Значок сайта Православная онлайн-сеть

Книга десятая: В духе скуки или скуки

Сопротивляйтесь скуке, работая, а не убегая!

يقدم لنا القديس يوحنا كاسيان عرضًا عمليًا عن مشكلة “الضجر” الذي يُصيب الراهب في الظهيرة، ويدعوه “Полуденный демон“.

          Признаками скуки являются:

· Монах чувствует, что находится не в подходящем для него положении: он мог бы уйти в другой монастырь, от которого он получил бы пользу, и он принес бы пользу многим людям.

· Он борется с мыслями о резкой критике монастыря, его руководства и его духовности и находится под контролем духа скуки.

· Он чувствует себя крайне физически истощенным и голодным.

· Он думает, что не избавится от скуки, если его не посетит кто-нибудь из братьев, так как он чувствует, что нет никого, кто заботился бы о нем и ценил бы его. Или прибегнув к сну; Или собираюсь оказать услугу, особенно противоположному полу.

          Что касается Вылечить скуку Есть два важных упражнения:

Первое обучение: он Постоянная работа Удовлетворять свои потребности и потребности других, чтобы не быть в зависимости от других. Если монастырь не нуждается, он занимается его духовным строительством. Даже если он находится в очень отдаленной изоляции и никакой материальной выгоды от работы нет... он работает и сжигает то, что произвел.

Второе обучение: Не оставляйте фритюрницуДаже чтобы пойти к отцу на исповедь, демон скуки унижает бегущего со своего места человека и порабощает его. Пусть инок твердо стоит в своей келье, как в духовной битве, а не бросает оружие и не убегает!

Св. Иоанн Кассиан довольно подробно представляет нам интерес апостола Павла к физическому труду, поскольку он представляет себя в качестве примера, а также рекомендует дух сострадательного отцовства со строгой твердостью в отношении приверженности верующего труду и избегания лени и лень.

          И он говорит с нами Сент-Огрис По поводу скуки он сказал:

[Во время суда не выходите из своей кельи, оправдываясь, которые кажутся вам уважительными, особенно если на вас нападает демон скуки, который на самом деле является худшим из всех демонов, но это и есть только один среди них, который дает душе опыт.

Если вы убежите или избежите боя, ваш разум останется неопытным, трусливым и легко убежит.[2].]

          Он говорит о полуденном демоне, говоря:

[Демоны, настойчиво возбуждающие душу, стоят на месте и тревожат ее до самой смерти, а бесы, возбуждающие движение похоти плоти, отступают легче первых.

أضف إلى هذا أن بعض الشياطين تشبه الشمس المشرقة أو التي تغرب، تلمس جانبًا واحدًا من النفس أو آخر، أما “شيطان الظهيرة” فقد اعتاد أن يُغلّف النفس كلها ويُغرق الذهن[3].]

Наконец, эта война свойственна не только монахам, но ведется против каждой души, желающей освятить Господа, созерцать Его тайны и наслаждаться общением божественного естества.

Господь способен дать нам дух живой борьбы.

Отец Тадрос Якуб Мальти

Глава Один

Как направлена наша шестая борьба против духа скуки и какова ее характеристика?

 

أما سادس صراع لنا فهو موجه ضد ما يسميه اليونانيون بالضجر، أو ما يصح لنا ان ندعوه بالملل أو تعب القلب، وهو وثيق الصلة بالاكتئاب. يلاحق النساك بوجه خاص، وهو عدو خطر كثير التردد على سكان الصحراء. لا يزعج الراهب عادة إلا في الساعة السادسة، مثل الحُمى التي يقع المرء فريسة لنوباتها، وما تسببه من ارتفاع شديد في حرارة المريض، خلال ساعات معينة منتظمة. وأخيرًا فثمة شيوخ يُعلنون أن هذه الروح هي “Полуденный демон” الذي ورد ذكره في المزمور التسعين.

Глава II

Он описал скуку, то, как она проникает в сердце монаха и какой вред она наносит душе.

  Когда это овладевает несчастной душой, то это приводит к ненависти к месту, отвращению к келье, а также к унижению и презрению к братьям, живущим с ним или рядом с ним, как будто они были небрежны или не теплы духом.

Скука тоже делает человека Ленивый и расхлябанный Во всех видах работы, которые приходится выполнять там, где он живет и спит, он не может оставаться в своей келье и не желает читать.

Как это получается Он много жалуетсяОн думает, что не сможет творить добро, пока живет там, поэтому он вздыхает и стонет, потому что не может приносить плод, пока присоединяется к этой группе. Он становится недовольным местом, в котором находится, сожалеет о том, что не извлекает из него никакой духовной пользы, и думает, что может повести за собой других и принести пользу большому числу людей, чтобы обучить их или принести им пользу своим учением и руководством. .

Он преувеличивает похвалы различным и отдаленным монастырям.Такие места он описывает как более полезные и более пригодные для спасения. Кроме того, он восхваляет тамошние отношения между братьями и характеризует их как сладость и теплоту духа. С другой стороны, утверждается, что Все вокруг сухоИ что нечему научить живущих с ним братьев, а скорее тому, что пищу для самого тела можно добыть иначе, как со всяким трудом.

Наконец, он воображает, что его условия никогда не улучшатся, пока он живет в этом месте, если только он не покинет свою келью и не уедет из нее как можно скорее (поскольку он считает, что, если он останется там, он неизбежно умрет).

Затем в пять или шесть часов Он испытывает физическую усталость и тягу к еде. Ему кажется, что он изнурен, как человек, приехавший из долгого путешествия, или тот, кто проделал напряженную работу, или как тот, кто практиковал прерывистое голодание в течение двух или трех дней.

