Pasqua il 6 aprile 329 d.C.
Questo è il giorno che ha fatto il Signore
Andiamo, miei amati, perché il tempo ci chiede di preservare l'Eid. E il Sole di giustizia (Malachia 4:2), mentre irradia su di noi i suoi raggi divini, annuncia la data della festa. Pertanto dobbiamo celebrarlo in obbedienza ad esso, affinché se perdiamo il tempo, potremmo perdere anche la gioia.
من أهم واجباتنا هو تمييز الأزمنة والأوقات، حتى نتمكن من ممارسة الفضيلة. كان الطوباوي بولس يعلم تلميذه أن يلاحظ الوقت، قائلاً: “أعكف على ذلك في وقت مناسب وغير مناسب (2 تي2:4)، حتى إذا ما عرف الوقتين – المناسب وغير المناسب – يستطيع أن يصنع الأمور التي تناسب مع الوقت ويتحاشى ما هو غير مناسب.
Così, il Dio di tutto se stesso dona ogni cosa a suo tempo, come diceva Salomone il Saggio (Qoelet 3,7), intendendo così diffondere ovunque, al momento opportuno, la salvezza degli esseri umani.
وهكذا “حكمة الله” (1 كو 24:1)، ربنا ومخلصنا يسوع المسيح، أوجد في الأوقات المناسبة، من النفوس المقدسة أنبياء وأحباء الله (حك 27:7). وبالرغم من أن كثيرين قد قدموا صلوات لأجله (لكي يأتي مسرعًا ليقدم الخلاص) قائلين: “ليأتِ من صهيون خلاص الله” (مز 14:7)، أو كما جاء في سفر نشيد الأناشيد على لسان العروس قائلة “ليتك كأخ لي الراضع ثدي أمي” (نش 1:8)، أي ليتك كنت كبني البشر تحمل آلام البشرية من أجلنا. بالرغم من كل هذه الصلوات فإن إله الكل، خالق الأزمنة والأوقات، الذي يعرف ما هو لصالحنا أكثر منا، Perché è al momento giusto, nella pienezza dei tempi، وليس في أي وقت ما اعتباطًا، أعلن كطبيب ماهر طريق شفائنا، إذ أرسل ابنه لكي نطيعه قائلاً: “في وقت القبول وفي يوم الخلاص أعنتك”. (إش 8:49)
لهذا السبب كتب الطوباوي بولس حاثًا إيانا أن نحفظ هذا الموسم بقوله “هوذا الآن وقت مقبول… هوذا الآن يوم خلاص” (2 كو 6:2).
Le trombe dell'Antico Testamento urlano
قديمًا دعي الرب بواسطة موسى… إلى حفظ أعياد اللاويين في المواسم المقررة قائلاً: “ثلاث مرات تعيد لي في السنة” (خر14:23. الثلاثة أعياد هي: عيد الفصح أو الفطير، عيد الخمسين أو الأسابيع أو الحصاد، عيد المظال أو الجمع). وكانت أبواق الكهنة تهتف حاثة على حفظ العيد كأمر المرنم الطوباوي القائل: “انفخوا في رأس الشهر بالبوق عند الهلال ليوم عيدنا” (مز 3:81).
Come scrisse, le trombe li chiamavano a volte alle feste, a volte al digiuno, a volte alla guerra, e questa non era una coincidenza o un'arbitrarietà, ma piuttosto il canto avveniva affinché ciascuno potesse occuparsi di quanto annunciato.
هذه الأمور التي أتحدث عنها ليست من عندياتي بل جاءت في الكتب المقدسة الإلهية، إذ كما جاء في سفر العدد، عندما ظهر الله لموسى كلمه قائلاً “اصنع لك بوقين من فضة، مسحولين تعملهما، فيكونان لك لمناداة الجماعة” (عد 1:10-2). وهذا يطابق دعوة الرب الآن للذين يحبونه ههنا…
أنهم لم يكونوا يهتفون بالأبواق في وقت الحروب فحسب (عد 9:10)، لكنها كانت هناك أبواق للأعياد أيضًا كما جاء في الناموس… إذ يقول: “في يوم فرحكم وفي أعيادكم ورؤوس شهوركم تضربون بالأبواق” (عد 10:10).
Ogni volta che uno di voi sente la legge che impone il rispetto delle trombe, non pensi che si tratti di una questione banale o insignificante, ma piuttosto che sia una questione strana e spaventosa!
Le trombe suscitano l'attenzione e lo stupore di una persona più di qualsiasi altro suono o strumento. Questo metodo veniva utilizzato per insegnare loro quando erano ancora bambini...
