Icona del sito Rete online ortodossa

خدمة صلاة الختن الثالثة – عشية الثلاثاء العظيم المقدس

Il preteSia benedetto Dio, nostro Dio, in ogni momento, ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen.

Avanzate: Gloria a te, o nostro Dio, e nostra speranza, gloria a te.

O Re celeste, Consolatore, Spirito di verità, presente ovunque e ricolmo di ogni cosa, tesoriere di buone azioni e Provveditore di vita, vieni ad abitare in noi, purificaci da ogni contaminazione e salva le nostre anime, o Buono.

il lettore: Santo Dio, Santo Forte, Santo Immortale, abbi pietà di noi (3 volte)

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen

O Santissima Trinità, abbi pietà di noi. Signore, perdona i nostri peccati. O Maestro, trascura le nostre cattive azioni. O Santo, vieni e guarisci le nostre malattie, per amore del tuo nome, Signore, abbi pietà, Signore, abbi pietà, Signore, abbi pietà.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen

Nostro padre nei cieli. Sia santificato il tuo nome. Venga il tuo Regno. Saranno fatti. Come in cielo così in terra. Donaci oggi il nostro pane essenziale. E lascia a noi ciò che dobbiamo, così come lo lasciamo a chi ce lo deve. E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male, Amen

Il pretePoiché tuo è il regno, la potenza e la gloria, o Padre, e Figlio e Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen.

il lettore: Che Dio vi benedica (12 volte).

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli, Amen

Venite, prostriamoci e inginocchiamoci. Per il nostro Re e Dio.

Venite, prostriamoci e inginocchiamoci davanti a Cristo. Il nostro Re e Dio.

Venite, prostriamoci e inginocchiamoci davanti a Cristo. Questo è il nostro Re e il nostro Dio.

Salmo diciannove

· ليستجب لك الرب في يوم الحزن. لينصرك اسم إله يعقوب.

· ليرسل لك عوناً من القدس ويعضدك من صهيون.

· ليذكر كل ذبائحك ويستسمن محرقاتك.

· ليعطيك الرب على حسب قلبك ويتمم بغيتك كلها.

· فنتهلل بخلاصك وبأسم الرب إلهنا نتعظم.

· ليتمم الرب جميع طلباتك. الأن علمت أن الرب قد خلص مسيحه.

· أستجاب له من سماء قدسه. الخلاص إنما يتم ببأس يمينه.

· هؤلاء بالعجلات وهؤلاء بالخيل. أما نحن فبأسم الرب إلهنا ندعو.

· هم تعرقلوا وسقطوا. أما نحن فقمنا وأنتصبنا.

· يا رب، خلص الملك، وأستجب لنا في أي يوم ندعوك.

Salmo ventesimo

· يا ربُ، بقوتك يفرح الملك، وبخلاصك يبتهج جداً.

· مشتهى قلبه أعطيته وملتمس شفتيه لم تعدمه.

· لأنك أدركته ببركات الخير. وضعت على رأسه إكليلاً من حجر كريم.

· حياة سألك فأعطيته طول الأيام الى أبد الأبدين.

· مجده بخلاصك عظيمٌ، مجداً وجلالاً تلقي عليه.

· لأنك تعطيه بركة الى جيل فجيل. تبهجه بالسرور أمام وجهك.

· لأن الملك يتوكل على الرب وبرحمة العلي لا يتزعزع.

· لتظفر يدك بجميع أعدائك. تظفر يمينك بجميع مبغضيك.

· تجعلهم (كالحطب) في تنور نار حين يتجلى وجهك. الرب يزعجهم بغضبه فتأكلهم النار.

· تبيد من الأرض ثمرهم ونسلهم من بين بني البشر.

· لأنهم عزموا عليك بالشر، وقاموا بمؤامرات، لم يستطيعوا تنفيذها.

· لأنك تردهم على أعقابهم. أما الباقون فتهيء لهم قصاصاً أيضا.

· أرتفع، يا رب، بقوتك. نسبح ونرتل لعزتك.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli

Amen

il lettore:: Santo è Dio, Santo è il Potente, Santo è l'Immortale, abbi pietà di noi (3 volte)

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen

O Santissima Trinità, abbi pietà di noi. Signore, perdona i nostri peccati. O Maestro, trascura le nostre cattive azioni. O Santo, vieni e guarisci le nostre malattie, per amore del tuo nome, Signore, abbi pietà, Signore, abbi pietà, Signore, abbi pietà.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen

Nostro padre nei cieli. Sia santificato il tuo nome. Venga il tuo Regno. Saranno fatti. Come in cielo così in terra. Donaci oggi il nostro pane essenziale. E lascia a noi ciò che dobbiamo, così come lo lasciamo a chi ce lo deve. E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male, Amen

Il pretePoiché tuo è il regno, la potenza e la gloria, o Padre, e Figlio e Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen.

O Signore, salva il tuo popolo e benedici la tua eredità, e concedi ai nostri re fedeli la vittoria sui barbari, e proteggi con la potenza della tua croce tutti coloro che ti riguardano.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Concedi la tua compassione al nuovo gregge a te attribuito, o Cristo Dio, che volontariamente salì sulla croce, ed esultò con la tua potenza ai nostri re fedeli, concedendo loro la vittoria sui nemici, e il tuo sostegno sia per loro un'arma pacifica e un'invincibile bandiera di vittoria.

Ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli, Amen.

O tremendo e inesauribile Intercessore, o degnissima Madre di Dio, non allontanarti, o giusto, dalle nostre richieste, ma piuttosto stabilisci la via dei retti e salva coloro che hai comandato di possedere e concedi loro la vittoria dal cielo, poiché hai generato Dio, o sola benedetta.

Il preteAbbi pietà di noi, o Dio, secondo la tua grande misericordia. Te lo chiediamo, quindi rispondi e abbi pietà.

Coro: Che Dio vi benedica (Tre).

Il prete:E chiediamo anche la bontà del culto dei cristiani ortodossi.

Coro: Che Dio vi benedica (Tre).

Il prete: وأيضا نطلب من أجل أبينا وبطريركنا (…) ورئيس كهنتنا (…) وجميع اخوتنا في المسيح.

Coro: Che Dio vi benedica (Tre).

Il pretePerché tu sei un Dio misericordioso che ama gli uomini, e a te inviamo gloria, o Padre, Figlio e Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen. Nel nome del Signore, benedici, Padre.