Кроме того, он оглядывается туда-сюда, Он сожалеет, что никто из братьев не пришел к нему.. Он никогда не переставал входить и выходить из своей камеры, время от времени глядя на солнце, как будто оно очень медленно садилось. Тогда какое-то неоправданное смятение овладевает его разумом, как полная тьма, совершенно парализующая его от всех духовных достижений, заставляющая его воображать, что от этой всепоглощающей атаки нет другого выхода, кроме как посетить брата или прибегнуть к сну одному.

Тогда эта болезнь подсказывает ему, что Его обязанность — быть вежливым и дружелюбным по отношению к братьям.И посещать далеких от него и близких ему пациентов.

Он также говорит о некоторых обязанностях, которые кажутся ему религиозными обязанностями, которых он придерживается, например, спрашивать о физическом состоянии своих родственников и время от времени навещать их. Он считает, что воистину праведным поступком является частое посещение этой благочестивой женщины, посвятившей свою жизнь служению Господу и лишенной всякой помощи и родственников. Это одно из самых замечательных произведений, призванных удовлетворить потребности такой женщины, которой пренебрегала и унижала ее семья. Одна из его религиозных обязанностей – посвящать свое время этим делам вместо того, чтобы оставаться в своей келье без пользы и выгоды.

Глава III

Различные способы, которыми монах побеждает скуку

 

Когда несчастная душа смущается такими проделками врага, она тревожится, пока, когда скука изнуряет ее, как мишень, по которой выпущен снаряд, она чувствует, что должна или научиться засыпать, или привыкнуть вылезать наружу. заключения на сковороде и поиска утешения от этих нападок, посетив одного из братьев, что увеличивает ее слабость этим временным лечением. Это происходит потому, что враг удваивает свои атаки и усиливается против тех, кто бежал от боевых действий, не ища безопасности через стойкость и победу. Мало-помалу человек совсем удаляется из своей кельи и начинает забывать цель своего обета, которая состоит в том, чтобы ограничить свои мысли и созерцания той божественной чистотой, которая превосходит все вещи и которая может быть достигнута только молчанием и постоянным пребыванием. в келье и созерцании. Таким образом, воин Христов становится беглецом от службы своего господина и от поля его борьбы и занимается мирскими делами, не угождая Господу, которому он прежде посвятил себя.

четвертая глава

Скука лишает разум возможности думать о добродетелях

عبّر داود عن جميع متاعب هذا المرض أجمل تعبير في آية واحدة، حيث يقول: “Я уснул от усталости“، يقصد بذلك الضجر. وهو على حق إذ يقول أن نفسه لا بدنه، هي التي نعست، إذ الواقع Душа, пораженная копьем скуки, должна спать и воздерживаться от всякого созерцания и погружения в духовные чувства..

Глава V

Двусторонняя атака скуки

Честный христианский воин, желающий законно бороться в рядах совершенства, должен поспешить изгнать эту болезнь из тайн своей души и бороться с этим духом скуки, устремленным на зло, в обе стороны, чтобы он не пал насмерть. копьем сна, или быть исключенным из подвижнической жизни в монастыре, хотя бы и под предлогом или предлогом благочестия, он уходил, как беглец.

Глава шестая

Насколько скука наносит вред

Когда скука начинает побеждать кого угодно, хоть как-нибудь... Это заставляет его оставаться в своей камере, безработного и ленивого.Не добившись никаких духовных успехов, Или держать его подальше от нееИ это делает его тревожным и рассеянным, неустойчивым, вялым во всех видах работы, головокружительным, Он не перестает ходить в кельи своих и посещать различные монастыри.

Его интересует только поиск поводов, чтобы освежиться едой или питьем, потому что Праздный ленивец не может думать ни о чем, кроме еды и удовольствий.

Он старается иметь компанию с мужчиной или женщиной, которые похожи на него или на нее в бесчувственности и безразличии, поэтому он тратит свое время на свои дела и заботы. Затем мало-помалу он попадает в ловушку опасных обязательств, из которых он не может выбраться, словно змея обвилась вокруг него и парализовала его, так что он уже не смог вернуться к совершенству своего прежнего обета.

Глава VII

Хадисы Посланника, связанные с духом скуки

Блаженный Апостол, как истинный врач души, либо видя эту болезнь, исходящую от духа скуки и действительно вкравшуюся (в его дни), либо зная заранее по внушению Святого Духа, что эта болезнь появлялся среди монахов, наглядно демонстрировал в своих наставлениях целебные средства, которые он прописывал.

В своем письме к Фессалоникийцам он, как опытный врач, представил своим пациентам принцип Лекарство его добрых, успокаивающих слов، مبتدئًا بالمحبة وممتدحًا إياها في تلك النقطة. فإن هذا الجرح المميت إذا عولج بدواء لطيف مقبول يتخلص الإنسان من حدة قروحه، ويسهل أن يحتمل علاجًا أشد وأقسى. يقول: “Что касается братской любви, то мне незачем писать тебе. Так как вы сами научены Богом любить друг друга, то и вы делаете то же для всех братьев во всей Македонии.” (1تس9:4،10).

ابتدأ أولاً باستخدام الثناء الملطف، وجعل آذانهم خاضعة ومستعدة لعلاج الكلمات الشافية. ثم استطرد قائلاً: “إنما أطلب إليكم أيها الاخوة أن تزدادوا أكثر” Таким образом, он преувеличивает свою доброту к ним добрыми и нежными словами, опасаясь, что он обнаружит, что они не готовы принять их полное обращение.