Per evitare che questi annunci fossero presi come semplici annunci umani, i loro suoni erano simili a quelli che udirono sul monte (Esodo 19:16) quando tremarono e allora fu data loro la legge da osservare.
Dai simboli ai fatti
Ora lasciamo i simboli e le ombre(1) Passiamo ai suoi significati.
هيا بنا إلى الحقائق، لنتطلع إلى الأبواق الكهنوتية التي لمخلصنا، التي تهتف داعية إيانا تارة إلى الحرب كقول الطوباوي بولس “فأن مصارعتنا ليست مع دم ولحم بل مع الرؤساء مع السلاطين مع ولاة العالم على ظلمة هذا الدهر مع أجناد الشر الروحية في السماويات”(2).
A volte ci chiama alla castità, all'abnegazione e all'armonia tra i coniugi, quindi parliamo alle vergini di questioni relative alla castità, a coloro che hanno amato la vita verginale della vita di ascetismo e alle coppie sposate di questioni relative al matrimonio onorevole.(3). Ciascuno quindi ha le sue virtù e la sua onorevole ricompensa.
وتارة تدعونا للصوم، وأخرى للعيد. وهنا نجد الرسول يهتف بالبوق مرة أخرى ليعلن قائلاً “إن فصحنا أيضًا المسيح قد ذبح لأجلنا. إذًا لنعيد ليس بخميرة عتيقة ولا بخميرة الشر والخبث”(4).
وإن أردت أن تنصت إلى هتاف بوق… فأنصت إلى قول مخلصنا “وفي اليوم الأخير العظيم من العيد وقف يسوع ونادى قائلاً إن عطش أحد فليقبل إليّ ويشرب”(5) لأن المخلص لا يدعونا إلى مجرد عيد بل إلى “العيد العظيم” ذلك إن كنا مستعدين للاستماع إلى ما يعلنه لنا، والطاعة لندائه.
Consacrare un digiuno
وإذ توجد نداءات مختلفة –كما سبق أن قلت- أنصتوا إلى النبي الذي يهتف في البوق معلنًا الحق قائلاً “اضربوا بالبوق في صهيون قدسوا صومًا”(6)
Questa è una tromba di avvertimento che ci richiama alla massima attenzione. Quando digiuniamo, dobbiamo santificare il digiuno.
Non tutti quelli che invocano Dio santificano Dio, perché ci sono quelli che dissacrano Dio, e questi non contaminano Dio stesso, quindi Dio non voglia che Egli venga profanato, ma piuttosto i loro pensieri sono contaminati riguardo a Dio. Perché Dio è santo e il Suo piacere è nei santi(7). ولهذا نجد الطوباوي بولس يتهم الذين يهينون الله بأنهم “بتعدي الناموس يهينون الله”(8).
ولكي يفرزنا الله عن الذين يدنسون الصوم يقول “قدسوا صومًا”، إذ كثيرين ممن يتسابقون في الصوم يدنسون أنفسهم بأفكار قلوبهم، وذلك أحيانًا بصنعهم الشرور ضد اخوتهم، وأحيانًا أخرى باستخدامهم الغدر والغش…
وحسبي أن أذكر أن كثيرين يفتخرون على الغير بالصوم وهم بهذا يسببون أضرارًا خطيرة. فمع أن الفريسي كان يصوم يومين في الأسبوع إلا أنه لم يستفد شيئًا لأنه افتخر بذلك على العشار. وكأن الكلمة يوبخ شعب بني إسرائيل (الشرير) لصومه هكذا، واعظًا إياهم بإشعياء النبي “أمثل هذا يكون صوم أختاره: يومًا يذلل الإنسان فيه نفسه، يحني كالأسلة رأسه ويفرش تحته مسحًا ورمادًا؟! هل تُسمي هذا صومًا ويومًا مقبولاً للرب؟!”(9)
ولكي أظهر كيف نصوم، وماذا يكون عليه صومنا، يلزمنا أن ننصت إلى الله وهو يوصي موسى في سفر اللاويين “وكلم الرب موسى قائلاً. أما العاشر في هذا الشهر السابع فهو يوم الكفارة. محفلاً مقدسًا يكون لكم تذللون نفوسكم وتقربون وقودًا للرب”(10) ولكي تظهر الشريعة ماذا تقصد من هذا يكمل “أن كل نفس لا تتذلل في هذا اليوم عينه تقطع من شعبها”(11).
Come digiuniamo?
