Otuz Altıncı Bölüm
نبوات عن عظمة المسيح وعن [الهروب] إلى مصر…الخ
1 - Ama hiçbir kral, "Ey babam ve annem" diye bağırmadan hüküm sürmedi ve düşmanlarını mağlup etmedi.(1) ? Davut otuz yaşında tahta çıkmamış mıydı?(2) ? Ve Süleyman gençlik çağına geldiğinde kral mı oldu?(3) Joash yedi yaşındayken krallığı yönetmemiş miydi?(4) Ve kendisinden sonra gelen bir kral olan Yoşiya, yaklaşık yedi yaşındayken iktidara gelmemiş miydi?(5) Ancak bu iki kişi o yaşta babama ve anneme dua etme yeteneğine sahipti.
2 - O halde hüküm süren kimdi?(6) Ve büyüle(7) Düşmanları daha doğmadan önce mi? Bu konuyu inceleyen Yahudiler bize anlatsın(8) : Tüm ulusların umut bağladığı ve onlara düşmanlık yerine barış veren İsrail ve Yahuda'da bunun gibi hangi kral bulundu?
3- Çünkü Kudüs her zaman vardı(9) Tüm (uluslar) İsrail'e karşı savaşırken aralıksız bir savaş vardı; Asurlular İsraillileri taciz etti, Mısırlılar peşlerine düştü, Babilliler ise onlara saldırdı. Daha da şaşırtıcı olan ise Arami (Suriye) komşularının kendileriyle savaşmasıydı.(10)Davut Moabilere karşı savaşmadı mı, Aramilere saldırmadı mı ve Yoşiya komşularına göz kulak olmadı mı?(11)Ve Hizkiya, Sennacherib'in standartlarından önce mi çöktü?(12) Amalek Musa'ya karşı savaşmadı mı?(13)Amorlular ona direnmedi mi?(14)Eriha halkı Joshua bin Nun'a karşı durmadı mı?(15) Genel olarak uluslarla İsrail arasında herhangi bir barış anlaşması yoktu. Şimdi ulusların umut bağladığı bu adamın kim olduğunu düşünmeye değer mi? Öyle birisinin olması gerektiğine göre peygamberin yalan söylemesi mümkün değildir.(16).
4- Kutsal peygamberlerden veya ilk patriklerden kimler herkesin kurtuluşu için çarmıhta öldü? Ya da herkesi iyileştirme uğruna kim yaralandı ve ezildi?(17) Ya da doğru kişilerden ya da krallardan kim Mısır'a indi ve oraya vardığında Mısır'ın putları düştü?(18) İbrahim oraya gitti ama putlara tapınma orada olduğu gibi yaygın kaldı. Musa orada doğmuştu ama yine de insanların sapkın tapınmaları (putlara) son bulmamıştı.
Otuz Yedinci Bölüm
نبوة ” ثقبوا يديّ ورجليّ ” (مز16:22). عظمة ميلاده وموته. اضطراب العرافين والشياطين في مصر.
1 - Veya biyografisi İncil'de kayıtlı olanlardan kimler var?(19) Elleri ve ayakları mı delinmişti, yoksa tamamen bir ağaca asılıp herkesin kurtuluşu için çarmıhta mı ölmüştü?(20) İbrahim öldü ve hayatı yatakta sona erdi(21)İshak ve Yakup da ayakları yatakta kaldırılmış halde öldüler(22)Musa ve Harun dağda öldüler(23) David evinde öldü(24) Halkın komplosuna maruz kalmadan. Saul'un onu takip ettiği doğrudur ama o zarar görmekten korunmuştur(25).
Isaiah yayımlandı ama ağaca asılmadı(26). Ve Yeremya hakarete uğradı(27) Ancak cezası nedeniyle ölmedi(28). Ve Hezekiel acı çekti(29)İnsanların iyiliği için değil, insanların başına gelecekleri (felaketleri) açıklığa kavuşturmak için.
2 ـ وأيضاً فإن هؤلاء الذين احتملوا الآلام كانوا بشراً وجميعهم يشبهون بعضهم بعضاً في طبيعتهم المشتركة، أما ذلك الذي تنبأ عنه الكتاب بأنه يتألم عن الجميع فإنه يُدعى ليس مجرد إنسان بل “حياة ” الكل حتى إن كان مشابهاً للبشر في طبيعتهم. لأن الكتاب يقول “سوف ترون حياتكم معلّقة أمام أعينكم”(30) وأيضاً يقول “من يُخبر بجيله”(31) فيمكن للمرء أن يتحقق من سلسلة أنساب كل القديسين، ويُخبر عنها منذ بدايتها، ويعرف من أي جيل وُلِدَ كل منهم. أما جيل الذي هو ” الحياة ” فإن الكتب المقدسة تشير إليه على أن لا يُخبر به.
3 - O halde ilahi kitapların bu sözleri söylediği kişi kimdir?(32) Ya da peygamberlerin onun hakkında kehanetlerde bulunacağı kadar büyük olan kimdir?(33) Bu harika şeylerle mi? Kitaplarda herkesin Kurtarıcısı, Tanrı Sözü, Rabbimiz İsa Mesih'ten başka kimse yoktur. O, bir bakireden doğan ve yeryüzünde insan olarak ortaya çıkandır, çünkü onun bedeni bedene göre bir baba belirleyemez. bir erkekten değil, sadece bir bakireden geliyor.