ما الداعي أيها الرسول أن تطلب منهم أن يزدادوا في المحبة، التي تكلمت عنها آنفًا: “وأما المحبة الأخوية فلا حاجة لكم أن أكتب إليكم عنها”؟… وما الذي يُلزمك أن تقول لهم: “وإنما أطلب إليكم أن تزدادوا أكثر” ما داموا ليسوا في حاجة للكتابة إليهم عن هذا الموضع على الإطلاق؟ بخاصة أنك تضيف علة عدم حاجتهم قائلاً: “Потому что вы сами научены Богом أن يحب بعضكم بعضًا”، ثم تضيف شيئًا ثالثًا أكثر أهمية وهو أنهم ليسوا متعلمين من الله فقط، بل إنهم أيضًا Они уже применяют на практике то, чему научились... “لأنكم تفعلون هذا”. يقول لا لواحد أو اثنين بل “لجميع الاخوة”… “في مكدونية كلها”… حبذا لو أخبرتنا إذن لماذا تعمدت هذا الاستهلال؟ مرة أخرى يستطرد قائلاً: “وإنما أطلب إليكم أيها الاخوة أن تزدادوا أكثر”.

أخيرًا يُصرح في تردد وتثاقل بما كان يرمي إليه من قبل قائلاً: “И обязательно будь спокоен“، هكذا كشف عن الغرض الأول.

ثم يضيف غرضًا آخر قائلاً: “И заняться своим делом“.

ثم يضيف غرضًا ثالثًا: “И работа В твоих руках, как мы тебе повелели“،

وغرضًا رابعًا: “И вести себя достойно тех, кто снаружи“،

وغرضًا خامسًا: “И ты никому не будешь нужен“.

الواقع أنه في استطاعتنا أن نقدم عذرًا لعرض هذه المقدمات وإرجاء التفوه بما كان يملأ ذهنه: “И обязательно будь спокоен“، بمعنى أن تقيموا في قلاياتكم ولا تنزعجوا بالإشاعات التي تنبعث عادة من رغبات وثرثرة الكسالى، وهكذا تتسببون أنتم أنفسكم في إزعاج الآخرين…

для того, чтобы “تمارسوا أموركم الخاصة“؛ ينبغي ألا تكونوا فضوليين تستطلعون شئون العالم، وتدسّون أنوفكم في شئون الآخرين وحياتهم، فتبددون قواكم لا في اصلاح أنفسكم ونشد الفضيلة، إنما في انتقاص قدر اخوتكم.

И работайте своими руками, как Мы повелели вам“، ليضمن بذلك ألا يفعلوا ما سبق أن حذرهم منه، بمعنى أن من واجبهم ألا يكونوا قلقين ولا فضوليين يدسون أنوفهم في شئون غيرهم من الناس، أو أن يسلكوا بغير لياقة عند الذين هم من خارج، أو أن تكون لهم حاجة إلى أحد.

الآن يضيف قائلاً: “И работайте своими руками, как Мы повелели вам“، ذلك لأنه أوضح في Понятно, что свободное время является причиной возникновения тех вещей, в которых его упрекали выше. Никто не может беспокоиться или любопытствовать, если он не желает заниматься своей работой.

يضيف أيضًا عاقبة وخيمة رابعة تنبعث هي الأخرى من هذا الفراغ، إذ ينبغي ألا يسلكوا بغير لياقة، حين يقول: “И вести себя прилично по отношению к посторонним“. الواقع إنه لا يستطيع أن يسلك بلياقة، حتى بين الذين من هذا العالم، من لا يرضى أن يتمسك بالعزلة في قلايته، وبعمل يديه. إذ ما من شك أنه سيسلك بغير لياقة حين يبحث عما يحتاجه من الطعام، ويلجأ إلى النفاق، والجري وراء التعرف على الأخبار، وإثارة الإشاعات، وتلمس الفرص للثرثرة، ورواية القصص التي قد تهيئ له دخول منازل الآخرين والترحيب به فيها.

И ты никому не будешь нужен“… إنه متأكد أن من لا يهتم بأن يوفر لنفسه قوت يومه عاملاً بيديه في هدوء وشعور بواجبه… ينظر إلى مواهب الآخرين وخبراتهم بعين الحسد… ها أنت ترى أية ملابسات تنجم عن مرض البطالة والفراغ ومدى خطورتها ومهانتها معًا.

Наконец, с теми, кого он использовал в своем первом письме самыми мягкими словами, он намеревался обращаться во втором письме все более суровыми средствами. إذ لم ينتفعوا من علاجه اللطيف المترفق. بدلاً من أن يستخدم عبارة رقيقة مثل: “Я прошу вас أيها الاخوة” قال: “ثم Мы рекомендуем вам أيها الاخوة باسم ربنا يسوع المسيح أن تتجنبوا كل أخ يسلك بلا ترتيب” (2تس6:3). هناك Запросы, И здесь рекомендовать И он клянется. Там мы находим мягкость, когда он призывает, а здесь мы находим строгость, когда он возражает и угрожает..

Советуем вам, братья“، لأننا عندما “طلبنا منكم” في بداية الأمر سخرتم بنا ولم تنصتوا، فالآن لا أقل من أن تطيعوا تهديدنا. إنه يلقي نوعًا من الرعب على هذه الوصية الآمرة مع استخدام اسم ربنا يسوع المسيح، مُحذرًا من غضبه، خشية أن يسخروا من كلامه مرة أخرى ظانين أنه مجرد قول بشري، ويتوهمون أنه قليل الأهمية. ومن ثمَّ فكطبيب مختبر ماهر يحاول العلاج بإجراء جراحة بسلاح روحي قائلاً: “Чтобы вы избегали всякого брата, поступающего бесчинно и не по учению, полученному от нас.” (2تس6:3). Так он повелевает им избегать тех, кто не уделяет времени работе, и отсекать их, как части тела, изуродованные язвами безработицы и пустоты. Из страха, что болезнь праздности и лени постепенно распространится на здоровые части тела, как какая-нибудь смертельная заразная болезнь.