Siamo tenuti a digiunare, non solo nel corpo ma anche nello spirito. Lo spirito si umilia quando non segue cattivi pensieri, ma si nutre di desiderio.
Sia le virtù che i mali sono cibo per l'anima. Una persona ha il diritto di mangiare uno qualsiasi dei due alimenti e ha il diritto di propendere per l'uno o l'altro secondo la propria volontà.
فإن مال الإنسان نحو الفضيلة. أغتذى بالفضيلة، والصلاح، وضبط النفس، والإتضاع، والإحتمال، وذلك كقول الرسول بولس “متربيًا (مغتذيًا) بكلام الإيمان”(12) وكما كان الحال مع مخلصنا الذي قال: “طعامي أن أعمل مشيئة أبي الذي في السماوات”(13)
فإذا كان حال الروح غير هذا، بل كان الإنسان يميل إلى أسفل، فإنه لا يتغذى إلا بالخطية، وهكذا يصف الروح القدس الخطاة ويتكلم عن غذائهم، وذلك حينما يشير إلى الشيطان قائلاً عنه “جعلته طعامًا لأهل…” (مز 4:74) فالشيطان هو طعام الخطاة!
وإذ ربنا ومخلصنا هو الخبز السماوي، لهذا فهو غذاء القديسين، لهذا قال “إن لم تأكلوا جسدي وتشربوا دمي….” (يو 53:6)
Mentre Satana è il cibo degli immondi, che non fanno le opere della luce, ma le opere delle tenebre. Affinché Dio li attiri e li allontani dai loro mali, comanda loro di vivere secondo la virtù, in particolare l'umiltà di mente, l'umiltà, la tolleranza degli insulti e la gratitudine a Dio.
Quando un tale digiuno viene santificato, non solo porta al pentimento, ma prepara anche i santi e li eleva al di sopra delle cose terrene.
Esempi del digiuno dei profeti
Certo, quello che dirò ora è molto strano, ma non è lontano dalla verità, poiché è una di quelle cose miracolose, come sapete anche dai Libri Sacri.
Quando quel grande uomo Mosè digiunava, parlò a Dio e ricevette la legge.
Quando il grande Sant'Elia digiunava, meritava di avere visioni divine. Alla fine, è risorto come colui (Gesù Cristo) che è asceso al cielo.
Quando Daniele digiunava, gli fu affidato il male, nonostante fosse giovane. Era l’unico a comprendere i segreti del re e meritava di avere visioni divine.
Alcuni potrebbero avere dubbi sulla durata del digiuno di questi uomini, il che sembra strano. Ma queste persone credano e sappiano che contemplare Dio e la Parola di Dio è sufficiente per nutrire coloro che digiunano(13-14)…
L'unico sostegno per gli angeli è che vedono sempre il volto di Dio.
Finché Mosè parlava con Dio, doveva digiunare fisicamente, ma si nutriva delle parole divine. Quando venne tra la gente, sentì il dolore della fame come tutte le altre persone. Perché non è stato menzionato che ha digiunato più dei quaranta giorni durante i quali ha conversato con Dio, e come tale, ognuno dei santi meritava cibo oltre ogni ragione.
Pertanto, se le nostre anime, miei amati, sono nutrite con il cibo divino, da Dio la Parola, e camminiamo secondo la Sua volontà, e i nostri corpi tacciono riguardo alle questioni esterne, allora preserviamo quella grande festa salvifica.
Annullare la Pasqua ebraica offrendo il vero agnello
حتى اليهود الجهلاء، تناولوا من الطعام الإلهي حينما أكلوا الخروف في الفصح كرمز، لكن عدم فهمهم للرمز لا زالوا حتى يومنا هذا مخطئين، لأنهم يأكلون الفصح بعيدًا عن المدينة “أورشليم” مبتعدين عن الحق… إذ لا يسمح لهم بإقامة تلك الطقوس في أي مدينة أخرى(14)Poiché Gerusalemme fu distrutta, anche questi simboli dovettero finire.
Nota che con la venuta del nostro Salvatore questa città è giunta al termine(15) E tutto il paese dei Giudei era desolato. Dalla testimonianza di questi fatti e da ciò che i nostri occhi ci confermano su questi fatti, non hanno bisogno di altre prove, e per questo il simbolo deve necessariamente finire.
