et d'esprit. l'eau du corps et la seconde qui l'accompagne est invisible et n'appartient pas au corps.La première est apparente et la seconde est réelle et purifie les profondeurs. (25)“.

Cité du magazine Orthodox Heritage

Troparia avec le premier morceau
La flûte pastorale de votre discours en théologie a dompté et vaincu les trompettes des prédicateurs. Depuis que vous avez cherché les profondeurs de l'âme, la bonne parole vous a été ajoutée, Père Grégoire, alors intercèdez auprès du Christ Dieu pour sauver nos âmes.

Qandaq avec le troisième air
Ô Glorieux, avec ta langue qui parle du divin, tu as dissous les conflits de l'erreur et tu as orné l'Église de la robe de la droiture de l'opinion tissée d'en haut. Maintenant que tu l'as revêtue, elle crie avec nous envers vos enfants, en disant : La paix soit sur vous, ô père à l'esprit sublime qui parle de divinité.


(1) Elle bougeait, à genoux, recevant les saints mystères. L'église la célèbre le 5 août. Voir Synaxarium orthodoxe. Deuxième partie, pp. 613-627.

(2) L'église le célèbre le 1er janvier. Référence précédente.

(3) لم يصلنا عنهم سوى ما ذكره غريغوريوس في عظاته ورسائله وما كتبه أيضاّ غريغوريوس النيصصيّ: أعضاء الجماعة يعبدون إلهاً واحداً ولكنهم يرفضون عقيدة الثالوث، يدعون الله “العلي”، “القوي”، “النار”، “النور”. رفضوا الذبائح اليهودية وكل طقس آخر إذ أن العبادة عندهم أمر داخلي روحي، لكنه رغم ذلك يحفظون السبت ويتمسكون بعدد من العادات اليهودية في ما يتعلّق بالأكل . كانوا قلّة ولعلهم حُصروا في كبادوكية. …راجع: الرسالة سنة 1985 عدد 2و3 ص39.

(4) أمسكه الشعب وحمله إلى الكنيسة حملاً وألزموه أن يصير كاهناً، لم يكن بإمكانه لا أن يهرب ولا أن يرفض فسلّم أمره لله ورضخ للأمر الواقع الذي أسماه، فيما بعد، “عمل إستبداد روحي”. راجع السنكسار الأرثوذكسي، الجزء الثاني، ص 618.

(5) أمسكه الشعب وحمله إلى الكنيسة حملاً وألزموه أن يصير كاهناً، لم يكن بإمكانه لا أن يهرب ولا أن يرفض فسلّم أمره لله ورضخ للأمر الواقع الذي أسماه، فيما بعد، “عمل إستبداد روحي”. راجع السنكسار الأرثوذكسي، الجزء الثاني، ص 618.

(6) C'est le patriarche Mélétius d'Antioche qui a appelé, lors d'un concile tenu en 379 après JC, à y envoyer Grégoire.

(7) Le nombre de ses disciples augmenta considérablement jusqu'à devenir plus nombreux que ceux qui priaient dans les églises officielles (ariennes). Voir L'histoire de la civilisation, partie 12, p. 128.

(8) كلمة لاهوت تقابله في اليونانية “Qewlwgia” وتعني حديث في الله لكن آباؤنا لم يأخذوها بهذا المعنى، لكنهم اخذوها بمعنى العيش للسيد، للإله. وأطلقوا لفظة لاهوتي على:

1.يوحنا الإنجيلي – 2.غريغوريوس اللاهوتي – 3.سمعان اللاهوتي الحديث…راجع: العقيدة والاباء، المطران جورج خضر، البلمند.

(9) Le concile s'est tenu pour réfuter l'Apollinarisme (le Christ a pris la place de l'âme rationnelle) et les ennemis du Saint-Esprit (le Saint-Esprit est parmi les esprits supérieurs au service du Fils). Il était initialement dirigé par Mélétius d'Antioche, mais en raison de Après sa mort, Grégoire le Théologien lui succéda. Voir : Résumé de l'histoire de l'Église, Père Georges Attia, Publications Balamand p. 66.

(10) Voir Histoire de l'Église chrétienne, Evgraf Smirnov, 1964, Diocèse de Homs, p. 302.

(11) Voir : Encyclopaedia Britanica 1998 (CD).

(12) Saint Athanase l'Apostolique, Père Matthieu Al-Meskeen, Monastère Saint Anba Makar, p. 256.

(13) En raison de sa difficulté, il n’occupait pas une grande place parmi le peuple.

(14) Le Message, 1985, nos 1 et 2, pp. 46-49.

(15) C'est ce qu'on appelle la tendance négative à parler de Dieu (apophatique), et il y a la tendance positive (cataphatique). La seconde permet de parler de Dieu, et la première corrige et supprime d'une personne les images et les fantasmes qui s'installent dans sa penser à Dieu... Voir l'introduction à la théologie orthodoxe, Dr. George Bebawi, p. 149-153.

(16) Sélections de Saint Grégoire le Théologien, Série des Pères de l'Église (8), Publications Al-Nour, pp. 108-110.

(17) Saint Jean de Damas : Cent essais sur la foi orthodoxe, Paulineism, p. 168.

(18) Référence précédente, page 169.

(19) Saint Jean de Damas, Cent essais sur la foi orthodoxe, p. 92.

(20) Sermon sur le baptême : 15...Voir : Baptême, première partie, D. George Bebawi, page 54.

(21) Référence précédente, page 82.

(22) Référence précédente, page 92.

(23) Article 40 sur le baptême... référence précédente, p. 88.

(24) Article 40... Ibid., p. 97.

(25) Article 41... référence précédente, p. 124.

Quitter la version mobile