حين يتكلم الرسول عن أولئك الذين لا يعملون بأيديهم، ويأكلون خبزهم في هدوء، يحثنا على تجنبهم. استمع إلى ما يدفعهم به من ضروب الملامة والتوبيخ عند استهلاله. فهو أولاً: يدعوهم “Ни в каком порядке“، وأيضًا: “Они не поступают по учению“. وبعبارة أخرى يصفهم بالعناد لأنهم لا يسلكون وفق توجيهه، وبعدم اللياقة لأنهم لا يلتزمون بالأوقات اللائقة المضبوطة في خروجهم وزياراتهم وأحاديثهم. لأن الشخص غير المرتب يتعرض بالتأكيد لكل هذه الأخطاء.

И не по тому образованию, которое они получили от нас“، بهذا يوبخهم على أنهم على نحوٍ ما متمردون، ومستهزئون، قد استخفوا بالتعليم الذي أخذوه منه ولم يحرصوا عليه، ولم يتبعوا ما تذكروا أنه قد علمهم به لا باللفظ فحسب بل ومارسه بالفعل أيضًا… “Ибо ты знаешь, как нам следует подражать” (2تس7:3).

«Вестник» мобилизует огромную кучу критики и обвинений, когда утверждает, что они не учли то, что до сих пор застряло в их памяти. И те, кто узнал его не только через устное наставление, но и приняли его лично как пример в работе, которому необходимо подражать.

Глава восьмая

 Человек, который не работает руками, должен начать беспокоиться.

Потому что мы не беспокоились среди вас“، أراد الرسول التدليل بأنه بممارسته العمل لم يكن قلقًا بينهم، مظهرًا تمامًا أن الذين لا يشتغلون يكونون دائمًا قلقين بسبب رذيلة الكسل…

Мы хлеб бесплатно ни от кого не ели“… هكذا يتقدم رسول الأمم في كل مرة خطوة جديدة في التوبيخ. فكارز الإنجيل يقول إنه لم يأكل خبزًا مجانًا من أحد، مع أنه يعلم أن الرب أوصى “أن الذين ينادون بالإنجيل، من الإنجيل يعيشون” (1كو14:9)، وأيضًا “الفاعل مستحق أجرته” (مت10:110).

До тех пор, пока проповедник Евангелия, совершая дело такой возвышенности и духовности, не захотел воспользоваться заповедью Господа есть даром Его хлеб, насколько больше нам не хватает истины не только для того, чтобы проповедовать слово , но сверх того не исцелять никакие души, кроме своей (уделяя внимание работе без лени).

كيف تجرؤ أن تأكل خبزك مجانًا في حين أن “الإناء المختار”، وهو مقيد باهتمامه بالإنجيل وعمله في الكرازة، لم يجسر أن يأكل خبزه دون أن يشتغل بيديه…، فيقول: “بل كنا نشتغل بتعب وكدّ ليلاً ونهارًا لكي لا نثقل على أحد منكم” (2تس8:3)؟!

هكذا فإنه حتى هذه النقطة يتمنع عن التوبيخ ولا يُكثر منه، لأنه لم يقتصر على أن يقول: “ولو أكلنا خبزنا مجانًا من أحد منكم”، ذلك لأنه كان من المحتمل أن يظن البعض أنه كان يتزود من دخلٍ خاصٍ به ومن مالٍ ادخره، أو عن طريق أشخاصٍ آخرين، دون الاستعانة بعطاياهم أو بما يجمعون. فهو يقول: “لكن كنا نشتغل بتعب وكدّ ليلاً ونهارًا”. يعني أنه كان يتزود من شغل يديه. ويستطرد الرسول قائلاً: إنه لم يفعل ذلك بدافعٍ من الرغبة في الاستمتاع بضرب من الرياضة البدنية، بل تحت ضغط من الحاجة إلى التزود بالطعام. وأن هذا كان يكلفه الكثير من الكدّ والتعب، ذلك لأنه ليس طوال النهار بأكمله، بل وأيضًا أثناء الليل، وهو الوقت المكرس لراحة البدن، يواصل العمل بيديه ليوفر لنفسه الطعام.

Глава девятая

Не только Посланник, но и двое, бывшие с ним, работали руками.

Он свидетельствует, что он был не единственным, кто жил таким образом среди них, чтобы люди не думали, что если бы такой образ жизни был ограничен одним Посланником, это было бы неважно или не распространено. Следовательно, он заявляет, что все те, кто был назначен служить Евангелию, такие как Силуан и Тимофей, участвовавшие в написании этих стихов, жили точно так же, как и он. إذ يقول “Чтобы я никого из вас не обременял” يلحق بهم قدرًا كبيرًا من الخزي والعار، ذلك لأنه إذا كان ذلك الذي كرز بالإنجيل ورفعه عاليًا بأقواله وأعماله العظيمة، لم يجسر أن يأكل خبزه مجانًا، لئلا يثقل على أحد، فكيف يستطيع أولئك الذين يتناولونه كل يوم في الكسل والبطالة ألا يشعروا أنهم عبء ثقيل على الآخرين.

 Глава десятая

Посланник работал своими руками, чтобы подать нам пример в действии.

 

يبسط الرسول بطريقة غير مخفية السبب الذي من أجله أسند إلى نفسه هذا العمل قائلاً: “Не для того, чтобы у нас не было власти, но для того, чтобы мы сами могли дать вам власть, чтобы вы подражали нам.“. فإذا نسيتم دون قصد كلماتنا التي طالما وقعت على مسامعكم، لا تنسوا قدوة معيشتي بينكم التي كانت مكشوفة أمام بصائركم. هنا يوبخهم بقدر غير قليل، حيث مارس عمله في كدّ وتعب خلال النهار والليل، لا لسبب إلا لكي يقدم لهم قدوة حسنة، على الرغم من أنه لم يكن مُلزمًا بذلك. Затем он говорит, что нет никаких сомнений в том, что, хотя у нас есть полномочия, я боюсь, что то, что я делаю, законно и искренне, превратится в плохой пример безработицы с тяжелыми последствиями для других. Вот почему, проповедуя Евангелие, я решил укрепить себя делом рук своих, чтобы представить путь совершенствования перед вами, желающими идти путем добродетели, и подать пример хорошей жизни. с моей работой.