وليس كلامي فقط هو الذي يوضح هذه الأمور، بل قد سبق النبي فأنبأ بذلك صارخًا: “هوذا على الجبال قدما مبشر منادِ بالسلام” (نا 15:1). وما هي رسالته التي بشر بها إلا التي أخذ يعلنها لهم، قائلاً: “عيدي يا يهوذا أعيادك، أوفي للرب نذورك. فإنهم لا يعودوا إلى ما هو قديم. قد انتهى؛ لقد انقرض كله. لقد ارتفع ذاك الذي نفخ على الوجه وخلصك من الغم” (نا 1: 15؛ 2:1 LXX). والآن: من هو هذا الذي ارتفع؟… إن أردتم معرفة الحقيقة والتخلص من ادعاءات اليهود، تطلعوا إلى مخلصنا الذي ارتفع ونفخ في وجه تلاميذه قائلاً: “اقبلوا الروح القدس” (يو22:20). فبمجرد أن كمل هذا (الصلب) انتهت الأمور العتيقة، فانشق حجاب الهيكل (مت51:27)، وتحطم المذبح (اليهودي)، ومع أن المدينة لم تكن بعد قد خربت، إلا أن رجسة الخراب (مت15:24) كانت تستعد للجلوس في وسط الهيكل، فتتلقى أورشليم وكل تلك الفرائض العتيقة نهايتها.
Agnello di Dio:
منذ ذلك الحين تركنا وراءنا عصر الرموز، فلم نعد نمارس تلك الطقوس في ظلها، بل قد حولناها كلها إلى الرب. “وأما الرب فهو الروح. وحيث روح الرب هناك حرية”(16).
فأننا متى سمعنا هتاف البوق المقدس، لا نعود نذبح خروفًا عاديًا، بل ذلك الحمل الحقيقي الذي ذبح عنا –ربنا يسوع المسيح- الذي سيق “كشاة تساق إلى الذبح وكنعجة صامتة أمام جازيها”(17).
فقد تطهرنا بدمه الكريم “الذي يتكلم أفضل من هابيل”(18)E i nostri piedi imitavano la prontezza del Vangelo(19)، حاملين في أيدينا سلاح الله الكامل الذي كان موضوع تعزية الطوباوي الذي قال “عصاك وعكازك هما يعزيانني”(20). In generale siamo preparati in tutto e non ci preoccupiamo di nulla perché il Signore è vicino(21)، وذلك كقول الطوباوي بولس. وكذلك يقول مخلصنا “في ساعة لا تظنون يأتي إبن الإنسان”(22).
Come torniamo?
“إذا لنعيد ليس بخميرة عتيقة ولا بخميرة الشر والخبث بل بفطير الإخلاص والحق” (1 كو 8:5).
Spogliandoci dell’uomo vecchio e delle sue opere, rivestiamo l’uomo nuovo, creato secondo Dio (Efesini 4:22,24), e meditiamo la legge di Dio giorno e notte, con mente umile e coscienza pura .
Gettiamo via ogni ipocrisia e inganno, lungi da ogni ipocrisia e inganno.
ليتنا نتعهد بحب الله ومحبة القريب، لنصبح خليقة جديدة، متناولين خمرًا جديدًا…
Preserviamo quindi l'Eid come dovrebbe essere.
Data dell'Eid:
Iniziamo la Santa Quaresima(23) Il quinto giorno delle Bermuda (31 marzo) e in aggiunta a questi sei giorni santi(24) – وبإضافة تلك الستة أيام المقدسة العظيمة(25) Che simboleggia i giorni della creazione del mondo: il digiuno finisce e ci riposiamo di sabato(26) Sacra per la settimana del 10 delle Bermuda (5 aprile).
Quando sorge il primo giorno della Settimana Santa (domenica), inizia l'Eid, che è l'undicesimo dello stesso mese (6 aprile).
Poi contiamo le sette settimane a partire da lì(27) Settimana dopo settimana celebriamo la gloriosa Festa dei Benedettini(28) الذي كان يقابل “عيد الأسابيع”(29)…
Era un giorno di salvezza, in cui veniva concesso loro il perdono e la liberazione dai debiti.
Benedizioni dell'Eid
Osserviamo la festa del primo giorno della Grande Settimana come simbolo dell'aldilà, da cui prendiamo qui la promessa che avremo la vita eterna dopo la morte.
من ثم سنحفظ عيدًا نقيًا مع المسيح، هاتفين قائلين مع القديسين “لأني سأجوز إلى بيت الله بصوت الإبتهاج والحمد وهتاف المعيدين”(30) Dove fuggirono la tristezza, l'oscurità e i sospiri. Le nostre teste saranno coronate di delizia e di gioia.
Vorrei che fossimo degni di ricevere queste benedizioni.