4 - Çünkü hiç kimse, Davut'un, Musa'nın ve tüm patriklerin soyağacından söz edildiği gibi, Kurtarıcı'nın insan bedenindeki soyunu (doğumunu) anlatamayacaktır. Yıldızı yapan o(34) Bedende doğduğunu duyuruyor, çünkü gökten inen Söz'ün onun gökten de doğduğunu duyurması uygundu. Yaratılışın Kralı (dünyaya) geldiğinde, meskun dünyanın onu açıkça tanıması uygundu.
5 - Yahudiye'de doğmuş olmasına rağmen İran'dan adamlar ona secde etmeye geldiler. O, daha bedene girmeden önce iblislere ve düşmanlarına karşı zafer kazanmış ve pagan ibadetlerine karşı zafer kazanmış olan kişidir.(35). Ve her ülkedeki tüm pagan milletler miras aldıkları gelenekleri ve putlara tapınmayı terk ettiler.(36)Ve şimdi umutlarını Mesih'e bağladılar(37)Ve gözlerimizle gördüğümüz O'na teslimiyetlerini sunarlar.(38).
6 - Mısırlıların hatası, her şeyin Rabbi'nin sanki bir bulutun üzerindeymiş gibi beden içinde oraya gelmesi ve putların hatalarını geçersiz kılması dışında hiçbir dönemde durmadı.(39)Ve kişiliği aracılığıyla herkesi kendine, sonra da Babaya çekti.
7 - O çarmıha gerilen kişiydi; oysa güneş, tüm yaratıklar ve onu çarmıha gerenler onun çarmıha gerilişine tanık olmuşlardı.(40). Onun ölümüyle herkese kurtuluş geldi(41)، وتم الفداء لكل الخليقة. هذا هو “حياة ” الكل، الذي سلّم جسده للموت كَحَمل فدية(42) Herkesin kurtuluşu için(43) Yahudiler buna inanmasa da(44).
Otuz Sekizinci Bölüm
Tanrı'nın insan bedeniyle gelişiyle ilgili diğer açık kehanetler. İsa'nın eşsiz mucizeleri.
1 - Eğer bu delillerin yetersiz olduğunu düşünüyorlarsa, en azından sahip oldukları ilahi sözlerden alınan diğer delillerle ikna olmaları gerekir.(45). لأنه عن من يقول الأنبياء ” صرت ظاهراً لمن لم يطلبوننى، وُجدت من الذي لم يسألوا عني، قلت هاأنذا للأُمَّة التي لم تُسمَّ باسمي، بسطت يدي إلى شعب معاند ومقاوم”(46)?
2 - Yahudilere sorulabilir: Peki o halde ortaya çıkan kimdir? Eğer Peygamber ise kaybolduğu zamanı bize bildirsinler.(47) Tekrar ortaya çıkıncaya kadar, gizlice ortaya çıkmayan bu nasıl bir peygamberdir?(48) Sadece ellerini çarmıhta yaymakla kalmadı mı?(49) Elbette, doğrular arasında yalnızca doğası gereği maddi olmayan, bizim için bedende görünen Tanrı'nın Sözü vardır.(50) Ve herkes adına acı çekti.
3 - Bu bile onlara yetmiyorsa, belki de en azından başka, çok açık bir delille susabilirler.(51)، لأن الكتاب يقول ” تشدّدي أيتها الأيادي المسترخية والرُكب المرتعشة، تعزوا يا خائفي القلوب، تشدّدوا لا تخافوا هوذا إلهنا يجازي منتقماً، هوذا يأتي ويخلّصنا. حينئذٍ تفتح عيون العُمي وآذان الصُمّ تسمع، حينئذٍ يقفز الأعرج كالأيّل ولسان العيين يصير فصيحاً”(52).
4 - Şimdi bu konuda ne söyleyebilirler ya da bununla yüzleşmeye nasıl cesaret edebilirler? Peygamberlik sadece Tanrı'nın burada olduğunu açıkça belirtmekle kalmıyor, aynı zamanda O'nun gelişinin işaretlerini ve zamanını da açıklıyor. Tanrı'nın gelmek üzere olan gelişiyle birlikte körlerin yeniden görmesini, topalların iyileşmesini, sağırların duymasını ve kekemelerin dilini güzel konuşmasını sağlar. Öyleyse bize bu alametlerin İsrail'de ne zaman gerçekleştiğini veya buna benzer bir şeyin Yahudiye'nin neresinde gerçekleştiğini söylesinler mi?