Глава одиннадцатая

Он проповедовал людям и учил их работать не только примером, но и словами.

لكن خشية أن يتبادر إلى الذهن أنه حين كان يعمل في صمت ويحاول تعليمهم عن طريق الاقتداء لم يحذرهم ويرشدهم إلى قواعد السلوك المستقيم، استطرد قائلاً: “Ибо и мы, когда мы были у вас, заповедали вам так: если кто не хочет работать, пусть и не ест.“.

Однако это делает их лень более заметной, потому что, зная, что он, как хороший учитель, работал своими руками, чтобы учить их, чтобы лучше направлять и дисциплинировать их, они стыдились подражать ему. Он также утверждает нас в трудах и заботах, говоря, что не только подал им это в пример для подражания, как только присутствовал, но и постоянно возвещал это на словах, говоря: если кто не хочет работать, пусть ему тоже не есть.

Глава двенадцатая

“إن كان أحد لا يريد أن يشتغل فلا يأكل أيضًا”

 

الآن لا يقدم إليهم نصيحة معلم أو طبيب، بل يوجه حكمًا قضائيًا صارمًا. ضدهم كمستهزئين، مستعيدًا سلطته الرسولية التي صرح بها حين كتب إلى أهل كورنثوس منذرًا إياهم، أن الرب قد منحها له، حين أوصى أولئك الذين سقطوا في الخطية، أن يسارعوا إلى إصلاح حياتهم قبل مجيئه قائلاً: “ولكن أطلب أن لا أتجاسر وأنا حاضر بالسلطة التي مُنحت لي عليكم” وأيضًا: “فإني وإن افتخرت شيئًا أكثر بسلطاننا الذي أعطانا إياه الرب لبنيانكم لا لهدمكم لا أخجل” (2كو2:10،8). وهو إذ يعاقبهم لا بسيف دنيوي بل بسلطان الروح القدس، مُحرمًا عليهم مشتهيات هذا العالم، حتى إذا لم يفكروا إلا قليلاً في عقاب الموت القادم، وظلوا سائرين في عنادهم إيثارًا للحياة الناعمة، فإنهم في آخر المطاف، تحت ضغط مطالب الطبيعة والفزع من الموت المفاجئ، يضطرون لإطاعة هذه الوصية النافعة.

Глава тринадцатая

“لقد سمعنا أن بعضًا منكم يسلكون بغير ترتيب”

بعد كل هذه الصرامة البادية في نص الإنجيل، يوضح الرسول السبب في غير جفاء السبب الذي من أجله بسط كل هذه الأمور قائلاً: “Ибо мы слышим, что некоторые люди ходят среди вас бесчинно, ничего не делая, но лишь любопытствуя.“… وهو لا يقنع بأن يقول عن أولئك الذين لا يقبلون العمل بكل قلوبهم أنهم ضحايا آفة واحدة، إنما يصفهم بأنهم “Они действуют беспорядочно” وأنهم “Они не живут согласно тем учениям, которые получили от Него.“، ويؤكد إلى جانب ذلك أنهم “Они обеспокоены” وأنهم “Они едят свой хлеб бесплатно“. ثم يقول هنا: “لأننا نسمع أن قومًا يسلكون بينكم بلا ترتيب” وفي الحال يشفع هذا بسقطة أخرى، هي أصل هذا القلق فيقول: “Они никогда ничего не делают” ثم يضيف آفة ثالثة تبرز من هذه الأخيرة كأنها البرعم: “Скорее, им любопытно“.

Глава четырнадцатая

Ручная работа защищает от многих падений

Таким образом, апостол, не теряя времени, быстро использует успешное средство от этих многочисленных недостатков, пренебрегая своим апостольским авторитетом, которым он пользовался только что, чтобы снова действовать с кротостью доброго родителя или сострадательного врача, как если бы они были его дети или его пациенты. Для их лечения он использует лекарства, указанные в его советах по исцелению, говоря: “فمثل هؤلاء نوصيهم ونعظهم بربنا يسوع المسيح أن يشتغلوا بهدوء ويأكلوا خبز أنفسهم”. إنه يعالج علّة جميع هذه البلايا التي تصدر عن البطالة والكسل كطبيب موفور الخبرة بوصية نافعة فريدة للعمل، لعلمه أن جميع الأعراض المَرَضية الرديئة الأخرى تنبعث كما من منبعٍ واحدٍ لابد ستختفي سريعًا حالما يزول سبب المرض الأصلي.

Глава пятнадцатая

Даже ленивый и нерадивый не должен быть лишен доброты

على الرغم من هذا، فهو كطبيب يقظ بعيد النظر لا يهتم فقط بشفاء جراحات المرضى، لكنه أيضًا يمد الأصحاء بإرشادات نافعة للمحافظة دائمًا على صحتهم فيقول: “Но не переставай делать добро“. أنتم الذين تقتدون بنا في عملنا وسلوكنا، لا تجارونهم في خمولهم وتكاسلهم “لا تكفوا عن عمل ما هو حسن”، بمعنى Относиться к ним по-доброму, если они не прислушаются к тому, что мы сказали.. Так как к слабым он относился со строгостью, то опасался, чтобы, если лень их ослабит и тревога и любопытство одолеют их, он советовал здоровым не лишать их доброты, которую Господь повелел нам одаривать добром и злом. Даже если некоторые плохие люди отклонятся от древнего учения, не перестают ли они делать им добро и давать им советы словами ободрения и упрека, наряду с кротостью и добротой, к которым привыкли люди.

