Корпоративные учреждения

اسم الكتاب المترجم “المؤسسات لنظام الشركة”، ولكن اعتمدنا اسم “المؤسسات الشِركوية” بحسب ما ورد في نشرة رعيتي 25، شباط 2001. والترجمة الإنجليزية هي “Institutes”.هذا الكتاب من ترجمة الكنيسة القبطية: وهذا يعني أن ليس كل ما جاء في تعليقات المترجم أو المعد نتفق معه وأحياناً نختلف معه. فالرجاء تنبيهنا في حال وجود شيء من هذا القبيل أو غير مفهوم. ولقراءة النص باللغة الإنجليزية، انقر здесь.

Книга двенадцатая: О духе гордости

Гордость – корень всех зол.Особое значение имеет статья святителя Иоанна Кассиана «О духе гордыни» не только для монахов и отшельников, но и для всех […]

Книга двенадцатая: О духе гордости читать далее "

Книга десятая: В духе скуки или скуки

مقاومة الضجر بالعمل لا بالهروب! يقدم لنا القديس يوحنا كاسيان عرضًا عمليًا عن مشكلة “الضجر” الذي يُصيب الراهب في الظهيرة،

Книга десятая: В духе скуки или скуки читать далее "

ru_RURussian
Прокрутить вверх