5 - Cüzamlı Naaman temizlendi(53)Ama hiçbir zaman sağırın duyması, topalın yürümesi olmadı. İlyas ve Elişa da ölüleri diriltti(54)Ancak doğuştan kör olan hiç kimse görüşünü geri kazanamadı(55). Aslında ölüleri diriltmek büyük bir meseledir ama Kurtarıcı'nın gerçekleştirdiği mucizelere benzemez(56). Kitap, cüzamlı olayından ve İlyas'ın yetiştirdiği dul kadının oğlunun mucizesinden bahsetmeyi ihmal etmemiş olsaydı, elbette topal veya kör bir kişinin yürümesi veya görme yetisine kavuşmuş olması durumunda, bunu da belirtmeyi ihmal etmezdi. ilave olarak. Kitapta bununla ilgili hiçbir şey söylenmediğine göre daha önce böyle şeylerin yaşanmadığı anlaşılıyor.(57).
6 ـ إذن متى حدثت هذه (المعجزات) إلاّ عندما جاء كلمة الله نفسه في الجسد؟ ومتى مشي العرج وتكلم المُتلعثمون بفصاحة، وسمع الصُمّ، وأستعاد العُمي منذ ولادتهم بصرهم، إلاّ عندمـا جاء هو في الجسد؟ لأن هذا هو عين ما شهد به اليهود الذين عاينوا تلك الأمور لأنهم لم يسمعوا أنها حدثت في أي وقت من قبل إذ قالوا: “منذ الدهر لم يُسمع عن أحد فتح عيني مولود أعمى. لو لم يكن هذا من الله لم يقدر أن يفعل شيئاً”(58).
Otuz Dokuzuncu Bölüm
Daha fazla kanıt: Daniel, gelişinin zamanı hakkında peygamberlik ediyor. Bununla ilgili itirazların reddi.
1 - Ama belki de açık gerçeklere sürekli karşı koyamadıkları için, kendileri hakkında yazılanları yalanlamadan, bunların gerçekleşmesini beklediklerini, Allah'ın sözünün henüz gelmediğini söylüyorlar. Karşılaştıkları açık gerçeklerden utanmadan hep bunu söylüyorlar.
2 ـ ولكن في هذا الأمر أكثر من غيره سيتم دحضهم بشدة ليس على أيدينا بل بواسطة دانيال الكثير الحكمة الذي يحدّد الوقت الفعلي لمجيء المخلّص الإلهي بيننا قائلاً: ” سبعون أسبوعاً قُضيت على شعبك وعلى المدينة المقدسة لتكميل المعصية وتتميم الخطايا ولكفارة الآثم وليؤتى بالبر الأبدي ولختم الرؤيا والنبوة والمسيح قدوس القديسين، فاعلم وافهم أنه من خروج الأمر لتجديد أورشليم وبنائها إلي المسيح الرئيس..”(59)
3 - Belki başka kehanetlerde kendilerine bir mazeret bulabilirler veya yazılanların gerçekleşmesini gelecekte başka bir zamana erteleyebilirler ama bu kehanet hakkında ne söyleyebilirler? Veya bununla nasıl yüzleşebilirler? Bunda yalnızca Mesih'e bir atıf bulmakla kalmıyoruz, aynı zamanda O'nun meshedileceğini de söylüyoruz.(60) ليس هو مجرد إنسان بل هو “قدوس القديسين” وأن أورشليم تبقى إلى وقت مجيئه وبعد ذلك تبطل النبوة والرؤيا في إسرائيل.
4 - Geçmişte Davut, Süleyman ve Hizkiya gibi meshedilmişti. Ancak Yeruşalim ve yer (tapınak) onlardan sonra da var olmaya devam etti; ayrıca Gad, Asaf ve Natan peygamberleri ve onlardan sonra Yeşaya, Hoşea ve Amos da varlığını sürdürdü. ve diğerleri, bunların hepsi peygamberlik etmeye devam etti. Daha sonra meshedilen insanlara azizler denildi, ancak hiçbirine Azizlerin Kutsalı denmedi.
5 - O dönemde Kudüs yoktu diyerek sürgüne bahane bulurlarsa peygamberler hakkında da ne söyleyebilirler? Aslında sürgünün başlangıcında halk Babil'e indiğinde Daniel ve Yeremya oradaydı ve Hezekiel, Haggay ve Zekeriya da orada peygamberlik ediyorlardı.
Kırk bölüm
Kehanetin geçersiz kılındığının, Yeruşalim'in yıkıldığının, ulusların yenilendiğinin ve onların Musa'nın Tanrısını takip ettiklerini gösteren kanıt. Mesih hakkındaki tüm kehanetler İsa Mesih'te gerçekleşti.
1 - Yani Yahudiler mitler icat ediyor(61)Bahsettiğimiz an aslında geldi ama henüz gelmediğini ispat etmeye çalışıyorlar. Çünkü İsrail'de kehanet ve görüm, Azizlerin Kutsalı Mesih'in gelmesi dışında ne zaman geçersiz oldu? Tanrı Sözü'nün gelişinin açık işareti ve güçlü delili, artık Kudüs'ün olmayacağı, aralarında hiçbir peygamberin olmayacağı, onlara hiçbir görüntü bildirilmeyeceğidir ve doğal olarak da bu gerçekleşecekti.(62).