Глава шестнадцатая

Мы должны винить тех, кто грешит из любви, а не из ненависти

يعود مرة أخرى، بعدما شجع هذا السلوك الرقيق خشي لئلا يلجأ البعض إلى الاستهزاء بوصاياه وعدم إطاعتها، عاد إلى الاعتصام بالصرامة فيقول: “А если кто не послушает наших слов в письме, запомни его и не сообщайся с ним, чтобы он не устыдился” وفي إنذاره لهم بما ينبغي عليهم أن يراعوه بدافع من اهتمامهم به ولصالح الجميع، والاهتمام الواجب أن يحرصوا على إبدائه نحو الوصايا الرسولية.

سرعان ما يمزج الإنذار بشفقة الوالد الممعن في السماحة والتسامح، ويعلمهم كما لو كانوا أبناء له ما ينبغي أن يغرسوه نحو الآنف ذكرهم من ميل أخوي، بدافع من المحبة. فيقول: “Но не думайте о нем как о враге, а предостерегайте его как о брате“. هكذا يمزج صرامة القاضي بعطف الوالد. ويخفف وطأة الحكم الرسولي الشديد بقدر كبير من اللطف والرفق. ذلك لأنه يأمرهم أن يلاحظوا ذلك مع الذي يستخف بوصاياه ولا يطيعها فيطلب منهم ألا يخالطوه، لكنه يطلب إليهم ألا يفعلوا ذلك بدافع من شعور الكراهية غير القويم، بل بحافز من العطف الأخوي، والتفكير في إصلاحه، فيقول: “لا تخالطوه لكي يخجل”. Поэтому, даже если он и не исправится под моим мягким руководством, в конце концов он исправится, устыдившись того, что его публично отстранили от всех вас. Таким образом, возможно, что однажды он вернется на путь спасения.

Глава семнадцатая

Есть различные отрывки, в которых Посланник заявляет, что мы должны работать, или в которых он показывает, что сам выполнял работу.

هكذا يوصي أيضًا في رسالته إلى أهل أفسس، بموضوع هذا العمل فيقول: “Вор пусть уже не крадет, а лучше пусть трудится, делая своими руками добро, чтобы ему было что дать.” (أف28:4). وفي سفر أعمال الرسل أيضًا نجد أنه لم يعلم هذا فحسب لكنه مارسه بنفسه. لأنه حين قَدم إلى كورنثوس لم يسمح لنفسه بالإقامة في أيّ مكان سوى مع أكيلا وبريسكلا، لأنهما كانا يمارسان ذات الحرفة التي اعتاد هو بنفسه على ممارستها. إذ نقرأ ما يلي: “وبعد هذا مضى بولس من أثينا وجاء إلى كورنثوس، فوجد يهوديًا اسمه أكيلا بنطي الجنس. كان قد جاء حديثُا من إيطاليا وبريسكلا امرأته. فجاء إليهما، Будучи представителем их отрасли, он жил с ними. Это сработало, потому что по своей профессии они были изготовителями палаток.” (أع1:18-3).

 Глава восемнадцатая

Посланник работал настолько усердно, насколько хватало ему и тем, кто был с ним.

بعد ذلك ذهب إلى ميليتس، ومن هناك أرسل إلى أفسس، واستدعى إليه قسوس كنيسة أفسس، وأوضح لهم كيف ينبغي أن يدبروا كنيسة الله في غيابه قائلاً: “Я ни от кого не пожелал ни серебра, ни золота, ни одежды. Ты знаешь, что эти руки служили нуждам моим и нуждам тех, кто был со мной. Во всем я показывал тебе, что так следует трудиться и поддерживать слабых, помня слова Господь Иисус сказал: «Блаженнее давать, чем получать».“.

Он оставил нам великий пример в своем образе жизни, так как свидетельствовал, что трудился не только для удовлетворения собственных нужд, но и достаточно для удовлетворения нужд тех, кто был с ним: я имею в виду тех, кто был обременен необходимыми обязанностями, и не имели возможности обеспечить себя хлебом своим делом рук своих.

وكما ذكَّر أهل تسالونيكي أنه سبق أن اشتغل ليقدم لهم مثالاً يقتدون به، هكذا يستخدم هنا أيضًا شيئًا من ذات النوع حين يقول: “Во всем Я показывал тебе, что именно так надо трудиться и поддерживать слабых.“، أي سواء الضعف في العقل أو البدن، إذ ينبغي ان نجتهد لسد حاجياتهم، لا من فيض ما نختزن، أو مما ندخره من مال، أو ما يقدمه شخص آخر مما يمتلكه، إنما مما نحصل عليه نحن من عملنا الخاص وكّد أيدينا.

Глава девятнадцатая

كيف ينبغي أن نفهم الكلمات: “مغبوط هو العطاء أكثر من الأخذ”

يذكر أن هذه هي وصية من الرب قائلاً: “Вспоминая слова Господа Иисуса, которые Он сказал: «Блаженнее давать, чем получать».” (أع33:20-35)، بمعنى أن المعطي في سخائه أكثر غبطة من الآخذ احتياجاته، حيث تكون العطية غير مستمدة من المال الذي احتفظ به عن طريق عدم الإيمان، أو من المكتنز عن طريق البخل والجشع، إنما تأتي ثمرًا لكدنا وعملنا الأمين. هكذا “مغبوط هو العطاء أكثر من الأخذ، لأنه بينما يُشارك المعطي فقر الآخذ، فإنه يكّد بإعالته باهتمام مفعم بالتقوى، مشتغلاُ بيديه لا كي يسد حاجته فحسب بل وأيضًا كي يعطي غيره من المحتاجين. من ثمَّ يحظى بنعمة مزدوجة، إذ بتخليه عن كل ما لديه يحرز بذلك علي كمال التجرد وإنكار الذات اللذين للمسيح، لكنه بعمله وفكره يبرز سخاء الأغنياء. هكذا يكرم الله بعمله الأمين، ويقتطف لنفسه ثمار بره، بينما ثمة شخص آخر قد أوهنه التراخي والكسل المتبلد، يدلل لنفسه قول الرسول أنه لا يستحق الطعام، كأنه بالتكاسل يتحدى الوصية، وبذلك لا ينجو من وزر الخطية والعناد.

