Vejîn û jiyan ez im, yê ku baweriyê bi min bîne, bimire jî, wê bijî.
05:1-11 - Îsa gazî şagirtên pêşîn dike
1 وَإِذْ كَانَ الْجَمْعُ يَزْدَحِمُ عَلَيْهِ لِيَسْمَعَ كَلِمَةَ اللهِ، كَانَ وَاقِفاً عِنْدَ بُحَيْرَةِ جَنِّيسَارَتَ. 2 فَرَأَى سَفِينَتَيْنِ وَاقِفَتَيْنِ عِنْدَ الْبُحَيْرَةِ،
Nimêja xewê ya mezin
تُتلَى صَلاةُ النَّومِ الكُبرَى فِي أَيَّامِ الصَّومِ الأَربَعينيّ المُقَدَّس كُلّ مَساء الاثنَين، والأُربعُاء، وَالخَميسِ إِلَى مَساءِ الثُّلاثَاءِ العَظيم. كما تتلى
الكتاب التاسع: في روح الاكتئاب
حياة متهللة سماوية! مع صغر الكتاب الذي سجله لنا القديس يوحنا كاسيان في مقاومته لخطية الكآبة، إلا أن تخصيص كتابٍ
القبر المقدس
الحروب الصليبية1098-1204 وفي أواخر تشرين الثاني سنة 1098 قام الصليبيون من أنطاكية وما جاورها وساروا إلى كفر طاب فراسلهم منقذ
Serweriya yekem a Saint Gregory of Nyssa li ser Pirtûka Stranên Stranan
1. نشيد الأناشيد الذي لسليمان. 2. ليقبلني بقبلات فمه، لأن ثدييك أفضل من الخمر. 3. رائحة أدهانك أطيب من كل
07: 2-53 خطبة القديس اسطفانوس الشهيد
النص: 6: 9 فَنَهَضَ قَوْمٌ مِنَ الْمَجْمَعِ الَّذِي يُقَالُ لَهُ مَجْمَعُ اللِّيبَرْتِينِيِّينَ وَالْقَيْرَوَانِيِّينَ وَالإِسْكَنْدَرِيِّينَ، وَمِنَ الَّذِينَ مِنْ كِيلِيكِيَّا وَأَسِيَّا، يُحَاوِرُونَ
الباب الثاني – 2 – رسالتان عن البتوليّة
في عام 1752م اكتشف Wetstein في مكتبة “المحتجين The Remonstrants” بأمستردام نصًا بالسريانيّة Syric Peschitta لرسالتين موجّهتين إلى المتبتّلين من
Wextê triodîk
عيد الفصح، تذكار قيامة السيّد المسيح، هو عيد الأعياد في الكنيسة الأرثوذكسيّة، إذ لولا القيامة لما كانت المسيحيّة نشأت أصلاً.
Ji bo yên ku ketine xewê negirîn - Serweriya mirinê - Saint John Chrysostom
رحلة إلى مكان أفضل وحياة أرقى الذي يمتلك حقيقةً تفكيرًا حكيمًا، ويوجه دفة حياته على رجاء الخيرات العتيدة، فإنه عندما