2 - Çünkü işaret edilen kehanetler gerçekten geldiyse, o zaman onu işaret eden bir peygamberliğe ne gerek var?(63) Hakikat mevcut olduğunda gölgeye ne gerek var?(64) Onların kehanetlerinin amacı doğruluğun gelişidir(65) Bu herkesin günahlarının fidyesi olacak. Gerçeğin açığa çıkmasına hazırlık olarak sembolleri orada uygulamaya devam etmeleri için Kudüs'ün o zamana kadar kalmasının nedeni budur.(66).
3 ـ هكذا فحينما جاء قدوس القدوسين كان من الطبيعي أن تبطل الرؤيا والنبوة وتنتهي مملكة أورشليم. فقد كان يجب أن يُمسح ملوك بينهم إلي أن يُمسح “قدوس القدوسين”. فيعقوب تنبأ أن مملكة يهوذا تبقى حتى مجيء (المسيح) قائلاً: ” لا يزول حاكم من يهوذا ورئيس من بين أحقائه حتى يأتي المُعد له ويكون هو رجاء الأمم”(67).
4 ـ لهذا هتف المخلّص نفسه قائلاً: ” الناموس والأنبياء إلى يوحنا تنبأوا”(68). Eğer Yahudiler arasında artık bir kral, bir peygamber ya da bir ileri görüşlü olsaydı, gerçekten gelen Mesih'i inkar etmek için bir mazeretleri olurdu. Ama eğer bir kral ya da bir görüm yoksa ve o zamandan kalma tüm kehanetler mühürlenmişse ve şehir ve tapınak alınmışsa, o zaman neden bu kadar inkar edip isyan ediyorlar ki, olacakları beklerken, neden bu kadar inkar ediyorlar ve isyan ediyorlar? İsa'yı inkar etmek mi?(69) Bütün bu olayların gerçekleşmesini kim sağladı?(70) Putperestlerin putlarını bıraktıklarını ve Mesih'e olan inançları aracılığıyla umutlarını İsrail'in Tanrısına bağladıklarını gördüklerinde, neden onların (Yahudilerin) Yesse'nin kökünden bedence doğan ve İsa'yı yücelten Mesih'i inkar ettiklerini görüyoruz? şimdiye kadar kral oldun mu?(71) Çünkü eğer milletler başka bir tanrıya ibadet etselerdi ve İbrahim'in, İshak'ın, Yakup'un ve Musa'nın Tanrısını tanımasalardı, Tanrı'nın (beden olarak) gelmediğini iddia etmek için bir mazeretleri olurdu.(72).
5 - Ama eğer uluslar aynı Tanrı'yı onurlandırıyorsa(73) الذي أعطى الناموس لموسى والذي سبق أن أعطى الوعد لإبراهيم، والذي احتقر اليهود كلمته (المتجسد)، فلماذا يجهلون، أو لماذا يتجاهلون، أن الرب الذي سبق أن أنبأت عنه الكتب المقدسة قد أشرق على العالم، وظهر للمسكونة متجسداً كما قال الكتاب ” الرب الإله قد أشرق علينا”(74) وأيضاً ” أرسل كلمته فشفاهم”(75)، وأيضاً ” لا رسول ولا ملاك بل الرب نفسه خلّصهم “(76)?
6 - Onların durumu, dünyayı ve onu aydınlatan güneşi görüp, onu aydınlatan güneşi inkar eden, dengesiz akıl sahibi bir insanın durumuna benzetilebilir.(77). Çünkü Mesih'in (gelen) başaramadığı ve onu bekleyenlerin başaracağını söyledikleri şey nedir?(78) Milletlere mi sesleniyorsunuz?(79) İsa aslında onları aradı(80). Kehanet, krallık ve görüm geçersiz kılınır mı? Bu da oldu aslında(81). Pagan ibadetinin yolsuzluğunu ve sadakatsizliğini ortaya çıkarıyor mu? Aslında iftiraya uğradı ve kınandı(82). Ölüm yok olacak mı? Aslında yok edilmişti(83).
7- Peki Mesih'in yapmadığı ne yapması gerekirdi? Yahudilerin inançsızlıklarında ısrar etmeleri için ne yapılmadı? Ve ben diyorum ki, mesele şu ki - aslında gördüğümüz gibi - aralarında artık ne bir kral, ne bir peygamber, ne bir Kudüs, ne bir kurban, ne de bir görüm var; aksine tüm dünya Tanrı bilgisiyle doldu.(84)Ve milletler pagan tapınmalarının yanılgısını bırakıp, Söz aracılığıyla İbrahim'in Tanrısı'na, Rabbimiz İsa Mesih'e döndüler. O zaman, en inatçı insanlar için bile, Mesih'in geldiği ve O'nun herkesi Kendisiyle aydınlattığı açıktır. ışık verdi ve onlara Babası hakkında doğru ilahi öğretiyi verdi.
8- Bu deliller ve ilahi kitaplarda bulunan daha birçok şeyle(85)Yahudilerin iddiaları çürütülebilir(86).
(1) 1 انظر إشعياء 4:8 ” لأنه قبل أن يعرف الصبي أن يدعو يا أبى ويا أمي تحمل قوة دمشق وغنائم السامرة قدام ملك أشور” (س). وهنا يعطى القديس أثناسيوس شرحاً لهذا الشاهد الذي سبق أن أشار إليه في فصل 33.