Глава двадцатая

 Ленивый брат пытался уговорить других уйти из монастыря

 

Мы знаем брата, который, если бы было что-нибудь полезное в упоминании его имени, мы бы упомянули его, несмотря на его пребывание в монастыре и его обязанность ежедневно сдавать определенное количество продукции агенту монастыря, из опасения, что его поведут Он ревновал, когда видел кого-нибудь, кто недавно поступил в монастырь и начал посвящать себя работе из-за усердия его вера, чтобы увеличить количество продаваемой продукции, тайно соблазняя его сократить производство. Если ему не удавалось достичь своей цели, он сознательно соблазнял его продажными советами и подозрительными шепотами, чтобы тот покинул монастырь. Чтобы облегчить ему избавление от него, он утверждает, что и он покинет монастырь, чтобы никогда не вернуться из-за жестокого обращения и лишений, с которыми он там столкнулся, и что ничто не мешало ему сделать это, кроме его потребности в брате. хотелось, чтобы он сопровождал его в его путешествии. Как только он своей лестью и тайными нападками на монастырь и его администрацию добьется его одобрения, он назначает и назначает определенное время для его выхода из монастыря, а также место, где он должен идти впереди него и ждать его. он оставляет его там одного, где его дело раскрывается, и стыд постигает его за принятие этого решения, так что он не осмеливается вернуться в него Монастырь, из которого он бежал, и из которого те, кто оставил его, были причиной его горе.

يكفي أن أسوق هذا المثال الوحيد لهذا الطراز من الرجال لكي يأخذ المبتدئون حذرهم، ولتوضيح ما يسفر عن الكسل من شرور في عقل أي راهب، وكيف “أن المعاشرات الردية تفسد الأخلاق الجيدة” (1كو29:15).

Глава двадцать первая

Из сочинений Соломона против скуки

يشير سليمان، أحكم الرجال، إلى هذه الرذيلة في كثير من كتاباته إذ يقول: “Вслед за безработными устраивает бедность” (أم 19:28)، إما عيانًا أو خفية، حيث لا مناص من أن يتورط المتراخي ومن تلاحقه النقائص، فلا يفطن قط للتأملات الإلهية أو الكنوز الروحية، التي يشير إليها الرسول المبارك بقوله: “إنكم في كل شيء استغنيتم فيه في كل كلمة وكل علم” (1 كو 5:1).

أما فيما يتعلق بهذا الفقر الذي يلحق المتكاسل أي الضجر، أيضًا يكتب: “Ленивец покрыт тряпками” (أم 21:23)، فمن المؤكد لا يستحق أن يتزيّن بتلك الحُلة التي لن يعتريها البلى أو الفساد [والتي يقول الرسول عنها: “البسوا الرب يسوع المسيح” (رو 14:13) وأيضًا: “لابسين درع الإيمان والمحبة” (1 تس 8:5) والتي تكلم الرب ذاته عنها إلى أورشليم بلسان النبي قائلاً: “استيقظي، استيقظي، البسي عزك يا صهيون” (إش 1:52).

أي شخص يستبد به نوم التراخي أو الضجر يفضل أن يكتسي لا بعمله وكده، بل بخرق التكاسل مقتبسين عبارات من الكتاب المقدس الراسخ (ويسيئون استخدامها)، دون أن يكسو تكاسله بحلة مجد وفخار، بل برداء العار وتلمس الأعذار، أولئك هم الذين يؤثرون هذا الكسل ولا يودون إعالة أنفسهم بكد أيديهم، كما كان الرسول يفعل دائمًا ويكلفنا أن نفعل، قائلين انه مكتوب “اعملوا لا للطعام البائد بل للطعام الباقي للحياة الأبدية” (يو 27:6) وأيضًا: “طعامي أن أعمل مشيئة أبي” (يو 34:4). ولكن هذه الأدلة هي خرق منتزعة من حلة الإنجيل المكين الراسخ، اُقتبست لهذا الغرض، أعني تغطية فضيحة تكاسلنا وعارنا، بدلاً من أن توفر لنا الدفء، وأن نتزين بحلة الفضيلة الفخمة الكثيرة الثمن، إذ قيل إن المرأة التي ورد ذكرها في سفر الأمثال والتي كانت ملتحفة بالعز وبالبهاء، كانت تصنع ثيابًا إما لنفسها أو لزوجها، حتى يُقال عنها في كل حين: “العز والبهاء لباسها وتضحك على الزمن الآتي” (أم 25:31).

يعود سليمان مرة أخرى إلى ذكر آفة التكاسل فيقول: “Пути ленивца усыпаны терниями” (أم 29:15)، أي مفروشة بهذه وغيرها من النقائص المماثلة التي سبق أن ذكر الرسول أنها تنبعث من البطالة. كذلك يقول: “Душа ленивца жаждет и ничего не имеет” (أم 4:13)، ويشير الرسول إلى هذا الاشتهاء حين يقول: “ولا تكون لكم حاجة إلى أحد” (1 تس 12:4). أخيرًا عدد الرسول تلك الآفات التي ذكر سليمان الحكيم أنها غرس البطالة والملل، في الفقرة الآنفة الذكر بقوله: “لا يشتغلون شيئًا بل هم فضوليون” (1 تس 11:4). ويضيف إلى هذه الآفة آفة أخرى إذ يقول: “وأن تحرصوا على أن تكونوا هادئين” ثم “أن تمارسوا أموركم الخاصة، وتشتغلوا بأيديكم وتسلكوا بلياقة عند الذين هم من خارج، ولا تكون لكم حاجة إلى أحد” (1 تس 11:4 ).