Il prete: (Disegna una croce davanti al tavolo con l'incensiere) e annuncia

Gloria alla Santissima Trinità, uguale nell'essenza, vivificante, indivisibile, in ogni momento, ora e in ogni tempo, e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen.

il lettoreGloria a Dio nell'alto dei cieli, e in terra pace, buona volontà verso gli uomini.Tre).

Signore, apri le mie labbra e la mia bocca proclamerà la tua lode. (due volte).

Salmo 3

· يا رب، لماذا كثر الذين يحزينوني ؟ كثيرون قاموا علي.

· كثيرون يقولون لنفسي : لا خلاص له بالهه.

· أما أنت، يا رب ، فناصري، ومجدي، ورافع رأسي.

· بصوتي الى الرب صرخت، فاستجاب لي من جبل قدسه.

· أنا رقدت ونمت، ثم قمت لان الرب ينصرني.

· فلا أخاف من ربوات الشعوب المحيطين بي من حولي.

· قم، يا رب، خلصني، يا إلهي، لأنك ضربت كل من يعاديني بلا سبب، أسنان الخطاة سحقت.

· للرب الخلاص، وعلى شعبك بركتك. أنا رقدت ونمت، ثم قمت لان الرب ينصرني.

Salmo 37

· يا رب، لا توبخني بغضبك، ولا تؤدبني بسخطك.

· فإن سهامك قد نشبت فيّ وثبت علي يديك.

· ليس لجسدي شفاء من جراء سخطك ولا سلام لعظامي من جراء خطاياي.

· لأن آثامي قد تعالت فوق رأسي، مثل حمل ثقيل قد ثقلت عليّ.

· قد أنتنت وقاحت جراحاتي بسبب جهالتي.

· شقيت وانحنيت الى الغاية. واليوم كله مشيت عابساً.

· لأن متنيّ قد امتلأ هواناً وليس لجسدي شفاء.

· شقيت وذللت جداً، وكنت أئن من تنهد قلبي.

· يا رب، إن مشتهاي كله أمامك، وتنهدي ولم يخفَ عنك.

· قد اضطرب قلبي، وفارقتني قوتي، ونور عينيَّ أيضاً لم يبقَ معي.

· أصدقائي وأقربائي دنوا مني ووقفوا مقابلي، وبنو جنسي وقفوا بعيداً.

· وأجهدني الذين يطلبون نفسي. والذين يلتمسون لي الشر تكلموا بالباطل ولهجوا بالغش طول النهار.

· أما انا فكنت كأصم لا يسمع، وكأخرس لا يفتح فاه.

· وصرت كإنسان لا يسمع ولا في فمه تبكيت.

· لاني عليك، يا رب، توكلت. أنت تستجيب لي، أيها الرب إلهي.

· لأني قلت : لا يشمت بي أعدائي، وعندما زلت قدماي تفاخروا علي بالكلام.

· لأني أنا للضرب مستعد ووجعي لدي في كل حين.

· لأن أعترف بإثمي واحترز من خطيئتي.

· أما أعدائي فأحياء وهم اشد مني، وقد كثر الذين يبغضوني ظلماً.

· والذين جازوني بدل الخير شراً محلوا بي، لأني ابتغيت الصلاح.

· فلا تهملني، يارب وإلهي، ولا تتباعد عني.

· أسرع الى معونتي يا رب خلاصي.

Salmo sessantadue

· يا الله، إلهي، إليك ابتكر. إليك عطشت نفسي، وبما يفوق ذلك جسدي في أرض برية وغير مسلوكة وعديمة الماء.

· هكذا ظهرت لك في القدس لأعاين قوتك ومجدك.

· لأن رحمتك أفضل من الحياة. لك تسبح شفتاي.

· هكذا أباركك مدى حياتي. وباسمك أرفع يديّ.

· فتمتلئ نفسي كما من شحم ودسم. وبشفاه الإبتهاج يسبحك فمي. إن ذكرتك على فراشي، هذذت بك في الاسحار.

· لأنك صرت لي عوناً، وبستر جناحيك أبتهج.

· إلتصقت نفسي بك من الوراء. وإياي عضدت يمينك.

· أما الذين يطلبون نفسي باطلاً، فسيدخلون الى أسافل الأرض ويدفعون الى أيدي السيوف، ويكونون حصصاً للثعالب.

· أما الملك فيسر بالله. ويمتدح كل من يحلف به. لأنه قد سُدت أفواه المتكلمين بالظلم.

· هذذت بك في الأسحار لأنك صرت لي عوناً وبظل جناحيك أستتر، ألتصقت نفسي وراءك، وأياي عضدت يمينك.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen.

Alleluia, alleluia, alleluia, gloria a te, o Dio (Tre) E senza coperte

Signore abbi pietà, Signore abbi pietà, Signore abbi pietà

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen.

Salmo ottantasette

· يا رب، إله خلاصي، في النهار والليل صرخت أمامك.

· لتبلغ صلاتي الى أمامك، أمل أذنك الى طلبتي.

· فقد إمتلأت نفسي من الشرور، ودنت حياتي من الجحيم.

· حسبتُ مع المنحدرين في الجب، صرت مثل إنسان ليس له معين، حراً بين الأموات.

· مثل الجرحى الراقدين في القبر، الذين لا تذكرهم بعد، وهم عن يدك مقصون.

· جعلوني في جب أسفل السافلين، في ظلمات وظلال الموت.

· عليّ اشتد غضبك، وجميع أهوالك اجزتها عليّ.

· أبعدت عني معارفي، جعلوني رذالةً لهم.

· فقد اسلمت، وما فررت. عيناي ضعفتا من المسكنة.

· صرخت إليك، يا رب، طول النهار ومددت إليك يديّ.

· ألعلك للأموات تصنع العجائب ؟ أم الأطباء يقيمونهم، فيعترفون لك ؟

· هل يخبر أحدٌ في القبر برحمتك، وفي الهلاك بحقك ؟

· هل تعرف في الظلمة عجائبك وفي الارض المنسية عدالتك ؟

· أما أنا فإليك، يا رب، صرخت، فتبلغك في الغداة صلاتي.

· لماذا يا رب، تقصي نفسي، وتصرف وجهك عني.

· فقير أنا وفي الشقاء منذ شبابي. وحين ارتفعت إتضعت وافتقرت.

· عليّ جاز سخطك، وأهوالك أزعجتني. أحاطت بي كالمياه وإكتنفتني طول النهار.