(2) 2 2 Samuel 4:5.
(3) 3 Aziz Athanasius, Süleyman'ın kral olduğu yaştan bahsetmedi çünkü bu, İncil'de doğrudan belirtilmemişti ve Süleyman'ın, Davut'un Kudüs'te kral olmasından yıllar sonra doğduğunu Samuel'in İkinci Kitabından biliyoruz. Bkz. 2 Samuel 5:14. , 12:24. Davut 33 yıl hüküm sürdü ve Süleyman kral olduğunda muhtemelen otuz yaşındaydı.
(4) 4 2 Krallar 21:11.
(5) 5 2 Krallar 1:22 Tanık, Yoşiya'nın kral olduğunda sekiz yaşında olduğunu belirtiyor.
(6) 6 ربما قصد القديس أثناسيوس هنا مَن قد أشار إليه في رسالته إلى مكسيموس الفيلسوف (فصل4) عندما كتب ” فليعلم غير المؤمنين أنه رغم كونه رضيعاً في المذود إلاّ أنه جعل المجوس يسجدون له “.
(7) 7 Bu bölümün sonunda ve ayrıca 33. Bölümde bahsedildiği gibi, tüm putperestliği ve cinlerin yanılsamasını büyülediğini kastediyor.
(8) 1 الوصية لليهود بفحص الكتب وردت في إنجيل يوحنا 39:5 على لسان المسيح ” فتشوا الكتب لأنكم تظنون أن لكم فيها حياة أبدية وهى التي تشهد لي ” وكان لابد بعد هذا الفحص أن يتأكد اليهود أن هذه النصوص تشهد أن يسوع هو المسيح والإشارة هنا إلى نص إش10:11 الذي أورد القديس أثناسيوس نصه في الفصل السابق فقرة 6. وفي الفقرات التالية يوضح أن هذه النبوءة لم تكن على أي ملك من ملوك العهد القديم.
(9) 2 يستخدم القديس أثناسيوس تعبير “طالما” هنا لأنه يعود في إصحاح 3:40 فيذكر أن مملكة إسرائيل قد انتهت بمجيء السيد المسيح.
(10) 3 Bkz. 2 Samuel 2:8.
(11) 4 Bkz. 2 Tarihler 22:35.
(12) 5 Bkz. 2. Krallar 19:8-16.
(13) 6 Bkz. Çıkış 17:8-16.
(14) 7 Bkz. Sayılar 21:21-35.
(15) 8 Bkz. Yeşu 6.
(16) 1 فالكتاب كله موحى به انظر فصل 33/3. انظر أيضاً المقالة الثانية ضد الآريوسيين. فقرة 16 حيث يقول ” لأن هذه الكلمات … قد قالها الله ولا يمكن أن يعتريها أي كذب “.
(17) 2 Bkz. İşaya 53:6-13, Tesniye 28:66. Bir sonraki bölümde bu kehanetlerin yalnızca İsa Mesih için geçerli olduğu açıklanacak.
(18) 3 Bkz. İşaya 19:1, bkz. bölüm 33/5. Aziz Athanasius, Filozof Maximus'a yazdığı mektubun 4. bölümünde, Rab Mesih Mısır'a geldiğinde putların Mısır'a düştüğünden bahseder.
(19) 1 السؤال هنا يعتمد على نبؤة إش3:53ـ5 التي أوردها القديس أثناسيوس في فصل 2:34 وهو هنا يقاوم الفهم الخاطئ لليهود عن نبوات الكتاب المقدس ويشير إلى هذه المفاهيم الخاطئة في مقالته الأولى ضد الآريوسيين. فقرة 54. “أما القول: كشاة قد سيقت إلى الذبح (إش7:53) فإنهم لم يتعلموا من فيلبس إلى مَن تشير بل ظنوا أنه يتكلم عن إشعياء أو عن نبي آخر من بين أنبيائهم “.
(20) 2 Aziz Athanasius, İsa Mesih'in başına gelen ve Eski Ahit'te adı geçen başka hiç kimsenin başına gelmeyen iki şeyi açıklığa kavuşturmaya odaklanıyor; bunlar, herkesin kurtuluşu için çarmıhta acı çekmenin ve ölümün iyileştirici etkileri hakkındaki kehanetlerdir.
(21) 3 Bkz. Yaratılış 8:25.
(22) 4 Yaratılış 29:35, 33:49. Yani İsa Mesih'in çarmıhtaki ölümü tüm bu insanların ölümünden farklı bir ölümdü. O, doğasının zayıflığından dolayı diğerleri gibi yatakta ölmedi, aksine ölümü herkesin kurtuluşu içindi. 21. bölüme bakın.
(23) 5 Tesniye 1:34-5, 50:32.
(24) 6 1 Krallar 10:2.
(25) 7 1 Samuel 19:18.
(26) 8 Bkz. Bölüm 24.
(27) 9 Erken dönem Yahudi ve Hıristiyan geleneklerine göre.
(28) 1 Düşüşten beri insan ölüm cezası nedeniyle ölüyor. Bölüm 21,10. İsa Mesih çarmıhta ölüm cezasına çarptırıldığında kendi ölümüyle ölüm cezasını bizden kaldırdı, Bölüm 25.