Ricordiamo i poveri e non dimentichiamo l’opera di Dio per lo straniero.
Soprattutto, amiamo Dio con tutta la nostra anima, con tutte le nostre capacità e con tutte le nostre forze, e il prossimo come noi stessi.(31). Fino ad ottenere ciò che nessun occhio ha visto, ciò che nessun orecchio ha udito e ciò che non è mai entrato nel cuore dell'uomo, ciò che Dio ha preparato per coloro che lo amano.(32). Per la grazia del suo unico Figlio, nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo, al quale, con il Padre e lo Spirito Santo, sono gloria e dominio nei secoli dei secoli. Amen.
Salutatevi con un santo bacio. Vi salutano tutti i fratelli che sono con me.
[حاشية مرتبطة بالعنوان “الرسالة الأولى”] استعنت كثيرًا بترجمة دير السريان للرسالة.
(1) Perché la legge ha un'ombra delle esperienze a venire (Ebrei 1:10).
(2) Efesini 12:6.
(3) 1 Corinzi 7:2-5.
(4) 1 Corinzi 7:5,8.
(5) Giovanni 37:7.
(6) Giovanni 15:2.
(7) Salmo 16:3.
(8) Romani 2:32.
(9) Isaia 58:5 mostra che Dio non accetta l'adesione a manifestazioni di adorazione se non sono accoppiate con lo spirito.
(10) Levitico 26:23-27.
(11) N. 29:23.
(12) 1 Timoteo 4:6.
(13) Giovanni 4:34.
(13-14) Non dobbiamo pensare oltre ciò che pensiamo. Piuttosto, una persona digiuna secondo la sua statura spirituale (soggetto alle leggi della Chiesa e guidato dal padre della sua confessione). Non è possibile per nessuno di noi digiunare, per esempio , come Mosè, per quaranta giorni senza mangiare né bere con il pretesto di imitare Mosè...ecc. Questo è ciò che più tardi dichiarerà sant'Atanasio.
(14) La Legge li mette in guardia dall'offrire sacrifici altrove (Deuteronomio 12:11-14).
(15) خربت مدينة أورشليم سنة 70 م على يد القائد الروماني فسياسياتس وابنه تيطس، وقد حاول البعض إعادة بناء الهيكل في عهد الإمبراطور يوليانوس، فحدثت زلزلة وحوادث خارقة للطبية أبطلت العمل، إتمامًا لقول الرب لليهود “هوذا بيتكم يترك لكم خرابًا” مت38:23.
(16) 2 Corinzi 3:17.
(17) Isaia 53:7.
(18) Ebrei 24:12
(19) Efesini 15:6.
(20) Salmo 4:23.
(21) Filippesi 4:5.
(22) Luca 12:40.
(23) Un prossimo è ogni persona che ha bisogno del tuo servizio o assistenza, indipendentemente dalla sua razza, colore o religione - vedi la parabola del Buon Samaritano (Luca 10:25-37).
(24) يقصد صوم أسبوع الآلام وقديمًا كان يقام منفصلاً عن صوم الأربعين المقدسة. كما ورد في الباب الثامن عشر من كتاب “مصباح الظلمة وإيضاح الخدمة” لابن كبر (قسيس المعلقة في القرن 14م). “وكانت جمعة الآلام تعمل مفردة في الوقت المخصوص بها لأن لها وقتًا مشروطًا واحدًا محددًا قرره الآباء ورسموه ليكون الفصح المجيد بعد عيد فصح اليهود بحيث أنه لا يكون معه البتة. ثم اتصلت بآخر الأربعين المقدسة فحسن وضعها…”
(25) Che è per la Settimana Santa.
(26) Luca 56:23.
(27) Queste sono le sette settimane dei cinquanta giorni.
(28) Pentecoste. È la festa della venuta dello Spirito Santo ed è chiamata anche Pentecoste. (Atti 2:1-14).
(29) Era chiamata anche Festa della Pentecoste (Esodo 34:22, Levitico 23:15, Deuteronomio 16:16) e Festa delle Primizie (28:26). Era considerata una festa di ringraziamento per il raccolto celebrandolo nel Nuovo Testamento per ringraziare per la benedizione della venuta dello Spirito Santo, anche i copti erano soliti rendere grazie per i doni agricoli di Dio, fornendo ai bisognosi le primizie e i raccolti della stagione in questo giorno.
(30) Salmo 42:4.
(31) Matteo 22:37, Marco 12:30, Luca 10:27.
(32) 1 Corinzi 2:9.