复活在我,生命在我,信我的人,即使死了,也必复活。
僧侣林
伟大的父亲,塞拉皮翁主教
كان هذا القديس من أهلِ مصرَ من الآباء المشهورين بالفضلِ، وكان يُعرف بالسباني، لأنه في كلِّ زمانهِ لم يكن يلبس
路加福音
01: 39-49, 56 – 玛丽拜访她的表弟伊丽莎白
39 فَقَامَتْ مَرْيَمُ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ وَذَهَبَتْ بِسُرْعَةٍ إِلَى الْجِبَالِ إِلَى مَدِينَةِ يَهُوذَا، 40 وَدَخَلَتْ بَيْتَ زَكَرِيَّا وَسَلَّمَتْ عَلَى أَلِيصَابَاتَ.
马太福音
02: 13_ 23 – الهروب إلى مصر والعودة إلى الناصرة
النص:13 وَبَعْدَمَا انْصَرَفُوا، إِذَا مَلاَكُ الرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ لِيُوسُفَ فِي حُلْمٍ قَائِلاً:«قُمْ وَخُذِ الصَّبِيَّ وَأُمَّهُ وَاهْرُبْ إِلَى مِصْرَ، وَكُنْ هُنَاكَ
马太福音
05: 14 _19 – نور العالم وإكمال الناموس
النص:14 أَنْتُمْ نُورُ الْعَالَمِ. لاَ يُمْكِنُ أَنْ تُخْفَى مَدِينَةٌ مَوْضُوعَةٌ عَلَى جَبَل، 15 وَلاَ يُوقِدُونَ سِرَاجاً وَيَضَعُونَهُ تَحْتَ الْمِكْيَالِ، بَلْ
圣奥古斯丁对登山宝训的解释
شرح المغبوط أوغسطينوس للعظة على الجبل، متى 5: 1-24
الفصل الأول 1 مقدمة عامة على التطويبات (1) لو تأمل إنسان بتقوى وورع في العظة التي قالها ربنا يسوع المسيح