変容

第 3 章 - 憲法の詳細な説明: 「唯一の、カトリックの、聖なる、使徒的な教会によって」

21- そして、一つの教会では、ワウは接続詞です。 「教会」はその前のものと結びついており、「私は唯一の父なる神を信じます...そして唯一の主イエスを信じます[...]

第 3 章 - 憲法の詳細な説明: 「唯一の、カトリックの、聖なる、使徒的な教会によって」 続きを読む "

マルコによる福音書第9章の解説

تجلي يسوع: 2 وَبَعْدَ سِتَّةِ أَيَّامٍ أَخَذَ يَسُوعُ بُطْرُسَ وَيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا، وَصَعِدَ بِهِمْ إِلَى جَبَل عَال مُنْفَرِدِينَ وَحْدَهُمْ. وَتَغَيَّرَتْ هَيْئَتُهُ

マルコによる福音書第9章の解説 続きを読む "

第 2 章: 典礼または神事 (その意味 - その価値 - その行為)

مدخل إن الخدمة الإلهية ونعني بها مجموعة الطقوس والصلوات والخدم الليتورجية تؤلف إطار الحياة الليتورجية. هدفها أن تحمل إلينا وإلى

第 2 章: 典礼または神事 (その意味 - その価値 - その行為) 続きを読む "

17:14-23 – イエスは少年を癒し、彼の受難、死、復活を予告する

النص: 14 وَلَمَّا جَاءُوا إِلَى الْجَمْعِ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ رَجُلٌ جَاثِياً لَهُ 15 وَقَائِلاً:«يَا سَيِّدُ، ارْحَمِ ابْني فَإِنَّهُ يُصْرَعُ وَيَتَأَلَّمُ شَدِيداً،

17:14-23 – イエスは少年を癒し、彼の受難、死、復活を予告する 続きを読む "

17: 1-9 – تجلي الرب يسوع

النص: 1 وَبَعْدَ سِتَّةِ أَيَّامٍ أَخَذَ يَسُوعُ بُطْرُسَ وَيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا أَخَاهُ وَصَعِدَ بِهِمْ إِلَى جَبَل عَال مُنْفَرِدِينَ. 2 وَتَغَيَّرَتْ هَيْئَتُهُ

17: 1-9 – تجلي الرب يسوع 続きを読む "

09: 28-36 – تجلي الرب على جبل ثابور

28 وَبَعْدَ هذَا الْكَلاَمِ بِنَحْوِ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ، أَخَذَ بُطْرُسَ وَيُوحَنَّا وَيَعْقُوبَ وَصَعِدَ إِلَى جَبَل لِيُصَلِّيَ. 29 وَفِيمَا هُوَ يُصَلِّي صَارَتْ

09: 28-36 – تجلي الرب على جبل ثابور 続きを読む "

jaJapanese
上部へスクロール