· أبعدت عني الصديق والقريب ومعارفي من جراء شقائي.

· يا رب، إله خلاصي، في النهار والليل صرخت أمامك. لتبلغ صلاتي الى أمامك، أمل أذنك الى طلبتي.

Salmo 102

· باركي، يا نفسي، الرب، ويا جميع ما في باطني إسمه القدوس.

· باركي،، يا نفسي، الرب، ولا تنسى جميع إحساناته.

· الذي يغفر جميع ذنوبك، الذي يشفي جميع أمراضك.

· الذي ينجي من البلى حياتك، الذي يكللك بالرحمة والرأفة.

· الذي يشبع بالخيرات مشتهياتك، فيتجدد كالنسر شبابك.

· الرب صانع الرحمات والحكم لجميع المظلومين.

· عرّف موسى طرقه، وبني إسرائيل مشيئاته.

· الرب رحيم ورؤوف، طويل الأناة وكثير الرحمة. ليس على الدوام يسخط، ولا الى الأبد يحقد.

· لا على حسب آثامنا عاملنا، ولا على حسب خطايانا جازانا.

· لأنه بمقدار إرتفاع السماء عن الأرض عظم الرب رحمته على خائفيه.

· وبمقدار بعد المشرق عن المغرب، أبعد عنا سيئاتنا.

· كما يرأف الأب بالبنين، يرأف الرب بخائفيه، لأنه عرف جبلتنا، وذكر أننا تراب نحن.

· الإنسان، مثل العشب أيامه، وكزهر الحقل كذلك يزهر.

· لأنه إذا هبت عليه الريح بات بلا وجود، ولا يُعرف موضعه من بعد.

· أما رحمة الربّ فمن الأزل وإلى الأبد على خائفيه.

· وبره على أبناء البنين الحافظين عهده والذاكرين وصاياه ليصنعوها.

· الرب هيأ في السماء عرشه، ومملكته تسود على الجميع .

· باركوا الرب، يا جميع ملائكته، المقتدرين بالقوة، العاملين بأمره عند سماع صوت كلامه.

· باركوا الربّ، يا جميع قواته، ويا خدامه العاملين إرادته.

· باركوا الربّ، يا جميع أعماله، في كل موضع من مواضيع سيادته. باركي، يا نفسي، الربّ.

· في كل موضع من مواضيع سيادته. باركي، يا نفسي، الربّ.

Salmo 142

· يا ربّ، أستمع الى صلاتي، وأصغ بحقك الى طلبتي. استجب لي بعدلك.

· ولا تدخل في المحاكمة مع عبدك، لأنه لن يتزكى أمامك حيّ.

· لأن العدو قد اضطهد نفسي. وأذل في الأرض حياتي.

· وأجلسني في الظلمات مثل موتى الدهر. فضجرت روحي في داخلي، واضطرب فيّ قلبي.

· تذكرت أيام القدم، وهذذت في كل أعمالك، وبصنائع يديك تأملت.

· بسطت إليك يديّ، ونفسي لك كأرض لا تمطر.

· أسرع فاستجب لي، يا ربّ. فقد فنيت روحي.

· لا تصرف وجهك عني، فأشابه الهابطين في الجبّ.

· إجعلني في الغداة مستمعاً لرحمتك، فإني عليك توكلت.

· عرّفني، يا ربّ، الطريق التي أسلك فيها، فإني إليك رفعت نفسي.

· أنقذني من أعدائي، يا ربّ، فإني قد لجأت إليك. علّمني أن أعمل رضاك، لأنك أنت هو إلهي.

· روحك الصالح يهديني في أرض مستقيمة. من أجل اسمك، يا ربّ، تحييني.

· بعدلك تخرج من الحزن نفسي. وبرحمتك تستأصل أعدائي.

· وتهلك جميع الذين يحزنون نفسي، لأني أنا عبدك.

Rispondimi con la tua giustizia. E non entrare in giudizio con il tuo servitore.due volte)

Il tuo buon spirito mi guida verso una terra diritta

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen.

Alleluia, alleluia, alleluia, gloria a te, o Dio (Tre)

Oh nostro Dio e nostra speranza, gloria a te

I maggiori studenti per la pace

Il prete: Nella pace chiediamo al Signore.

Coro: Che Dio vi benedica . (Dopo ogni studente).

· من أجل السلام من العلى وخلاص نفوسنا، إلى الرب نطلب.

· من أجل سلام كل العالم وحسن ثبات كنائس الله المقدسة، وإتحاد الجميع، إلى الرب نطلب.

· من أجل هذا البيت المقدس والذين يدخلون إليه بإيمان وورع وخوف الله، إلى الرب نطلب.

· من أجل المسيحيين الحسني العبادة الأرثوذكسيين، إلى الرب نطلب.

· من أجل أبينا وبطريركنا (…) ورئيس كهنتنا (…) والكهنة المكرمين خدام المسيح وجميع الأكليرس والشعب، إلى الرب نطلب.

· من أجل ملوكنا الحسني العبادة المحفوظين من الله وكل بلاطهم وجنودهم، إلى الرب نطلب.

· من أجل مؤازرتهم في الحروب وإخضاع كل عدو ومحارب تحت أقدامهم، إلى الرب نطلب.

· من أجل هذه المدينة وجميع المدن والقرى والمؤمنيين الساكنين فيها، إلى الرب نطلب.

· من أجل اعتدال الأهوية وخصب ثمار الأرض وأوقات سلامية ، إلى الرب نطلب.

· من أجل السائرين في البحر والمسافرين في البر والمرضى والمضنيين والأسرى وخلاصهم ، إلى الرب نطلب.

· من أجل نجاتنا من كل ضيق وغضب وخطر وشدة ، إلى الرب نطلب.

· أعضد وخلص وارحم وأحفظنا يا الله بنعمتك.

· بعد ذكرنا الكلية القداسة الطاهرة الفائقة البركة المجيدة، سيدتنا والدة الإله الدائمة البتولية مريم، مع جميع القديسين.

Coro: Che la pace di Dio sia su di lei.

Il preteAffidiamo noi stessi, gli uni gli altri e tutta la nostra vita a Cristo Dio.

Coro: Per te, Signore.

Il pretePerché a te spetta ogni glorificazione, onore e prostrazione, o Padre, Figlio e Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen.

Poi canta (nell'ottava melodia):

Alleluia, alleluia, alleluia. Dopo i seguenti tratti:

* Dalla notte l'anima mia ti cerca, o Dio, perché luce sulla terra sono i tuoi comandi.