(29) 2 Hezekiel 1-3
(30) 3 انظر تث 66:28. هذه الآية سبق أن استخدمها القديس أثناسيوس في فصل 35 في سياق حديثه عن موت الصليب. وفي مقالته الثانية ضد الآريوسيين: 16 يقول: لأن الصلب هو المقصود بالقول ” سترون حياتكم معلقة “. هنا يركز على كلمة ” حياة ” لبيان الفرق بين طبيعة السيد المسيح وباقي الأنبياء في العهد القديم. ويوضح هذه النقطة في فصل 20 من تجسد الكلمة.
(31) 4 İşaya 53:8 (S). Aziz Athanasius'un aynı tanığı kullandığı Bölüm 34'e bakınız.
(32) 5 Aziz Athanasius burada daha önce 35/7. bölümde sorulan sorunun hemen hemen aynısını kullanıyor.
(33) 6 Ve peygamberler yalan söylemezler. Bkz. Bölüm 36, Dipnot No. (1), s.102.
(34) 1 Bkz. Bölüm 35/8.
(35) 2 Aynı anlamı bulacağınız Bölüm 36/2'ye bakın.
(36) 3 Miras alınan geleneklerin ve putperestliğin göçü hakkında bkz. Bölüm 30/5.
(37) 4 Aziz Athanasius burada İşaya 10:11'deki kehaneti kullandığı 35/6 bölümünde bahsettiği şeye güveniyor.
(38) 5 Herkes bu konuyu açıkça görmesine rağmen, Yahudiler her şeyi başaran İsa Mesih'i inkar etmektedirler. Bkz. Bölüm 40/4.
(39) 1 Bölüm 33/5'te Aziz Athanasius, İşaya 19:1'de Mesih'in Mısır'a gelişiyle ilgili kehanet metninden alıntı yapar ve Bölüm 4:36'da Mesih'in Mısır ülkesine gelişinin sonucunda neler olduğunu açıklar. Ayrıca bkz. Bölüm 36, dipnot No. (3), s.
(40) 2 Yaratılışın O'nun çarmıha gerildiğine dair tanıklığı hakkında 19. Bölüm'e ve O'nu çarmıha gerenlerin tanık olduğu gerçeği hakkında ise 23. Bölüm'e bakın.
(41) 3 Aziz Athanasius, bu bölümü, İsa Mesih'in ölümünü, tüm yaratılışın ve onu çarmıha geren herkesin tanıklığıyla ve ayrıca onun ölümünün herkesin kurtuluşu için olduğunu açıkça açıklayan bu paragrafla bitiriyor. Bu bölümün başında, Eski Ahit'teki doğru kişilerin ölümünün halka açık olmadığını ve herkesin kurtuluşu için bir ölüm olmadığını açıkça belirtmişti.
(42) 4 “Fidye” ifadesine ilişkin ¢nt…yucon Bkz. Bölüm 9/2.
(43) 5 Tesniye 66:28 ve İşaya 6:53'teki peygamberlik Mesih'te yerine geldi.
(44) 6 Yahudilerin sürekli şüpheciliği hakkında 40. Bölüme bakınız.
(45) 1 Bkz. Bölüm 35/7. Aziz Athanasius, Kutsal Kitaplarda Yahudileri ikna edebilecek pek çok delil ve argümanın bulunduğunu belirtiyor.
(46) 2 İşaya 65:1-2 (S).
(47) 3 في فصل 12/2 يقول القديس أثناسيوس إن الأنبياء الذين أرسلهم الله إلى البشر كانوا ” رجال معروفين لديهم ” وفي فصل 13/5 يعطى تشبيه بأن هؤلاء الأنبياء كانوا مثل أصدقاء أرسلهم الملك للبشر.
(48) 4 Söz karanlıktan ortaya çıktı; bu, O'nun doğası gereği bedensiz olduğu ve şimdi bedende ortaya çıktığı anlamına gelir. Bkz. Bölüm 8/1.
(49) 5 Elleri haç üzerinde uzatmanın anlamı hakkında 25. Bölüme bakın.
(50) 6 انظر فصل 8/1 حيث يوضح معنى أن الكلمة ظهر من الخفاء بظهوره في الجسد من أجل خلاصنا. وعن معنى العبارة ” الذي بلا جسد حسب الطبيعة ظهر في الجسد لأجلنا ” انظر فصل 1/3.
(51) 1 Aynı ifade 33/2. Bölümde de yer almaktadır. Yahudilerin gerçekleri açık olmasına rağmen inkar etmeleri konusunda bkz. 32. Bölüm.
(52) 2 إش 3:35ـ6، 4:42. اعتبر القديس أثناسيوس أن هذا الشاهد سيكون أوضح في المعنى جداً عندما يُكتب النص أولاً ثم يتساءل عن مَن هو الشخص الذي تتحدث عنه النبوءة وعن زمن ومكان اتمامها. ويرى القديس أثناسيوس أنه يجب على المرء عندما يدرس الكتب المقدسة أن يبحث عن الوقت والشخص والموضوع فيقول: “من الملائم كما نعمل في كل الأسفار الإلهية هكذا من الضروري أن نعمل هنا أيضاً فيجب أن نفهم بأمانة الوقت الذي كتب عنه الرسول والشخص والموضوع اللذين كُتب عنهما ” المقالة الأولى ضد الآريوسيين. فقرة 45. انظر أيضاً المقالة الثانية ضد الآريوسيين. فقرة 7، وأيضاً الدفاع عن قانون الإيمان مجمع نيقية14. وفي الفقرة التالية يطبق هذه القاعدة على النص.
