سلام ونعمة
..................... شكرا علي البحث أخي طناسي و علي استئناف الموضوع...................و لكني لازلت أنتظر تعليقك علي (هوشع1:11)

أما بخصوص (العذراء في السبعينية)...فهناك تقليد في كنيستنا القبطية يقول أن:-سمعان الشيخ(لو2
:25-35)
كان أحد الاثنين وسبعين شيخًا من اليهود الذي طلب منهم بطليموس ترجمة التوراة إلى اليونانيّة، والتي سُمِّيت بالترجمة السبعينيّة. قيل أنه أثناء الترجمة أراد أن يستعيض كلمة "عذراء" في نبوَّة إشعياء النبي: "ها العذراء تحبل..." بكلمة "فتاة"، إذ تشكَّك في الأمر، فظهر له ملاك الرب وأكّد له أنه لن يموت حتى يرى مولود العذراء هذا. وبالفعل إذ أُوحى له الروح القدس حمل الطفل يسوع على يديه وانفتح لسانه بالتسبيح، مشتهيًا أن ينطلق من هذا العالم بعد معاينته بالروح خلاص جميع الشعوب والأمم.
و تذكر قصته في السنكسار القبطي يوم 8 من شهر أمشير القبطي و هو ذات اليوم الذي تحتفل فيه الكنيسة بدخول السيد المسيح للهيكل