* Imparate la giustizia, o abitanti della terra.

* La gelosia si impadronisce del popolo maleducato, e il fuoco divora gli avversari.

* Rendili peggiori, o Signore, rendili peggiori dei grandi della terra.

Poi cantiamo il gruppo della circoncisione (nell'ottava melodia)

Ecco, la circoncisione avviene a mezzanotte. Beato il servo che lo trova sveglio, ma chi lo trova negligente non è degno. Guarda, anima mia, che non ti addormenti per non essere chiusa fuori del regno e consegnata alla morte, ma sii piuttosto attenta e grida: Santo, santo, santo sei tu, o Dio, con la potenza della tua croce, hai pietà di noi.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo.

Ecco, la circoncisione avviene a mezzanotte: beato il servo che lo trova sveglio, ma chi lo trova negligente non ne è degno. Guarda, anima mia, di non addormentarti per non essere chiusa fuori del regno e consegnata alla morte, ma sii piuttosto attenta e grida: Santo, santo, santo sei tu, o Dio, per amore di tutti i tuoi santi, abbi pietà di noi.

Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen.

Ecco, la circoncisione avviene a mezzanotte: beato il servo che lo trova sveglio, ma chi lo trova negligente non ne è degno. Guardati dunque, anima mia, dal addormentarti per non essere chiusa fuori del regno e consegnata alla morte, ma sii piuttosto attenta e grida: Santo, santo, santo sei tu, o Dio, per amore della Madre di Dio, abbi pietà di noi.

Il prete:E ancora nella pace chiediamo al Signore.

Coro: Che Dio vi benedica.

Il prete: Sostieni, salva, abbi pietà e proteggici, o Dio, con la tua grazia.

Coro: Che Dio vi benedica.

Il preteDopo aver menzionato la nostra santissima, purissima, beata e gloriosa Signora, la Madre di Dio, la sempre vergine Maria, con tutti i santi.

Coro: Che la pace di Dio sia su di lei.

Il preteAffidiamo noi stessi, gli uni gli altri e tutta la nostra vita a Cristo Dio.

Coro: Per te, Signore.

Il pretePoiché tua è la gloria, il regno, la potenza e la gloria, o Padre, Figlio e Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen

Poi recitiamo i successivi tre kathasma

Kathsma (terza melodia)

O Cristo, la prostituta è venuta a te e ha versato lacrime di aromi sui tuoi piedi, e al tuo comando è stata liberata dal fetore del male Quanto al discepolo ingrato, perché afflitto dalla tua grazia, l'ha respinta e si è crogiolato fango e ti ho venduto per amore dell'argento. Gloria alla tua compassione, o amante degli uomini.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli, Amen.

O Cristo, la prostituta è venuta a te e ha versato lacrime di aromi sui tuoi piedi, e al tuo comando è stata liberata dal fetore del male Quanto al discepolo ingrato, perché afflitto dalla tua grazia, l'ha respinta e si è crogiolato fango e ti ho venduto per amore dell'argento. Gloria alla tua compassione, o amante degli uomini.

Secondo Kathasma (con quarta melodia)

O Signore, al disonesto Giuda, per amore dell'argento, fu insegnato a tradirti con l'inganno, o Tesoro della Vita, perciò si presentò follemente verso i Giudei trasgressori della legge, dicendo loro: Che cosa volete darmi? , poiché lo consegnerò perché lo crocifigga?

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli, Amen.

O Signore, al disonesto Giuda, per amore dell'argento, fu insegnato a tradirti con l'inganno, o Tesoro della Vita, perciò si presentò follemente verso i Giudei trasgressori della legge, dicendo loro: Che cosa volete darmi? , poiché lo consegnerò perché lo crocifigga?

Terzo Kathasma (prima melodia)

O Misericordiosa, a te gridò con lamento l'adultera, e con i capelli del suo capo ti asciugò i piedi con fervore, sospirando dal profondo del cuore, dicendo: Non tagliarmi, o mio Dio, e non respingermi. , ma accettami nel pentimento e salvami, poiché tu solo sei l'amante degli uomini.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli, Amen.

O Misericordiosa, a te gridò con lamento l'adultera, e con i capelli del suo capo ti asciugò i piedi con fervore, sospirando dal profondo del cuore, dicendo: Non tagliarmi, o mio Dio, e non respingermi. , ma accettami nel pentimento e salvami, poiché tu solo sei l'amante degli uomini.

Il prete: Affinché siamo degni di ascoltare il Santo Vangelo, preghiamo il Signore nostro Dio.

Coro: Che Dio vi benedica. (Tre).

Il preteSapienza: Restiamo in piedi e ascoltiamo il Santo Vangelo. La pace sia su tutti voi.

Coro:E anche per la tua anima.

الكاهن: فصلٌ شريفٌ من بشارة القديس يوحنا الانجيلي البشير والتلميذ الطاهر (12: 17– 50)

Coro: Gloria a te, Signore, gloria a te.

Il prete: Ascoltiamo.