(53) 3 2ml:5.
(54) 1 1مل21:17ـ23، 2مل33:4ـ35. لم تُذكر معجزات إقامة الموتى في نبوءة إشعياء. غير أن القديس أثناسيوس اعتمد على نص إنجيل متى5:11 الذي يذكر قول السيد المسيح ” والبُرص يطهرون والموتى يقومون ” وهذا القول فيه تتميم للنبوءة حيث كان في سياق الإجابة عن سؤال اليهود أنت هو الآتي أم ننتظر آخر؟ وما يقصده أثناسيوس بذكر معجزات إقامة الموتى بواسطة إيليا واليشع هو أن السيد المسيح أيضاً صنع هذه المعجزات. ولقد صمت النبي عن ذكرها لأنه ركز على المعجزات التي انفرد السيد المسيح وحده بفعلها.
(55) 2 İsa Mesih'in doğuştan kör bir adamın gözlerini açma mucizesini gerçekleştirmesi, insan doğasının ona tabi olduğunun kanıtıdır. Bkz. Bölüm 8/4. Aziz Athanasius bu mucizeyi yalnızca Yahudilere verdiği yanıtta değil, aynı zamanda paganlarla yaptığı tartışmada da kullanıyor. Bkz. Paganlara Karşı başlıklı makalesinin 49/1. Bölümü.
(56) 3 هناك فرق في عمل المعجزات بين الأنبياء والمخلّص، فإيليا واليشع صرخا إلى الرب لإتمام المعجزة أما المسيح إذ هو الإله المتجسد فقد أتمها بنفسه ويقول القديس أثناسيوس ” حيث إن الأعمال التي عملها القديسون، كما اعترفوا هم أنفسهم، لم تكن أعمالهم الخاصة بل أعمال الله الذي أعطاهم القوة فإيليا واليشع مثلاً يطلبان إلى الله أن يقيم الأموات ” المقالة الثالثة ضد الآريوسيين. فقرة 2.
(57) 4 فالنبوءة إذن لا تشير إلى أحداث تمت في العهد القديم بل إلى أحداث من حياة السيد المسيح نفسه إذ أن هذه ” الأمور لم تحدث من قبل “.
(58) 1 Yuhanna 9:32-33.
(59) 1 Daniel 9:24-25.
(60) 2 في صراعه ضد الآريوسيين شدّد القديس أثناسيوس على الفرق بين السيد المسيح كملك أزلي وبين باقي ملوك إسرائيل الذين يصيرون ملوكاً بعد أن يُمسحوا فقط فيقول “لأنه عندما كان الملوك أيام إسرائيل يُمسحون فعندئذٍ فقط كانوا يصيرون ملوكاً حيث إنهم لم يكونوا ملوكاً قبل مسحهم أما المخلّص فهو على العكس حيث أنه إذ هو الله يزاول دائماً حكم مملكة الآب وهو نفسه مانح الروح القدس “المقالة الأولى ضد الآريوسيين. فقرة 46″. وفي دفاعه عن قانون إيمان مجمع نيقية فصل49 يورد نص دانيال 14:7 ” سلطانه سلطان أبدى لن يزول وملكوته لا ينقرض ” للدلالة على مُلك المسيح الأزلي.
(61) 1 الأساطير التي يخترعها اليهود هي عكس التعليم الإلهي انظر فصل3/1 وفي فصل2/1 يشير القديس أثناسيوس إلى أساطير الأبيكوريين ويذكر أن ما يقولونه ” يناقضون به ما هو واضح كل الوضوح ” وهذا هو ما يفعله اليهود بالضبط إذ إنهم عندما ” يخترعون أساطير فإنهم يريدون أن يؤجلوا الوقت الذي قد جاء فعلاً إلى وقت آخر في المستقبل “.
(62) 2 Burada, önceki bölümde bahsettiği Daniel 9:24-25'teki peygamberliğin gerçekleşmesinden söz ediyor.
(63) 3 Peygamberlerin misyonu insanlara göksel şeyleri öğretmektir. Bkz. Bölüm 12/2.
(64) 4 يتحدث القديس أثناسيوس في “تجسد الكلمة” فصل3 وبالأكثر في “المقالة الثانية ضد الآريوسيين” فصلى 22، 88 عن الفرق بين الإعلان الإلهي عن طريق الخليقة كظل للإعلان الإلهي الحقيقي في شخص يسوع المسيح فيقول: ” لأن الله لا يريد بعد ـ مثلما حدث في العصور السابقة ـ أن يعرف عن طريق ظل الحكمة الموجودة في المخلوقات بل جعل الحكمة الحقيقية ذاتها تتخذ جسداً وتصير إنساناً وتعانى موت الصليب لكي يتمكن جميع الذين يؤمنون أن يخلصوا بالإيمان “.