أما أولئك الذين يسلكون بلا ترتيب ولا يطيعون الوصايا، فالرسول يوصي أبناء الطاعة الجادين أن يعتزلوهم فيقول: “تجنبوا كل أخ يسلك بلا ترتيب، وليس حسب التعليم الذي أخذه منا” (2 تس 6:3).

Глава двадцать вторая

Братья в Египте работают руками не только для удовлетворения своих нужд, но и для служения тем, кто находится в тюрьмах.

Родители в Египте, руководствуясь этими примерами, никогда не позволяют монахам, особенно молодым, оставаться безработными и безработными.[4]Учитывая желание их сердец, их рост терпения и смирения будет основан на их упорном труде. Они не только не позволяют им принимать что-либо от другого человека для удовлетворения своих нужд, но также заботятся о том, чтобы почтить и принести пользу паломникам и братьям, приходящим к ним в гости, а также собирают огромное количество припасов и продуктов питания, которые они раздают по всей Ливии, где страдают от голода и бесплодия.Города предназначены также для тех, кто томится в грязи тюрем, потому что они верят, что, предлагая этот дар от плодов своих рук, они приносят Господу искреннюю и приемлемое предложение.

Глава двадцать третья

Безработица – причина отсутствия многолюдных монастырей на Западе

Поэтому там, где есть эти идеи (о безработице), вы не найдете монастырей, населенных таким количеством братьев, потому что их пропитание не зависит от того, что производят их руки, так что они могут оставаться там постоянно, и если они так или иначе существуют, то благодаря чьей-то щедрости. Достаточное количество продовольствия для их содержания, их любовь к комфорту и нестабильность, которую они чувствуют, не позволяют им оставаться в этом месте надолго. Отсюда произошло изречение древних отцов Египта, что... На работающего монаха нападает один демон, а на праздного монаха нападает бесчисленное множество злых духов.

Глава двадцать четвёртая

Об отце Павле, который каждый год сжигал огнем все, что производило его руки

Наконец, отец Павел, один из величайших отцов, когда он жил в обширной пустыне Каламос, был небрежен, так как он питался обилием пальмовых фиников и плодами небольшого сада, и поскольку место его жительства было далеко от городов и населенных пунктов, в целых семи днях пути он не был. Он мог зависеть в своем пропитании от того, что производили его руки, из-за трудности транспортировки этого, которая стоила бы ему больше, чем ее цена. Он собирал плетеные изделия и регулярно работал над ними, производя определенное их количество каждый день, как будто он зависел от этого в качестве источника поддержки. Когда пещера, в которой он жил, была наполнена годовым продуктом, он каждый год сжигал огнем то, что совершил с усердием и старанием. Таким образом, он доказывал, что без ручного труда ни один монах не сможет обосноваться на каком-либо месте или подняться до степеней совершенства, и поэтому, хотя потребность в пище не обуславливала необходимость такого поведения, он делал это с целью очищения своего сердца и укрепления Своих мыслей, стабильности на своей сковороде и достижения победы над скукой и скукой.

Глава двадцать пятая

Слова отца Мусы, сказанные мне о лечении скуки

عند ابتداء إقامتي في الصحراء، استبدت بي يومًا ما نوبة عنيفة من الضجر، فذكرت ذلك للأب موسى رئيس جميع القديسين. واستطردت قائلاً إنني لم أتخلص من هذه النوبة، إلا بالهروب فورًا إليه. عندئذ قال لي: “إنك لم تُخلص نفسك منها، بل بالأحرى استسلمت لها كعبدٍ وتابعٍ. ذلك لأن العدو من الآن فصاعدًا سيلاحقك بهجمات أشد ضراوة وأكثر عنفًا، كهاربٍ من الميدان أو كمن قد لذ بالفرار، ما دام قد رأى أنك قد عجلت بالهروب حالما هُزمت في المعركة. عليك أن تعقد العزم، إذا ما التحمت مع العدو في معركة أخرى، ألا تتجنب عنف هجماته مؤقتًا بالفرار من قلايتك، أو بالاستغراق المتخاذل في النوم، بل بالأحرى تتعلم أن تهزمه بمقابلته والصمود أمامه… Таким образом, доказано, что приступ скуки нельзя преодолеть иначе, как отталкивая его и сопротивляясь ему, а не не встречая его и бегая от него.


Сноска к названию: Перевод: Преподобный Василий Сирин (бывший).

[2] Направления к Анатолию по трудовой жизни 19.

[3] Направления к Анатолию по трудовой жизни 25.

[4] اشتهر رهبان مصر بما كانوا يؤدونه من أشغال، ويمكن توضيح ما قاله القديس يوحنا كاسيان بأمثلة مقتبسة من كثير من أقوال الآباء. فمثلاً أبيفيانوس، في كتابه الثالث ضد الهرطقات، يُشّبه الرهبان، وبخاصة الذين في مصر، بالنحل، بسبب كدهم واجتهادهم. وهكذا يقول جيروم في خطاب منه إلى رستكوس، بأنه ما من أحد يلتحق بدير في مصر إلا ويؤدي عملاً، وأن هذه القاعدة موضوعة لبنيان النفس لا للتزود بالطعام. كذلك قيل عن القديس سيرابيون وأتباعه: “إنهم كانوا يعولون أنفسهم ويساعدون الفقراء من عمل أيديهم، ففي موسم الحصاد كانوا يقومون بجمع المحاصيل: فيضعون جانبًا ما يكفي من القمح لحاجتهم، ويمدون غيرهم من الرهبان بالحبوب دون مقابل”. ويشدد القديس باسيليوس، في قوانينه النسكية، على قيمة العمل أما قانون بندكت فهو يأمر “بأنه ما دامت البطالة هي عدو للنفس، لابد من انشغال الاخوة تارة في الأعمال اليدوية، وأخرى في المطالعات الدينية”.

Выйти из мобильной версии