In quel tempo, la folla che era con Gesù quando egli chiamò Lazzaro dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, * E per questo lo accolse, perché udirono che aveva compiuto questo miracolo i farisei dicevano tra loro: «Vedete che non servite a nulla? Ecco, il mondo lo ha seguito * E tra coloro che salirono per adorare nel giorno della festa c'erano anche alcuni Greci * E vennero da Filippo, che era di Betsaida di Galilea, e lo interrogarono dicendo: Signore, vogliamo vedi Gesù * Allora Filippo venne e parlò ad Andrea, e Andrea e Filippo dissero a Gesù * E Gesù rispose loro, dicendo: È venuta l'ora affinché il Figlio dell'uomo sia glorificato * In verità, in verità vi dico, a meno che il chicco di grano cade in terra e muore, rimane solo * E se muore, porta molto frutto. Chi ama se stesso lo perderà. E chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà per la vita eterna. * Se qualcuno mi serve, mi segua, e dove sono io, lì sarà il mio servo. E se qualcuno mi serve, il Padre lo onorerà. * Ora l'anima mia è turbata, che dirò? Padre, salvami da quest'ora. Ma per questo sono giunto a quest'ora. * Padre, glorifica il tuo nome. Allora venne una voce dal cielo che diceva: «L'ho glorificato e lo glorificherò ancora». La folla che stava ad ascoltare disse: «Era solo un tuono». Altri dicevano: “Un angelo gli ha parlato”. Gesù rispose: Non per me è stata fatta questa voce, ma per voi * è venuto il giudizio di questo mondo. Ora sarà scacciato il principe di questo mondo * E io, quando fui innalzato da terra, attirai tutti a me (ma diceva questo per indicare di quale morte stava per morire) * La folla gli rispose: «Abbiamo ho sentito dalla legge che Cristo durerà per sempre”. Come dunque dici che il Figlio dell'uomo deve essere innalzato? Chi è questo Figlio dell’Uomo? Gesù disse loro: “La luce è con voi ancora per poco”. Cammina finché hai la luce, affinché le tenebre non ti sorprendano. Perché chi cammina nelle tenebre non sa dove va. * Finché avete la luce, credete nella luce, affinché siate figli della luce * Gesù disse questo e poi andò e si nascose da loro. * E aveva compiuto davanti a loro molti di questi miracoli, ma non credevano in lui * affinché si compissero le parole del profeta Isaia, le quali disse: O Signore, che è vero ciò che è stato udito da noi e a. al quale è stato rivelato il braccio del Signore. E per questo non potevano credere. Poiché anche Isaia disse: Ha accecato i loro occhi e indurito i loro cuori, affinché non vedano con gli occhi e non comprendano con il cuore e non si convertano, e io. guariteli. Questo disse Isaia quando vide la sua gloria e parlò di lui. E con ciò anche molti principi credettero in lui, ma a causa dei farisei non lo confessavano, per non essere cacciati dalla sinagoga. Poiché amavano la gloria degli uomini più della gloria di Dio. Allora Gesù gridò e disse: «Chi crede in me non crede in me, ma in colui che mi ha mandato. Io sono una luce venuta nel mondo affinché chiunque crede in me non rimanga nelle tenebre * E se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo giudico. Perché non sono venuto per giudicare il mondo, ma per salvare il mondo. Chi mi respinge e non accetta le mie parole, ha chi lo giudica. Le parole che ho detto lo giudicheranno nell'ultimo giorno. * Perché non ho parlato da solo, ma il Padre che mi ha mandato mi ha dato il comandamento su ciò che devo dire e su ciò che devo dire. * E questo lo so il suo comandamento è la vita eterna. E ciò che dico, come mi ha detto il Padre, così lo dico.

Coro: Gloria a te, Signore, gloria a te.

Salmo 50

· ارحمني، يا الله، كعظيم رحمتك، وكمثل كثرة رأفتك امح مآثمي.

· إغسلني كثيراً من إثمي ومن خطيئتي طهرني.

· فإني أنا عارف بإثمي، وخطيئتي أمامي في كل حين.

· إليك وحدك خطئت والشر قدامك صنعت. لكي تصدق في أقوالك وتغلب في محاكمتك.

· هاءنذا بالآثام حبل بي، وبالخطايا ولدتني أمي.

· لأنك قد أحببت الحق، وأوضحت لي غوامض حكمتك ومستوراتها.

· تنضحني بالزوف فأطهر. تغسلني فأبيض أكثر من الثلج.

· تسمعني بهجة وسروراً، فتبتهج عظامي الذليلة.

· إصرف وجهك عن خطاياي وامح كل مآثمي.

· قلباً نقياً أخلق فيّ، يا الله، وروحاً مستقيماً جدد في أحشائي.

· لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني.

· إمنحني بهجة خلاصك وبرح رئاسي اعضدني.

· فأعلم الأثمة طرقك، والكفرة إليك يرجعون.

· نجني من الدماء، يا الله، إله خلاصي، فيبتهج لساني بعدلك.

· يا رب، افتح شفتيَّ، فيخبر فمي بتسبحتك.

· لأنك لو آثرت الذبيحة، لكنت قد قربتها. لكنك لا تسر بالمحرقات.

· الذبيحة لله روح منسحق. القلب المتخشع المتواضع لا يرذله الله.

· أصلح، يا رب، بمسرتك صهيون، ولتبن أسوار أورشليم.

· حينئذ تسر بذبيحة البر قربانا ًومحرقات.

· حينئذ يقربون على مذبحك العجول.

Poi canta la legge successiva

Coro:

La terza valle (con la seconda melodia)

– الارمس –

Mi hai stabilito sulla roccia della fede e hai allargato la mia bocca contro i miei nemici, perché l'anima mia esultava quando cantava: Non c'è nessuno santo come il nostro Dio, e nessuno è giusto come te, Signore.

Gloria a te, nostro Signore, Gloria a te

Il concilio che devia dalla legge è invalido, ed è stato formato con una cattiva decisione di mostrarti colpevole, o Cristo Salvatore, al quale cantiamo: Tu sei il nostro Dio e non c'è nessuno santo all'infuori di te, o Signore.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli, Amen.

Il consiglio dei trasgressori della cattiva legge, poiché le loro anime sono cattive in guerra contro Dio, hanno cospirato per uccidere il giusto Cristo come colui che è privo di bontà al quale cantiamo: Tu sei il nostro Dio e non c'è nessuno santo tranne te, Signore.

Quindi le armi vengono restituite

Mi hai stabilito sulla roccia della fede e hai allargato la mia bocca contro i miei nemici, perché l'anima mia esultava quando cantava: Non c'è nessuno santo come il nostro Dio, e nessuno è giusto come te, Signore.

Il prete:E ancora nella pace chiediamo al Signore.

Coro: Che Dio vi benedica.

Il prete: Sostieni, salva, abbi pietà e proteggici, o Dio, con la tua grazia.

Coro: Che Dio vi benedica.

Il preteDopo aver menzionato la nostra santissima, purissima, beata e gloriosa Signora, la Madre di Dio, la sempre vergine Maria, con tutti i santi.

Coro: Che la pace di Dio sia su di lei.

Il preteAffidiamo noi stessi, gli uni gli altri e tutta la nostra vita a Cristo Dio.

Coro: Per te, Signore.