(65) 1 حول استخدام القديس أثناسيوس لتعبيرات أخرى مثل “البر ذاته aÙtodikaiosÚnh” انظر فصل20هامش (3) ص 57. وهذا التعبير يأتي من سياق نبوءة إشعياء7:9 عن أن المسيح يسوع هو ” البر الأبدي “.
(66) 2 يقول القديس أثناسيوس في نهاية هذا الفصل4 فقرة7 ” أنه لم يعد هناك ملك ولا نبي ولا أورشليم ولا ذبيحة ولا رؤية بينهم ” وذلك لأنه ” عندما يكون الحق حاضراً فأي حاجة تكون بعد إلى الظل ” فقرة2. وفي موضع آخر يذكر ” أن الهيكل القديم الذي كان مشّيداً من حجارة ومن ذهب لم يكن إلاّ مجرد ظل. ولكن عندما جاءت الحقيقة بطل المثال من ذلك الحين. ولم يبق فيه حجر على حجر لم يُنقض ” انظر الرسالة إلى أدلفيوس 7.
(67) 3 تك 10:49 (س). جاءت في العبرانية: حتى يأتي شيلون وشيلون فُسرت بمعنى ” المُعد له” أو “من له الحق”.
(68) 4 Matta 13:11, Luka 16:16.
(69) 1 يذكر القديس أثناسيوس أن اليهود قالوا ليس لنا ملك إلاّ قيصر، وبسبب إنكارهم لمُلك السيد المسيح عليهم فقد لقوا عقاباً ” وتلاشت مدينتهم وأفكارهم ” انظر المقالة الثانية ضد الآريوسيين. فقرة 42.
(70) 2 أي أنه كما أن البراهين على القضاء على الموت بالصليب والقيامة يمكن لمسها من خلال وقائع واضحة وأعمال جلية هكذا يكون الأمر بالنسبة للبرهان على صحة نبؤات العهد القديم فالحال الذي يوجد عليه اليهود إذ ليس لهم ملك أو نبي أو رؤيا هي حالة واضحة وضوح الشمس وتثبت صدق نبوات العهد القديم. فيسوع هو المسيا المنتظر والملك المشهود بملكه الأبدي من خلال أعماله ” لأنه لو لم يكن هناك أعمال لكان يحق لهم ألاّ يؤمنوا بمن هو غير منظور، لكن إن كانت الأعمال تصرخ بصوت عالِ معلنة إياه بكل وضوح فلماذا يصّرون على إنكار الحياة الواضحة الناتجة عن القيامة؟ انظر فصل32/2.
(71) 3 وهنا يشير القديس أثناسيوس إلى إتمام نبوءة إشعياء10:11 ” سيكون سيكون أصل يسى الذي يقوم ليسود على الأمم، عليه يكون رجاء الأمم ” والتي سبق أن أوردها في فصل 35/6.
(72) 4 Çünkü eğer milletler başka bir tanrıya tapmış olsaydı, bu, daha önce değinilen İşaya 11:10'daki peygamberliğin yerine gelmeyeceği anlamına gelirdi.
(73) 5 عن عبادة الأمم لنفس الإله وإكرامها له يقول القديس أثناسيوس ” وليس إسرائيل وحده الذي يعتمد عليه بل كل الأمم كما سبق القول وأنبأ النبي: يتركون أصنامهم ويتعرفون على الإله الحقيقي أي المسيح ” راجع المقالة الأولى ضد الآريوسيين. فقرة 43.
(74) 1 Mezmur 117:27 (S).
(75) 2 Mezmur 106:20 (S).
(76) 3 İşaya 63:8,9 (Q). Meleğin insanları kurtarma konusundaki yetersizliği hakkında Bölüm 13/7'ye bakın.
(77) 4 Bkz. Bölüm 29, dipnot No. (4), s.
(78) 5 Bkz. Bölüm 39/1.
(79) 6 İşaya'nın Kehaneti 10:11.
(80) 7 İşaya 65:1-2’deki peygamberlik ve onun gerçekleşmesi daha önce 38. Bölümde ele alınmıştı.
(81) 8 Daniel'in Kehaneti 9:24-25, 39. bölümde bahsediliyor.
(82) 9 İşaya 19:1’deki peygamberlik ve onun gerçekleşmesi 33. Bölümde tartışıldı.
(83) 10 Çarmıhta ölümün ortadan kaldırılmasıyla ilgili 35. Bölümde bahsedilen kehanetlerden 37. Bölümde bahsedilmişti.
(84) 11 Bkz. İşaya 9:11.
(85) 1 يذكر القديس أثناسيوس في موضع آخر ” أن كل الكتاب المقدس مشحون بالحجج التي تدحض عدم إيمان اليهود ” راجع فصل 35/7.
(86) 2 بهذه الجملة يختم القديس أثناسيوس محاججته لليهود وكان قد بدأها في فصل33/2 بقوله ” فمن جهة اليهود فإن الكتب المقدسة التي يقرأونها هي نفسها توضح عدم إيمانهم “.