Il pretePerché tu sei il Re della pace e il Salvatore delle nostre anime, e a te inviamo gloria, o Padre, Figlio e Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen

Al-Qandaq

Ho peccato contro di te, o giusto, più dell'adultera, e non ti ho mai portato un fiume di lacrime, ma nel silenzio e nella quiete mi inginocchio davanti a te, chiedendo e baciando i tuoi piedi puri con il desiderio che tu mi conceda , o Salvatore, poiché tu sei il Signore, per cancellare i miei peccati, gridando: Salvami dal fango delle mie azioni.

la casa

La donna che prima era immorale apparve improvvisamente casta e aborriva gli atti brutti del peccato e i piaceri della carne, pensando all'abbondanza della vergogna e alla condanna dei castighi che patiranno gli adulteri e gli empi, di cui Io sono il primo. Ne sono terrorizzato, ma ignoro le mie cattive abitudini. Quanto alla donna adultera, fuggì spaventata, corse velocemente e venne a invocare il Salvatore: O amante degli uomini, salvami dal fango delle mie azioni.

Sinassario

Nel grande e santo Mercoledì, i padri, ispirati da Dio, hanno imposto che si commemorasse la donna adultera che unse il Signore con l'unguento, perché ciò avvenne prima della Passione, con evidenza parziale.

Quando la donna adultera si avvicinò a Cristo e fece una doccia sul suo corpo profumato, applicò prima la mirra con cui Nicodemo lo imbalsamò il giorno della sua terribile sepoltura.

Ma, o Cristo, Dio, unto di bontà d'animo, liberaci da tante sofferenze e abbi pietà di noi, poiché Tu solo sei santo e ami l'umanità.

Coro:

L'ottava valle (con la seconda melodia)

Braccia

La fornace ardeva sette volte alla volta con la forza del comando dell'usurpatore, nella quale i giovani non venivano bruciati, ma obbedivano al comando del re e cantavano: Lodate il Signore, voi tutte, opere del Signore, ed esaltatelo tutte le età.

Gloria a te, nostro Signore, Gloria a te

O Cristo, la donna ha versato unguento prezioso sul tuo capo tremendo, sovrano, divino, ha afferrato i tuoi piedi puri con le sue mani impure e ha gridato: Lodate il Signore, voi tutte, opere del Signore, ed esaltatelo nei secoli dei secoli.

Benediciamo il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo

Colei che soffriva sotto il peso dei peccati innaffiò i piedi del Creatore con le sue lacrime e li asciugò con i suoi capelli. Pertanto, non aveva paura della salvezza dai peccati che aveva commesso nella sua vita, ma piuttosto gridò: Lodate il Signore tutti. voi opere del Signore, ed esaltatelo nei secoli.

Ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli, Amen.

Si compì la redenzione della riconoscente, con ali di salvezza e fonte di lacrime, nella quale fu fatta confessare e non si vergognò, ma gridò: Lodate il Signore, tutte le sue opere, ed esaltatelo nei secoli.

Lodiamo, benediciamo e adoriamo il Signore.

La fornace ardeva sette volte alla volta con la forza del comando dell'usurpatore, nella quale i giovani non venivano bruciati, ma obbedivano al comando del re e cantavano: Lodate il Signore, voi tutte, opere del Signore, ed esaltatelo tutte le età.

Il preteOnoriamo e onoriamo la Madre di Dio e la Madre della Luce con lode.

Coro:

Le none valli

Venite, glorifichiamo con anima e labbra pure l'innocente e purissima Madre dell'Emmanuele, che presentiamo come intercessore per il figlio nato da lei, dicendo: Eredità per le anime nostre, o Cristo Dio, e salvaci.

Gloria a te, nostro Signore, Gloria a te

Il malvagio Giuda si mostrò sleale, geloso e malvagio, e permise la vendita del dono degno di Dio, mediante il quale furono sciolti i debiti dei peccati e le scorie della grazia amata da Dio. Sii erede delle anime nostre, o Cristo Dio, e salvaci.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Giuda si recò dai capi che esaminavano la legge e disse loro: «Che mi darete e io vi darò il Messia desiderato che cercate, in cambio di ciò che possiede con oro. Siate un erede per le nostre anime, o Cristo Dio, e salvaci”.

Ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli, Amen.

Che amore argentato e dannoso hai, o traditore, per cui hai dimenticato che il mondo non è uguale all'anima, come hai imparato, perché infiammato dalla disperazione e ti sei impiccato, o pusher. Ma abbi pietà delle nostre anime, o Cristo Dio, e salvaci.

Quindi le armi vengono restituite

Venite, glorifichiamo con anima e labbra pure l'innocente e purissima Madre dell'Emmanuele, che presentiamo come intercessore per il figlio nato da lei, dicendo: Eredità per le anime nostre, o Cristo Dio, e salvaci.

Il prete:E ancora nella pace chiediamo al Signore.

Coro: Che Dio vi benedica.

Il prete: Sostieni, salva, abbi pietà e proteggici, o Dio, con la tua grazia.

Coro: Che Dio vi benedica.

Il preteDopo aver menzionato la nostra santissima, purissima, beata e gloriosa Signora, la Madre di Dio, la sempre vergine Maria, con tutti i santi.

Coro: Che la pace di Dio sia su di lei.

Il preteAffidiamo noi stessi, gli uni gli altri e tutta la nostra vita a Cristo Dio.

Coro: Per te, Signore.

Il pretePoiché a te lodano tutte le potenze dei cieli, e a te inviamo gloria, o Padre, Figlio e Spirito santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen

Exastral nella terza melodia (tre)

Vedo la tua stanza addobbata, o mio Salvatore, e non ho le vesti per entrarvi, compiace dunque l'anima mia, o Datore di luce, e salvami.

Ainos (prima melodia)

Ogni respiro lodi il Signore, lodi il Signore dai cieli, lo lodi nei luoghi più alti, perché a te, o Dio, è dovuta la lode.

Lodatelo, voi tutti angeli, lodatelo, voi tutte sue forze, perché a te è dovuta la lode, o Dio.

Lodatelo per la sua potenza, lodatelo secondo la sua grandezza.

Quando l'adultera ti riconobbe per Dio, o figlio della Vergine, gridò supplichevole perché aveva commesso atti che richiedevano una lezione, e disse: Sciogli la mia religione come io ho sciolto le mie trecce, amo gli odiati dalla giustizia del mio affetto per te, affinché possa annunciarti ai pubblicani, o filantropo e amante degli uomini.

Lodatelo con il suono della tromba, lodatelo con il flauto e l'arpa.

Quando l'adultera mescolò l'abbondante olio profumato con le sue lacrime e lo versò sui tuoi piedi puri e li baciò, tu la giustificasti, perciò concedici il perdono, o tu che hai sofferto per noi e ci hai salvato.

Lo glorificarono con i tamburi e le corde, lo glorificarono con le corde e gli strumenti musicali.

Mentre il peccatore offriva il profumo, il discepolo perdonava coloro che avevano infranto la legge. L'altra donna era contenta di versare il profumo molto costoso. L'altra si affrettava a vendere quello dal valore inestimabile. Quello ha riconosciuto il Signore e quello si è separato dal Signore. Fu liberata e Giuda divenne schiavo del nemico. La negligenza è cattiva e il pentimento è grande, concedicelo, o Salvatore, che hai sofferto per noi e ci hai salvato.

Lodatelo con cembali, lodatelo con cembali di gioia, ogni respiro lodi il Signore.

Quanto fu miserabile Giuda perché vide l'adultera baciare le orme, mentre lui covava l'inganno nel bacio della sottomissione. Ha sciolto le trecce, e questo era associato alla rabbia, e invece della bontà, ha offerto un male vergognoso, perché l'invidia distrae il suo proprietario da ciò che è bene per lui. Che miseria di Giuda, salva da lui, o Dio, le nostre anime.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. (Nella seconda melodia)

La peccatrice corse dal profumiere per comprare un profumo molto caro e profumare con esso il benefattore, e lei gridò dicendo: Dammi profumo affinché io con esso unga colui che ha cancellato da me tutti i miei peccati.

Ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli, Amen.

Colei che era immersa nei peccati, trovò in te porto di salvezza, perciò versò su di te olio profumato con lacrime e ti gridò dicendo: Guardami, o tu che accetti il pentimento dei peccatori, e salvami, o Signore. , dalle tempeste del peccato per amore delle ricchezze delle tue misericordie.

AvanzateA te appartiene la gloria, Signore nostro Dio, e a te inviamo gloria, o Padre, Figlio e Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.

Gloria a Dio nell'alto dei cieli, e pace in terra e buona volontà verso gli uomini. Ti lodiamo, ti benediciamo, ci prostriamo a te, ti glorifichiamo, ti rendiamo grazie per la grande maestà della tua gloria. O Signore Re, Dio celeste, Padre onnipotente, o Signore, Figlio unigenito, Gesù Cristo e o Spirito Santo. O Signore Dio, Agnello di Dio, Figlio del Padre, tu che togli i peccati del mondo, abbi pietà di noi, tu che togli i peccati del mondo. Accogli la nostra supplica, o tu che siedi alla destra del Padre, e abbi pietà di noi. Perché tu solo sei santo, tu solo sei il Signore Gesù Cristo, nella gloria di Dio Padre, Amen. Ogni giorno ti benedico e lodo il tuo nome nei secoli dei secoli. Signore, tu sei stato il nostro rifugio di generazione in generazione. Ho detto: Signore, abbi pietà di me e sana l'anima mia, perché ho peccato contro di te. O Signore, mi rifugio in te, insegnami dunque a fare la tua volontà, perché tu sei il mio Dio. Perché davanti a te si tratta della vita, e nella tua luce vediamo la luce. La più semplice misericordia per coloro che ti conoscono. O Signore, donaci la capacità di essere preservati in questa notte senza peccato. Benedetto sei tu, Signore Dio dei nostri padri, e loda e glorifica il tuo nome per sempre, Amen. Sia su di noi la tua misericordia, Signore, così come noi confidiamo in te. Benedetto sei tu, Signore, insegnami i tuoi comandamenti. Beato te, Maestro, fammi comprendere i tuoi diritti. Benedetto sei tu, o Santo, illuminami con la tua giustizia. Signore, la tua misericordia dura in eterno e non trascurare le opere delle tue mani. A te è dovuta la lode e la lode, a te è dovuta la gloria, o Padre, Figlio e Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Il prete: Completiamo le nostre magiche richieste al Signore.

Coro: Che Dio vi benedica.

Il prete: Sostieni, salva, abbi pietà e proteggici, o Dio, con la tua grazia.

Coro: Che Dio vi benedica.

Il prete: Che tutta la nostra giornata sia completa, santa, pacifica e senza peccato da parte del Signore, chiediamo.

CoroRispondimi, o Signore (dopo ogni richiesta).

Il prete:

· ملاك سلام، مرشداً أميناً، حافظاً لنفوسنا وأجسادنا من الرب نسأل.

· غفران خطايانا والصفح عن ذنوبنا من الرب نسأل.

· الصالحات والموافقات لنفوسنا والسلام للعالم من الرب نسأل.

· أن نقضي غابر زمان حياتنا بسلام وتوبة من الرب نسأل.

· أن تكون أواخر حياتنا مسيحية سلامية بلا حزن ولا خزي وجواباً حسناً لدى منبر المسيح المرهوب نسأل

Il preteDopo aver menzionato la nostra santissima, purissima, beata e gloriosa Signora, la Madre di Dio, la sempre vergine Maria, con tutti i santi.

Coro: Che la pace di Dio sia su di lei.

Il preteAffidiamo noi stessi, gli uni gli altri e tutta la nostra vita a Cristo Dio.

Coro: Per te, Signore.

Il pretePerché tu sei il Dio di misericordia, di compassione e di amore per l'umanità, e a te inviamo gloria, o Padre, Figlio e Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen.

Il prete: Pace a tutti voi.

CoroE anche per la tua anima.

Il prete: Chiniamo il capo davanti al Signore.

Coro: Per te, Signore.

Il preteO Santo Signore, che abiti in alto, che vedi ciò che è in basso, che con lo sguardo guardi tutta la creazione, che vegli su tutte le cose, a te abbiamo chinato il collo dell'anima e del corpo, e ti chiediamo, o Santo dei Santi, stendi la tua mano invisibile dalla tua santa dimora e benedici tutti noi, e poiché sei Dio Buono e Amante del genere umano, perdona a noi tutto ciò che abbiamo peccato, volontariamente o meno, concedendoci la Tua bontà universale e sovrauniversale, per tocca a te avere misericordia di noi e salvarci, o Cristo nostro Dio, e a te inviamo gloria con il tuo Padre che non ha principio e il tuo Spirito santissimo, buono e vivificante, ora e sempre e i secoli dei secoli.

Coro: Amen.

Apostikhin (sesta melodia)

il lettoreOggi Cristo è venuto nella casa del fariseo, e una donna peccatrice si è fatta avanti e si è rotolata ai suoi piedi, gridando: Guarda la donna che è immersa nel peccato e disperata per le sue azioni, e che non ha disprezzato la tua bontà, e concedimi , O Signore, perdona i mali e salvami.

StekhnCi hai riempito della tua misericordia al mattino, o Signore, e noi abbiamo gioito ed esultiamo in tutti i nostri giorni.

O Salvatore, l'adultera ha allargato i suoi capelli davanti a te, e Giuda ha steso le mani verso coloro che approvano la legge. Quanto a quello, lascia che riceva il perdono, e quanto a questo, lascia che prenda il denaro. Perciò gridiamo tu, tu che ci hai venduto e ci hai liberati, Signore, gloria a te.

StekhnCi siamo rallegrati dei giorni in cui ci hai umiliato e degli anni in cui abbiamo visto degli svantaggi. Guarda i tuoi servi e le opere delle tue mani e guida i loro figli.

Una donna profanata, macchiata di limo, venne versando lacrime ai tuoi piedi, o Salvatore, avvertendo della sofferenza e gridando: Come posso fissarti, o Maestro, perché sei venuto a salvare l'adultera, sollevami così dagli abissi del mondo? anima mia morta, o tu che hai risuscitato Lazzaro di quattro giorni dalla tomba, e accettami, sono miserabile, o Signore, salvami.

Stekhn:E lo splendore del Signore nostro Dio sia su di noi, e l'opera delle nostre mani ci sia facile, e l'opera delle nostre mani facile

La donna già disperata, nota per il suo carattere, venne da te portando profumo e gridò dicendo: Non scacciarmi, prostituta, tu che sei nata da vergine, e non distogliere lo sguardo dalle mie lacrime, tu gioia della angeli, ma accettami con pentimento, Signore, che non mi hai scacciato per i miei peccati. Grande è la tua misericordia.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli, Amen. (Nell'ottava melodia)

O Signore, la donna che cadde in molti peccati quando intuì la tua divinità assunse il rango di portatrice di mirra e ti offrì aromi prima della sepoltura, piangendo ed esclamando: Guai alla passione dell'immoralità e all'amore del peccato notte oscura e senza luce, accetta così le sorgenti delle mie lacrime, o tu che attiri le acque del mare con nuvole e volgi ai sospiri il mio cuore, o tu che hai piegato i cieli con la tua insondabile condiscendenza, così bacio il tuo puro piedi e li asciugherò con le trecce del mio capo, le quali quando il rumore del loro calpestio risuonava agli orecchi di Eva nel Paradiso, ella rimase spaventata e si nascose nel timore. Chi esaminerà la moltitudine dei miei peccati e la profondità dei tuoi giudizi? O mio Salvatore, salvatore dell'anima mia, non allontanarti da me, io sono il tuo servitore, o tu che hai infinita misericordia.

AvanzateÈ opportuno confessarsi al Signore e cantare il tuo nome, o Altissimo, per dichiarare al mattino la tua misericordia e ogni notte la tua verità.

il lettore: Santo Dio, Santo Forte, Santo Immortale, abbi pietà di noi (3 volte)

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen

O Santissima Trinità, abbi pietà di noi. Signore, perdona i nostri peccati. O Maestro, trascura le nostre cattive azioni. O Santo, vieni e guarisci le nostre malattie, per amore del tuo nome, Signore, abbi pietà, Signore, abbi pietà, Signore, abbi pietà.

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo

Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen

Nostro padre nei cieli. Sia santificato il tuo nome. Venga il tuo Regno. Saranno fatti. Come in cielo così in terra. Donaci oggi il nostro pane essenziale. E lascia a noi ciò che dobbiamo, così come lo lasciamo a chi ce lo deve. E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male, Amen

Il pretePoiché tuo è il regno, la potenza e la gloria, o Padre, e Figlio e Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

Coro: Amen.

Al-Qandaq

Ho peccato contro di te, o giusto, più dell'adultera, e non ti ho mai offerto un fiume di lacrime, ma nel silenzio e nell'immobilità mi sono inginocchiato davanti a te, chiedendo e baciando i tuoi piedi puri con il desiderio di concedermi, o Salvatore. , poiché tu sei il Signore, per cancellare i miei peccati, gridando: Salvami dal fango delle mie azioni.

Allora, Signore, abbi pietà (40 volte)

Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Ora e in ogni momento e nei secoli dei secoli, Amen

O Tu che sei più onorevole dei Cherubini e incomparabilmente più glorioso dei Serafini. O Tu che senza corruzione hai generato il Verbo di Dio. Tu infatti sei la Madre di Dio. Noi ti magnifichiamo.

Il preteCristo nostro Dio, che è benedetto in ogni momento, ora e in ogni momento, e nei secoli dei secoli.

il lettore: Amen.

O Re celeste, sostieni i tuoi fedeli servitori, rafforza la fede, calma le nazioni, dona la pace al mondo, preserva bene questa santa chiesa, sistema i defunti dei nostri padri e fratelli nelle dimore dei giusti e accetta il nostro pentimento e la nostra confessione da allora sei buono e amante dell'umanità.

Qui offriamo tre grandi lodi, dicendo: “Evshin di Sant’Efrem”:

* O Signore e Padrone della mia vita, liberami dallo spirito di ozio, curiosità, amore per la leadership e chiacchiere.

* E dona a me, tuo servo, lo spirito di castità, umiltà di pensiero, pazienza e amore.

* Sì, mio Re e mio Dio, concedimi di conoscere i miei peccati e le mie mancanze, e di non condannare i miei fratelli, perché tu sei benedetto nei secoli dei secoli, Amen.

Il preteGloria a te, o Cristo Dio, nostra speranza, gloria a te.

il lettoreGloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.

Che Dio vi benedica. (Tre). Nel nome del Signore, benedici, Padre.

Il prete: أيها المسيح إلهنا الحقيقي يا من أتى إلى الآلام الطوعية لأجل خلاصنا، بشفاعات أمك القديسة الكلية الطهارة والبريئة من كل عيب، والقديسين المشرفين الرسل الكلي مديحهم، والقديس (…) صاحب هذه الكنيسة المقدسة، والقديس (…) الذي نقيم تذكاره اليوم والقديسين الصديقين جدّي المسيح الإله يواكيم وحنه، وجميع قديسيك، أرحمنا وخلصنا بما أنك صالح ومحبّ للبشر.

Per le preghiere dei nostri santi padri, Signore Gesù Cristo nostro Dio, abbi pietà di noi e salvaci.

Coro: Amen.

Esci dalla versione mobile